Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
WALKIE027
Conjunto de 2 walkie-talkies con
auricular 8 canales 7km

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alecto WALKIE027

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO WALKIE027 Conjunto de 2 walkie-talkies con auricular 8 canales 7km...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN El Alecto WALKIE027 (FR-76) es un walkie-talkie PMR-446 Este walkie-talkie le permite de forma gratuita, comunicarse uno con el otro (Alecto) o con otros usuarios de walkie-talkie cuyos dispositivos cumplan con las normas PMR-446. El Alecto WALKIE027 (FR-76) cumple con los requisitos básicos europeos y otras disposiciones de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 4 FUNCIONES Antena micrófono de hombro Pantalla (o auricular) y conexión de altavoz Botón PTT Micrófono esta conexión no está en uso Altavoz Contactos de carga botón de llamada botón de encendido botón “subir” lateral botón de menú/modo botón “bajar” lateral...
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN: El WALKIE027 (FR-76) recibe energía a través del pack de baterías NiMH recargables con una fuente de alimentación de 4.8V (4 x AAA). 1. Retirar el clip de sujeción soltando el pestillo del clip y deslizando hacia arriba el clip de sujeción.
  • Página 6: Correa Para La Muñeca

    MICRÓFONO/AURICULAR REMOTO: La toma de entrada para el micrófono y el auricular remoto provistos se encuentra en el lado derecho del WALKIE027 (FR-76), que está cubierto por una tapa. CORREA PARA LA MUÑECA Puede sujetarse la correa de muñeca a la parte superior del clip de sujeción.
  • Página 7: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO / APAGADO: Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos para encender o apagar el WALKIE027 (FR-76). El icono “ON” aparecerá en la pantalla cuando se activa el walkie-talkie. El icono “OFF” aparecerá brevemente en la pantalla cuando apague el dispositivo.
  • Página 8: Tono De Llamada

    RECEPCIÓN: En el momento en que suelte el botón PTT, el WAL- KIE027 (FR-76) estará listo para recibir transmisión. Si el WALKIE027 (FR-76) recibe una señal, aparecerá el icono “RX” y podrá escuchar la señal. VOLUMEN: Utilice los botones  y  para cambiar el nivel del volumen.
  • Página 9: Funciones Adicionales

    En el momento en que su walkie-talkie reciba una señal, la señal será reproducida a través del altavoz en el micrófono de hombro remoto o a través del auricular. Utilice los botones  y  del WALKIE027 (FR-76) para cambiar el nivel del volumen. Transmisión: Presione el botón de transmisión del lateral izquierdo del altavoz remoto o utilice el...
  • Página 10: Función De Monitorización

    MODO VOX: En modo VOX (VOX = Transmisión Activada de la Voz) el WALKIE027 (FR-76) transmi- te de forma automática cuando habla. Pulse 4 veces el botón de MENU. En la pantalla aparecerá “VOX”. Utilice los botones  y  para ajustar el nivel de sensibilidad.
  • Página 11 CRONÓMETRO: Activación y uso del cronómetro: Mantener pulsado el botón  durante 4 segundos. Aparecerá la pantalla del cronómetro. 4sec. Pulsar el botón ^ para comenzar la cuenta Pulsar de nuevo el botón ^ para detener la me- start & stop dición.
  • Página 12: Modo De Visualización De Canal Dual

    Con las teclas  y  seleccionar un segundo canal. Pulsar el botón PTT para iniciar. El WALKIE027 (FR-76) escaneará ambos canales y se detendrá en el caso de detectar alguna transmisión entrante. Después de más de un segundo, cuando la señal se haya detenido, se reanudará...
  • Página 13: Escaneo Automático De Canales

    ( = escanea los canales de forma ascendente,  = escanea los canales de forma descendente) El WALKIE027 (FR-76) escaneará ambos canales y se detendrá en caso de detectar una transmisión entrante. Después de más de un segundo, cuando la señal se haya detenido, se reanudará...
  • Página 14: Código De Escaneo Ctcss O Dcs

    ( = escanea los canales de forma ascendente,  = escanea los canales de forma descendente) El WALKIE027 (FR-76) escaneará todos los canales y se detendrá en caso de detectar una transmisión entrante. Después de más de un segundo, cuando la señal se haya detenido, se reanudará...
  • Página 15: Operaciones

    OPERACIONES AJUSTE DEL CANAL: Pulsar el botón MENU una vez. El indicador de canal comenzará a parpadear. Utilizar los botones  o  para seleccionar el canal deseado (1 – 8). ‘1’ ~ ‘8’ Para confirmar el ajuste, pulsar el botón PTT. AJUSTAR LOS CÓDIGOS CTCSS: (*) Pulsar el botón MENU dos veces.
  • Página 16: Función De Vibrado

    • el modo de vibración solamente funciona si le está llamando otro usuario WALKIE027 (FR-76) que tenga modo de vibración; si recibe una llamada desde un dispositivo que no tenga modo de vibración, aunque haya ajustado el dispositivo...
  • Página 17: Ajustar Un Tono De Llamada

    AJUSTAR UN TONO DE LLAMADA: Pulsar el botón MENU 8x. “CA” comenzará a parpa- dear en la pantalla Utilizar los botones  y  para ajustar el tono de llamada deseado. El tono de llamada sonará para que lo revise. ‘01’...
  • Página 18: Función De Bloqueo

    Puede ajustar un código CTCSS para evitar las interferencias de otras radios PMR- 446 utilizando el mismo canal. El WALKIE027 (FR-76) también ofrece códigos DCS. Los códigos DCS son un sistema codificado digitalmente pero que funciona igual que un código CTCSS. Como el código DCS no está...
  • Página 19: Consejos De Usuario

    El uso de este walkie-talkie está permitido en todos los países de la UE. Si piensa lle- var el WALKIE027 (FR-76) a países fuera de la UE, por favor verifique las condiciones y restricciones locales con respecto al uso de dispositivos PMR446.
  • Página 20: Conexión De Radio

    MANTENIMIENTO: * Utilice un paño húmedo para limpiar el WALKIE027 (FR-76). * No exponga el WALKIE027 (FR-76) a la luz directa del sol y evite colocarlo en entornos húmedos. * Evite que la humedad y/o la tierra se introduzcan en el dispositivo.
  • Página 21: Resolución De Problemas

    EN 301 489-5 V1.1.1 (2002-08) EN 60950-1 : 2001 + A11 : 2004 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el WALKIE027 (FR-76) tiene fallos de funcionamiento, por favor compruebe antes si funciona en un lugar distinto. No funciona en ningún lugar: • Verifique las baterías y cámbielas o recárguelas si es necesario.
  • Página 22: Garantía

    Alecto garantiza que el WALKIE027 (FR-76) no tiene defectos materiales o de fabri- cación con un uso normal durante 24 meses desde la fecha de compra. Alecto, a su propia discreción, reparará los componentes que fallen con un uso normal. Dichas reparaciones serán llevadas a cabo sin coste para el cliente.
  • Página 23: Esta Garantía No Cubre Lo Siguiente

    ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE: Defectos o fallos causados por: manipulación inadecuada y abuso, conexión inco- rrecta, fugas y/o baterías colocadas incorrectamente, uso de piezas o accesorios que no sean OEM, cambios no autorizados, modificaciones y/o reparaciones llevadas a cabo por terceros, empaquetado inadecuado durante el transporte, negligen- cias y defectos provocados por la humedad, fuego, inundación, rayos y desastres naturales.
  • Página 24 Service Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL Help INFO@HESDO-SERVICE.NL NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666...

Tabla de contenido