Publicidad

Enlaces rápidos

Pol. Ind. El Colomer; C/Castilla-Leon s/n, parc. 45
12200 ONDA (Castellón)
Tel. 964.772236 Fax. 964.603026
tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ripack 2200

  • Página 1  Pol. Ind. El Colomer; C/Castilla-Leon s/n, parc. 45 12200 ONDA (Castellón) Tel. 964.772236 Fax. 964.603026 tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com...
  • Página 2  - 1 - 2200                 RIPACK 2200 es un producto RIPACK - F 33187 tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 3  - 2 -  RESUMEN                             tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 4: Recomendaciones De Seguridad

    Este aparato está destinado exclusivamente para uso profesional y para la retracción de films plásticos. Es imprescindible que los usuarios de la pistola RIPACK 2200 conozcan estas instrucciones de uso en su totalidad y que se formen en las aplicaciones que requieren el uso de este aparato.
  • Página 5  - 4 - Procure tener el área de utilización limpia y exenta de cualquier residuo (madera, papel u otras materias inflamables). Para cualquier trabajo dentro de locales profesionales, la bombona debe estar colocada sobre una carretilla móvil y fácilmente maniobrable. E s t e a p a r a t o , c o m o t o d o s l o s a p a r a t o s d e g a s , c o n s u m e a i r e y p r o d u c e g a s e s d e c o m b u s t i ó...
  • Página 6 ARCACIÓN Su aparato tipo RIPACK 2200 está autorizado a llevar la sigla GS por "Geprüfte Sicherheit " (seguridad controlada) en virtud de su conformidad con las directivas y normas europeas DVGW bajo el número DG-2218AO0726 (93e054) Su aparato tipo RIPACK 2200 está...
  • Página 7 (PSI) 21 a potencia (btu/h) 136000 a 245000 consumo (lbs/h) 6,4 a 10,8 aire aspirado 1200 cu,ft/h a 2200 cu,ft/h emisión CO vol % 0,0046 a 0,0019 emisión CO2 vol % 2,5 a nivel sonoro <85 dbA longitud 14 pulgadas...
  • Página 8: Puesta En Marcha

    PROHIBIDO PARA CUALQUIER FUNCIONAMIENTO GAS PROPANO FASE LÍQUIDA BOMBONA INCLINADA (Ej: Carburante carro elevador) ☺ ☺ ☺ ☺ 2200 funciona con gas L RIPACK PROPANO en fase gaseosa contenido en bombonas de diferentes capacidades. Utilice bombonas de la capacidad más grande posible.
  • Página 9: Conexiones

     - 8 - CONEXIONES Antes de conectar el SECURIPACK con la bombona de gas, asegúrese de que la junta de hermeticidad esté bien colocada para los sistemas que utilizan este principio. En los demás casos, asegúrese de que la conexión sea correcta.
  • Página 10  - 9 - ERMETICIDAD Asegúrese mediante una bomba de burbujas o de agua jabonosa que no haya ninguna fuga en las partes atornilladas (conexiones de la bombona, manguera y pistola). ENCENDIDO RIPACK 2200 AJUSTE POTENCIA tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 11: Piezas De Recambio

    LA EMPRESA RIPACK DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE DESMONTAJE DE LA PISTOLA Para cualquier intervención que requiera un desmontaje del Ripack 2200, solicítelo a su concesionario Las únicas operaciones autorizadas se describen en el capítulo de mantenimiento tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 12: Ejemplos De Uso

    (H 200 mm). Encienda el RIPACK 2200 tal como se indica en el capítulo "Puesta en marcha". ECOMENDACIONES PARA LA RETRACCIÓN (a falta de indicaciones especiales del fabricante de film): Mantenerse a una distancia mínima de...
  • Página 13 Podremos también modular la potencia del RIPACK 2200 gracias a su SECURIPACK regulable. Una vez haya retraído la parte inferior del palet, siga la operación para cada cara procediendo a lo ancho del costado, de bajo a arriba.
  • Página 14  - 13 - Enfardado  También podemos embalar todo tipo de objetos de forma variada con la ayuda de film plano. Para obtener buena soldadura del film, prevea un recubrimiento de un mínimo de 30 cms (dibujo M) - M - Comience por soldar el film con un barrido continuo y, después, haga presión sobre esta parte por...
  • Página 15: Mantenimiento

    Verifique el buen funcionamiento del dispositivo de acción mantenida llamada de "hombre muerto" haciendo lo siguiente: Además de cualquier aplicación, proceda tal como se indica en los puntos 8 y 9 del capítulo "Puesta en marcha / encendido RIPACK 2200" y suelte pronto gatillo.
  • Página 16  - 15 - Limpieza. Periodicidad: Ambiente no contaminado: Cada 500 horas. Ambiente contaminado: cuando se perciba una disminución de potencia. IMPIEZA DE LA REJILLA Coloque el conducto unos minutos en un baño de gasolina seca (ex: • gasolina F) para no degradar los diferentes sistemas de hermeticidad. Los productos grasos (ej: petróleo) deben proscribirse porque favorecen la captura ulterior de impurezas.
  • Página 17  - 16 - IMPIEZA DEL VENTURI La limpieza del venturi debe hacerse necesariamente en seco. Frote el venturi con un pincel o un cepillo duro. • Sople con aire comprimido en el sentido del inyector / conducto para no •...
  • Página 18 Haga el ensayo de • funcionamiento según el capítulo "Puesta en marcha". ARA CUALQUIER OTRA INTERVENCIÓN EN EL CIRCUITO DE GAS DIRÍJASE À UN RIPACK. CONCESIONARIO MANTENIMIENTO DE LAS JUNTAS Engrase las juntas con una grasa tipo « MOLYKOTE 1102 COCK GREASE »...
  • Página 19: Para Obtener El Mejor Rendimiento De Su Ripack 2200

     - 18 -  Para obtener el mejor rendimiento de su RIPACK 2200:   ROBLEMAS AUSAS EMEDIOS Compruebe la presencia de gas en Bombona  la bombona (si es necesario, vacía cambie la bombona). Grifo de la bombona cerrado.
  • Página 20 El conducto de manguito combustión no se enciende o se enciende El encendedor piezo- Contacte con su concesionario  con dificultad. eléctrico gastado. RIPACK. Cambie la bujía  Electrodo quemado o (ver limpieza) roto. Limpie la rejilla Conducto de  (ver Limpieza) combustión...
  • Página 21 El tubo de caucho está Devuélvalo a su estrangulado  posición inicial. Limpie la rejilla y el  venturi del Ripack • Llama menos 2200 (ver viva. "Limpieza"). • Combustión La rejilla está obstruida por interna. partículas en suspensión en el aire •...
  • Página 22: Garantía

    En caso de litigio, sólo serán competentes los tribunales de Burdeos-Francia. No se aceptará ninguna otra jurisdicción. El uso o la reventa del RIPACK 2200 implica la aceptación total de estas condiciones. N C A S O D E P E T IC I Ó N D E G A R A N T ÍA...
  • Página 23  - 22 - tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 24  - 23 - tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 25  - 24 - ACCESORIOS PROLONGACIONES PARA RIPACK 2200 La pistola RIPACK 2200 puede completarse con una gama de prolongaciones que permiten alejar el conducto de combustión de la pistola. Un simple encaje permite modular rápidamente la longitud Ejemplos: CARRITO PORTABOMBONAS tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com...
  • Página 26  - 25 - Notice utilisateur rév 4 Espagnol 11-2008 tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 27  - 26 - tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...

Tabla de contenido