REMEDI Remex – T100 Manual De Usuario

REMEDI Remex – T100 Manual De Usuario

Equipamiento de rayo-x portátil
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Usuario
Remex – T100
Equipamiento de Rayo-X Portátil
Copyrightⓒ2016
Versión de Documento 0.0
DENTIS Co., Ltd.
0068
Este manual de usuario se puede revisar para la mejora de este producto, sin notificación previa.
Imágenes en este manual de usuario pueden diferir del actual producto

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMEDI Remex – T100

  • Página 1 Manual de Usuario Remex – T100 Equipamiento de Rayo-X Portátil Copyrightⓒ2016 Versión de Documento 0.0 DENTIS Co., Ltd. 0068 Este manual de usuario se puede revisar para la mejora de este producto, sin notificación previa. Imágenes en este manual de usuario pueden diferir del actual producto...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Manual de Usuario 0068 Tabla de Contenidos 1. Sobre el Manual de Usuario 1.1 Cuidados 1.2 Seguro de Calidad 1.3 Histórico de Revisión 1.4 Símbolos 2. Precauciones 2.1 Cuidados Generales 2.2 Prohibiciones Generales 2.3 Advertencias Generales 3. Apariencia y Especificaciones 3.1 Resumen 3.2 Especificaciones 3.3 Estándares de Seguridad...
  • Página 3 Manual de Usuario 0068 5.5 Dispositivo Limitante de Rayo (Cono) 5.6 Batería Recargable 5.7 Adaptador AC/DC (La fuente de poder esta especificada como parte del equipamiento ME) 5.8 Software REMEX – T(K)100 5.9 Accesorios Extra 5.10 Requerimientos mínimos para la recepción de imagen de rayo-x digital 3D 5.11 Protección Contra Radiación Residual...
  • Página 4: Sobre El Manual De Usuario

    En caso de pérdida o daño a este Manual de Usuario, por favor contacte al centro de servicio técnico de REMEDI Co., Ltd. Este Manual de Usuario describe las precauciones y posibles riesgos sobre los cuales el usuario debe tener conocimiento y prestar atención antes de utilizar el REMEX –...
  • Página 5: Precauciones

    Manual de Usuario 0068 WARNING Este símbolo representa “WARNING”. Está asociado con asuntos que pueden dañar o causar daño irreversible al producto o al paciente. CAUTION Este símbolo representa “CAUTION”. Está asociado con asuntos que pueden dañar el producto o el paciente. *Este Manual de Usuario puede diferir del producto actual en términos de funcionalidad.
  • Página 6: Apariencia Y Especificaciones

    Manual de Usuario 0068 1. Circuitos eléctricos dentro del equipamiento utilizan voltajes que son capaces de causar lesiones serias o muerte por shock eléctrico. Para evitar este riesgo, no deben remover las cubiertas del gabinete. 2. Este sistema no es a prueba de agua. Agua, jabón, y otros líquidos, si se permiten escurrir adentro del equipamiento, pueden causar cortos circuitos que llevan a shocks eléctricos y riesgos de incendio.
  • Página 7: Especificaciones

    Manual de Usuario 0068 nacional en relación a los requerimientos específicos y regulaciones aplicables para el uso de estos equipamientos. Asegure que el adaptador este desconectado antes de limpiar el dispositivo. Asegurarse que el REMEX-T(K)100 este apagado mientras se limpia. Solamente utilice una base no alcohólica para limpiarlo –...
  • Página 8: Precisión De Voltaje Del Tubo

    Manual de Usuario 0068 Angulo Ánodo 12.5 ° / 12.0 ° Características Térmicas 4.3 kJ / 7.0 kJ Clasificación Disipación Máxima 430 W / 560 W Calentamiento Ánodo Protección contra ingreso de agua IPX0 Modo de Operado Operado Continuo (Tiempo de recarga de un tanque de voltaje alto es de 10 s) Vida Útil Esperada 5 años...
  • Página 9: Apariencias

    Manual de Usuario 0068 Colateral: Protección radiación diagnostico con equipamientos de rayo-x. Equipamiento médico eléctrico – Parte 1-6: IEC 60601 – 1 – 6:2013 Requerimientos generales para seguridad – EN 60601 – 1 – 6:2010 Estándar colateral: usabilidad. Equipamiento médico eléctrico – Parte 2-65: Requerimientos particulares para...
  • Página 10: Vista Posterior Del Dispositivo

    Manual de Usuario 0068 3.4.2 Vista Posterior del Dispositivo Numero Nombre Descripción Cubierta de la batería Remueva esta cubierta para remplazar una batería. Punto de carga Conexión para cargar la batería. 3.4.3 Vista Superior del Dispositivo Numero Nombre Descripción Muestra las condiciones de exposición (kV, mA, tiempo Ventana monitor LCD.
  • Página 11: Dimensiones

    Manual de Usuario 0068 Numero Nombre Descripcion Indica el estatus actual del dispositivo. : Listo para disparar Estatus : Exponiendo Despues de dispara el rayo-x el simbolo desaparece y se mantiene en “READY” (listo para diaprar) Adulto Niño Embarazada. Estos modulos se puede seleccionar.
  • Página 12: Adaptador Ac/Dc Y Cable De Energía (Accesorio)

    Manual de Usuario 0068 3.5.2 Adaptador AC/DC y cable de energía (Accesorio) • Tamaño: 80 (largo) x 43 (alto) x 33(ancho) mm • Peso: 130 g Remex – T(K)100 12 | P á g i n a...
  • Página 13: Cubierta De Exposición Del Rayo-X

    Manual de Usuario 0068 3.5.3 Cono (Accesorio) • Tamaño: (175 (largo) x 60 (diámetro) mm • Peso: 20 g 3.5.4 Cubierta de Exposición del Rayo-X • Tamaño: 23 (largo) mm x 60 (diámetro) mm • Peso: 20 g 3.6 Condiciones de Operado •...
  • Página 14 Manual de Usuario 0068 Numero Símbolo Descripción Localización Etiqueta del Código de lote producto Etiqueta del Fecha de producción producto Etiqueta del Parte aplicada Tipo B producto Conector del cono Etiqueta del Instrucciones de uso producto Notas Manual de usuario Ciudades generales, advertencia (señal de Manual de usuario seguridad)
  • Página 15: Etiquetas En El Dispositivo

    Manual de Usuario 0068 Empaque del Rango de temperatura de almacenamiento producto Etiqueta del Rango de humedad de operado producto Empaque del Rango de humedad de almacenamiento producto Etiqueta del Rango de presión atmosférica de operado producto Rango de presión atmosférica de Empaque del almacenamiento producto...
  • Página 16: Etiqueta De Conector Del Adaptador Ac/Dc

    Manual de Usuario 0068 • Localización de la etiqueta: parte inferior del dispositivo / REMEX – K100 3.10 Etiqueta de conector del adaptador AC/DC • Localización de la etiqueta: cerca del conector del adaptador AC/DC 3.11 Etiqueta del cono • Localización de la etiqueta (parte aplicada): cerca del conector del cono •...
  • Página 17: Etiqueta Del Adaptador Ac/Dc

    Manual de Usuario 0068 3.13 Etiqueta del adaptador AC/DC • Localización de la etiqueta: en el adaptador POWER-TEKADAPTER Model: SW19-12601500-EK Input rate: 100-240VAC 50/60Hz 1.5A Output rate: 12.6V 1500mA Manufacturer: SHENZHEN TOP-ASIA ELECTRONICS CO., LTD Made in china 3.14 Etiqueta de la batería recargable •...
  • Página 18: Procedimiento Preparatorio

    Manual de Usuario 0068 • Configuración de monitor LCD • Presionar el botón de disparo 4.2 Procedimiento Preparatorio 1. El operador del REMEX – T(K)100 debe ser un dentista o un técnico dental habiendo recibido la licencia apropiada. 2. Entender advertencias, cuidados y el manual de usuario. 3.
  • Página 19: Procedimiento De Operado

    Manual de Usuario 0068 [Dosis] [Zona significante de ocupación] • En el caso el grosor del “wáter equivalent phantom” es menos que 10 mm, el material del mismo es PMMA. El tamaño del mismo es de 250 x 250 x 150 mm •...
  • Página 20 Manual de Usuario 0068 número 2 en la “Figura 2”. (El voltaje y corriente del tubo son fijas). El módulo se puede cambiar presionando el mismo botón. [Figura 2] 3. Establezca la localización en la cual se va a dispara el rayo-x. La dimensión del rayo-x es Φ60 (fija), y el espacio focal es alineado en el centro del área del rayo.
  • Página 21: Almacenamiento Y Limpieza Después De Uso

    Manual de Usuario 0068 Caso las imágenes nos sean satisfactorias porque la dosis del rayo-x es excesiva o deficiente, ajuste el tiempo de exposición presionando el principal botón de la derecha del monitor. Imágenes borrosas pueden ocurrir debido a movimiento del paciente o del operador.
  • Página 22: Procedimiento Para Medir La Cantidad De Radiación

    Manual de Usuario 0068 3. Limpie el exterior del REMEX – T(K)100 utilizando un paño seco. No utilice un paño húmedo, y no deje que agua o líquido entre al equipamiento. 4. Almacenar el dispositivo en un lugar seguro designado. No almacenar en los lugares mencionados a continuación: •...
  • Página 23: Ajuste Tiempo De Exposición

    Manual de Usuario 0068 “ERROR 3” en el LCD con tres sonidos de alerta. 4.7 Ajuste de Tiempo de Exposición Los tiempos de exposición en la tabla abajo son solamente una referencia. Si la imagen de rayo-x es oscura o clara, ajuste el tiempo de exposición. Tipo de Receptor Parte de Exposición Tiempo de exposición recomendado Incisivo...
  • Página 24 Manual de Usuario 0068 1. Tubo de Rayo-X Toshiba para el REMEX-T100 a. Rango de voltaje del tubo: 70 kV Fijo b. Rango de corriente del tubo: Max. 9 Ma c. Tamaño del Espacio Focal: 0.4 mm d. Filtración Inherente: Min. 1.0 mmAl e.
  • Página 25 Manual de Usuario 0068 2. Tubo de Rayo-X Kailong para REMEX – K100 a. Rango de Voltaje del Tubo: 70 kV (fijo) b. Rango de Corriente del Tubo: Max. 9mA c. Tamaño del Espacio Focal: 0.4 mm d. Filtración Inherente: Min. 0.8 mmAl e.
  • Página 26: Dispositivo Limitante De Rayo (Cono)

    Manual de Usuario 0068 • Voltaje de Tubo: 70 kV potencial constante • Corriente del Tubo: Max. 2 mA Corriente Directa • Filtración Adicional: Min. 0.5 mmAI • Potencial Nominal: 11.1 Vd.c., 14.4 A 5.5 Dispositivo Limitante del Rayo (Cono) •...
  • Página 27: Protección Contra Radiación Residual

    Manual de Usuario 0068 5.11 Protección en Contra de Radiación Residual • Para evitar radiación residual causada por utilizar el REMEX – T(K)100, el operador debe mantenerse en la zona significante de ocupación descrita en la sección 4.3 de este Manual de Usuario y la alineación entre el paciente y el REMEX –...
  • Página 28: Inspección Periódica

    Manual de Usuario 0068 [Figura 4] • Remueva los tornillos (tornillos de número 1 en [Figura 4]) de la cubierta de la batería. • Remueva la batería del cuerpo del dispositivo. • Desconecte el conector de batería y cambie la nueva batería. •...
  • Página 29: Eliminado Del Dispositivo

    Manual de Usuario 0068 Dentro de 2 mA ± 20 Abra la cubierta de la batería. Conecte el osciloscopio a las Corriente de Tubo medidas de terminal actuales. (Amarillo: señal, Negro: y Tiempo de Dentro referencia). Establezca el dispositivo en 2 mA, y mida el Exposición (0.01 ~ 1.3) valor de irradiación de rayo-x.
  • Página 30 Manual de Usuario 0068 Emisiones se podría utilizar en establecimientos domésticos y Armónicas Clase A aquellos conectados directamente con la red de poder de IEC 61000-3-2 bajo voltaje que se provee en edificios domésticos, teniendo en cuanta que la siguiente advertencia es necesaria: Fluctuaciones de Advertencia: Este equipamiento/sistema esta destinado a...
  • Página 31 Manual de Usuario 0068 EN 61000-4-11 (60 % (60 % T(K)100 esté conectado de hundimiento en hundimiento en manera ininterrumpida a una UT) para 5 UT) para 5 fuente de poder o batería. ciclos. ciclos. 70 % UT 70 % UT (30 % (30 % hundimiento en...
  • Página 32 Manual de Usuario 0068 d = 2.33 80 MHz a 800 MHz donde P es el rating máximo de salida de poder del transmisor en watts (W) de acuerdo con la fábrica del transmisor y d es la separación recomendad en distancia en metros (m).
  • Página 33: Política De Garantía Del Producto

    • El criterio de compensación en relación a la reparación y cambios esta en acuerdo con la Economic Planning Board’s “Consumer Injury Compensation Rule.” • REMEDI Co., Ltd garante que todo el cuidado razonable ha sido utilizado en el diseño y producción de este producto. Esta garantía esta en lugar de y excluye cualquier otra garantía no expresamente esclarecida, sea expresada o implicada por la operación de la...

Tabla de contenido