Página 1
Tile breaker model TBE2 Briseur de tuile modèle TBE2 Azulejo removerdor modelo TBE2 WARNING For your safety, READ and UNDERSTAND before using. Save these instructions for future reference. AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, LIRE et COMPRENDRE avant d’utiliser. Sauvegarder ces instructions pour référence future.
Introduction RESUME Due to prolonged and demanding physical effort that requires manual removal of ceramic tiles, cements and glues, we have developed a tool allowing the operator to have a better posture and this for all phases and materials to be removed. ERGONOMICS An ergonomic tool for removing ceramic floor covering whose design focuses on reducing physical effort and prevention of professional injuries to the operator.
General safety rules WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term ’’power tool’’ in all the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS This equipment should be operated in compliance with all OSHA regulations.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Página 9
Never change the bolt length on the rubber shocks and do not use shims or bushings on top or bottom. Tampering with these parts may result in accidents and injuries. Periodically verify parts #26 and #50 for proper operation. Before using the tool Check for damaged parts before using the tool.
Unpacking Open the box and retrieve the Tile Breaker from it. The Tile breaker is in a folded position as shown in the figure below. Attach the wheels as shown in the third figure. To prevent injuries, a safety cable is locking the handle in the folded position. ...
Página 11
Figure to indicate how to install the handle properly. The hinge pin needs to be inserted in the hinge anchors. WARNING: Do not pitch fingers when assembling the handle and inserting the pin Page | 11...
Operating instructions Controls & adjustments To start removing ceramic tiles, depress the Trigger switch and push the chisel on the tiles. Depressing the switch will activate the tool motor and the push movement will initiate the striking motion. Depending on the type of tiles and/or to remove mortar, you may have to change the angle of the tool. To change the angle, please follow the following steps: ...
Página 13
WARNING: Always disconnect the power cord before proceeding to the chisel installation or removal. The Eddy Tile breaker comes with a complete set of 3 sizes of chisels. You have the option between 1 inch, 2 inch and 3 inch chisels. They are conveniently located at the back of the tool.
Página 14
Choose the chisel for the job to execute. There are 3 sizes of chisels; 1”, 2” and 3”. Most tiles can be removed using chisel sizes 1” and 2”. The 3”chisel is mostly used to remove mortar. NOTE: See Fig. 8. Insert the chisel as shown in the following Fig.
WARNING: Prior to greasing, always disconnect the plug from the power supply. Your Eddy Tile Breaker has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that the tool be re-greased with a gear lubricant after approximately 40 running hours, i.e.2 hrs. for 20 days.
Página 16
The carbon brushes used in your tool have been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend every two to six months that the brushes must be examined. Only genuine Eddy 91 replacement brushes specially designed for your tool must be used. Page | 16...
AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY. The Eddy 91 Inc. warranty is the only and the entire written warranty given by Eddy 91 Inc. tools. No dealer or his agent or employee is authorized to extend or enlarge upon this warranty by any verbal or written statement or advertisement.
Introduction RÉSUMÉ En raison de l'effort physique prolongé et exigeant que nécessite la suppression manuelle des carreaux de céramique, des ciments et des colles, nous avons développé un outil permettant à l'utilisateur d'avoir une meilleure posture et ce, pour toutes les phases et les matériaux à enlever. ERGONOMIE Un outil ergonomique pour enlever revêtement de sol en céramique dont la conception vise à...
Règles de sécurité generales AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les instructions. L’omission de suivre toutes les instructions énumérées ci-dessous peut résulter en une décharge électrique, un feu et/ou une blessure sérieuse. Le terme « « machine-outil » » dans tous les avertissements énumérés ci- dessous se rapporte à...
Página 22
drogue, d'alcool ou de médicament. Un moment d'inattention pendant que vous utilisez des outils électriques peuvent avoir comme conséquence des blessures sérieuses. Utilisez les équipements de sécurité. Portez toujours une protection pour les yeux. Utilisés pour les conditions appropriées, les équipements de sécurité tel que; masque à poussière, chaussure de sécurité antidérapante, casque de sécurité, ou protection d'audition, réduiront les blessures.
Règles additionnelles de sécurité Cet appareil doit être utilisé en conformité avec tous les règlements OSHA. Des chiffons, du tissu, des cordes, des fils et autres choses semblables ne devraient jamais être laissés dans l’aire de travail. Du matériel enchevêtré augmente le risque d’accidents. ...
Déballage Ouvrez la boîte et récupérer le Briseur de tuile de celle-ci. Ce dernier est en position repliée comme illustré à la Figure Pour éviter les blessures, un câble de sécurité verrouille la poignée dans la position pliée. ...
Página 25
Figure pour indiquer comment installer correctement la poignée. L'axe de charnière doit être inséré dans les ancrages de charnière Page | 25...
Mode d’emploi Contrôles & ajustements Pour commencer à enlever les carreaux de céramique, appuyer sur la détente de l'interrupteur A (Fig. 5) et pousser le burin sur les tuiles. Appuyez sur l'interrupteur pour activer le moteur de l'outil et le mouvement de poussée va initier le mouvement de frappe.
Página 27
WARNING Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder à l'installation ou au retrait du ciseau. Le Briseur de tuile Eddy 91 TBE2 est livré avec un ensemble complet de 3 tailles de ciseaux. Ils sont commodément situés à l'arrière de l'outil. Voir Fig. 9.
Página 28
Choisissez ciseau pour la tâche à accomplir. Il existe 3 tailles de ciseaux; 1 ", 2" et 3 ". La plupart des tuiles peuvent être enlevées à l'aide des ciseaux 1" et 2". Le ciseau 3 "est principalement utilisé pour enlever le mortier pour la plupart.
Warning Avant de lubrifier, toujours débrancher l’outil de la source d’alimentation. Votre Briseur de tuiles Eddy 91 a été lubrifié en usine et est prêt à être employé. Il est recommandé que l'outil soit regraissé avec une graisse à engrenage après chaque 40 heures d’utilisation (environ 2 heures pour 20 jours).
Les brosses de carbone utilisées dans votre outil ont été conçues pour de nombreuses heures de service fiable. Pour maintenir l'efficacité maximale du moteur, nous recommandons de vérifier les brosses tous les deux à six mois. Seulement des brosses de rechange Eddy 91 spécialement conçues pour votre outil doivent être utilisées. Page | 30...
Página 31
Grosseur du fil en mm2 Intensité Amps Longueur du cordon en pieds Longueur du cordon en mètres 3 - 6 0.75 0.75 6 - 8 0.75 TBE2 -> 8-10 0.75 10 - 12 ----- 12 - 16 ----- ----- ----- -----...
(12) mois, veuillez retourner l’outil au COMPLET, en port payé, à l’un des centres de service après-vente agréés par Eddy 91 Inc. S’il est évident que la panne a été causée par un défaut de matériel ou de fabrication, Eddy 91 Inc.
Introducción RESUMEN Debido al esfuerzo físico prolongado y exigente que requiere la extracción manual de los azulejos de cerámica, cementos y adhesivos, hemos desarrollado una herramienta que permite al operador de tener una mejor postura y esto para todas las fases y los materiales a eliminar. ERGONOMÍA Una herramienta ergonómica para la eliminación de revestimiento de suelo de cerámica, cuyo diseño se centra en reducir el esfuerzo físico y la prevención de lesiones profesionales del operador.
Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. La falta de seguir todas las instrucciones enumeradas abajo puede dar lugar a descarga eléctrica, a fuego y/o a lesión seria. El término ““herramienta eléctrica”” en todas las advertencias enumeradas abajo refiere a su herramienta eléctrica (encordelado) por tuberías o a la herramienta eléctrica (sin cuerda) con pilas.
Utilice el equipo de seguridad. Use siempre la protección de ojo. Equipo de seguridad por ejemplo saque el polvo de la máscara, zapato antideslizante de seguridad, sombrero duro, o la protección de oído usada para las condiciones apropiadas reducirá daños corporales. ...
Página 37
El trapos, el paño, la cuerda, las secuencias y los similares se deben nunca dejar alrededor del área de trabajo. Aumento material enredado el riesgo de accidentes. Maneje las láminas muy cuidadosamente. Los bordes agudos pueden causar lesiones. Utilice el protector y los guantes proporcionados a la manija. ...
Desembalaje Abra la caja y saque el Azulejo removedor de la misma. E Azulejo removedor se encuentra. Para evitar lesiones, un cable de seguridad bloquea el manillar en una posición plegada. Para desplegar el manillar, abra el cierre del cable y levante la manija de elevación hacia arriba hasta que los anclajes de bisagra están alineados.
Página 39
Figura para indicar cómo instalar el mango correctamente. El perno de la bisagra necesita ser insertado en los anclajes de la bisagra Page | 39...
Instrucciones de uso CONTROLES Y AJUSTES Para iniciar la extracción de los azulejos de cerámica, oprima el interruptor de disparo y empuje el cincel en los azulejos. Al oprimir el interruptor se activará el motor de la herramienta y el movimiento de empuje iniciará el movimiento de impacto.
WARNING: cintel. El removedor de azulejos Eddy 91 TBE2 viene con un juego completo de 3 tamaños de cinceles. Están convenientemente situados en la parte posterior de la herramienta. Use solamente el Eddy 8” cinceles largos. Largos no son adecuados cincele y para no danar la WARNING: herramienta.
Página 42
Elige el cincel para el trabajo que cumplir. Existen 3 tamaños de cinceles, 1 ", 2" y 3. La mayoría de los azulejos se pueden eliminar con los cinceles "y 2". El cincel 3 " se utiliza principalmente para eliminar el mortero. Insertar un cincel.
WARNING: Antes de lubricar, siempre desconecte la herramienta de la fuente de alimentación. Su removedor de azulejos Eddy 91 se ha lubricado en fábrica y está listo para usar. Se recomienda que la herramienta se re-lubrique con grasa de engranaje en cada cambio de cepillo (alrededor de 2 horas para 20 horas).
Página 44
Las escobillas de carbón utilizados en la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener la máxima eficiencia del motor, se recomienda la comprobación de los cepillos a cada dos a seis meses. Sólo Eddy 91 cepillos de repuesto diseñados especialmente para su herramienta debe ser utilizada. Page | 44...
Tamano del cable en mm2 Clasificacion de Amps Longitud del cable en pies Longitud del cable en metros 3 - 6 0.75 0.75 6 - 8 0.75 TBE2 -> 8-10 0.75 10 - 12 ----- 12 - 16 ----- ----- ----- -----...
DENEGACIÓN SEGUIRÁ SIENDO VÁLIDA DURANTE la GARANTÍA Y DESPUÉS de SU EXPIRACIÓN. La garantía Eddy 91 Inc. es la única y entera garantía escrita aplicable a las herramientas de esta marca. A ningún distribuidor, ni ningún minorista o empleado de un distribuidor no se autoriza a prolongar o a ampliar los términos de esta garantía, tanto, por escrito verbalmente como por voz publicitaria.
Appendices SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS / ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS Overall length 25 ¼’’ Longueur totale Longitud total Net weight * 55 lbs Poids net * Peso neto * Power supply Pouvoir d’alimentation 120 volts - 11 amps 60Hz Fuente de alimentación Rated input power Puissance absorbée nominale 1300 W (11A ) Potencia nominal de entrada...
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part # Description Qty/ Machine S0927 ASSEMBLED WIRE /FIL ASSEMBLÉ S0942 HEX HEAD MACH SCREW 8M X 12MM S0970 WIRE PROTECT/PROTECTEUR DE FIL S0956 PLASTIC HANDLE (MALE & FEMALE)/POIGNÉE S0957 SWITCH/INTERRUPTEUR S0958 NUT 1/4-20 (FOR HANDLE)/ÉCROU 1/4-20(POIGNÉE)
Página 51
TBE035 CARRIAGE BOLT 1/4-20 x 3/4 / BOULON TBE036 SNAP HOOK/MOUSQUETON TBE037 EYE BOLT 1/4-20 X 4 L 1/2 /BOULON À ANNEAU TBE037A SECURITY CABLE / CÂBLE DE SECURITÉ TBE038 GROUND SCREW #10 (GREEN)/VIS DE MISE À LA TERRE TBE039 NUT 5/16/ÉCROU TBE042 BOLT 38 x 1/BOULON...
Página 52
HINGE SPACER AND LOCKING PIN TBE3118 RENFORCING PLATE FOR CHUCK TBE3125F MOTOR AIR FILTER / FILTRE À AIR DU MOTEUR TBE8000 AUTOCOLLANT EDDY PERMANENT BLANC TBE8001 AUTOCOLLANT 4 X 2 (THIS IS NOT A DEMOL. HAMMER) TBE8002 AUTOCOLLANT MORTAR/MORTIER (BLEU) TBE8003 AUTOCOLLANT PUSH &...
Purchase record / Record d’achat / Registro de la compra Date purchased: __ __ - __ __ - __ __ __ __ Date d’achat: Fecha de compra: Dealer’s name: _____________________________________________ Nom du détaillant: Nombre del distribuidor Dealer’s address: _______________________________________ Adresse du détaillant: Dirección del distribuidor_______________________________________ Model #: ________________________...