Publicidad

Enlaces rápidos

S 3000
Pol. Ind. El Colomer; C/Castilla-Leon s/n, parc. 45
12200 ONDA (Castellón)
Tel. 964.772236 Fax. 964.603026
tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com
INSTRUCCIONES
DE USO
RIPACK 3000-30
www.ripack.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ripack 3000 Serie

  • Página 1  S 3000 Pol. Ind. El Colomer; C/Castilla-Leon s/n, parc. 45 12200 ONDA (Castellón) Tel. 964.772236 Fax. 964.603026 tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com INSTRUCCIONES DE USO RIPACK 3000-30 www.ripack.com ...
  • Página 2: Accesorios Ripack

    ® ACCESORIOS RIPACK Alargadores modulares Ensamblaje fácil y rápido de una o varias alargadores mediante un simple encaje en la pistola RIPACK S 3000. ERIES Todos los componentes están integrados y protegidos del exterior. Con las alargadores, trabaje más rápido y confortablemente.
  • Página 3: Carros Portabombona

     ® ACCESSOIRES RIPACK Carros Portabombona Ideal para mantener y transportar con seguridad su botella de gas , este accesorio ofrece una movilidad conforme al Código de Seguridad. carro portabombona aumenta productividad del operario por una mayor facilidad de trabajo.
  • Página 4: Soldadoras Multicover

    Salve dinero al evitar stock superfluo de varios tamaños. 960 : ULTICOVER soldadura por impulso eléctrico 950 : ULTICOVER Soldadura con pistola RIPACK 940 : ULTICOVER Soldadura con pistola RIPACK tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 5: Enfundador Ripacover

    La visera regulable en opción permite una mejora retracción en el top del palet y la auto-pega de los bolsillos. Autre dispositif RIPACK ® Levantador de palet CALPACK Fácil y rápido a establecer, el CALPACK permite la retracción de la funda debajo la...
  • Página 6: Contenu Du Coffret

     CONTENU DU COFFRET RIPACK 3000-30 Llave Regulador Conexión Manguera giratoria SECURIPACK Memo Carta de Instruccion Garantia es de Uso tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 7  3000 ERIES APARATO MANUAL DE PROPANO DESTINADO A LA RETRACCION DE FILMS PLASTICOS INSTRUCCIONES DE USO RIPA CK S 3000 es un producto RIPACK ® France ERIES tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    - 2 - RESUMEN ADVERTENCIAS PUESTO EN MARCHA CONEXIONES PIEZAS DE RECAMBIO EJEMPLOS DE USA MANTENIMIENTO GARANTIA VISTA DESPIEZADA LISTA DE PIEZAS tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 9: Advertencias

    Este aparato está destinado exclusivamente para uso profesional y para la retracción de films plásticos. Es imprescindible que los usuarios de la pistola RIPACK 2200 conozcan estas instrucciones de uso en su totalidad y que se formen en las aplicaciones que requieren el uso de este aparato.
  • Página 10 - 4 - Procure tener el área de utilización limpia y exenta de cualquier residuo (madera, papel u otras materias inflamables). Para cualquier trabajo dentro de locales profesionales, la bombona debe estar colocada sobre una carretilla móvil y fácilmente maniobrable . E s te apa ra to , co mo tod os lo s apa ra tos d e ga s , co nsu me a ire y p rod uc e g ase s d e c om bu s tió...
  • Página 11 Consulte siempre a su distribuidor RIPACK para cualquier operación de mantenimiento o de cambio de piezas. El RIPACK S...
  • Página 12 - 6 - PARATO QUE FUNCIONA CON GAS PROPANO ARACTERISTICAS ECNICAS  sistema SI presión (bar) potencia (kW) consumo (Kg/h)  aire aspirado (m3/h)  emisión CO vol % 0.0052 0.0021  emisión CO2 vol % 2.81  nivel sonoro <85 dbA ...
  • Página 13: Mise En Service

    Antes de su puesta en marcha, es necesario y obligatorio leer las anteriores "advertencias". Es obligatorio utilizar con este aparato la manguera y el SECURIPACK entregados de ORIGEN. PROHIBIDO CON RIPACK S 3000 : ERIES GAS PROPANO FASE LÍQUIDA BOMBONA INCLINADA (Ej.
  • Página 14: Conexiones

    - 8 - CONEXIONES Antes conectar SECURIPACK b o m b o na g as , asegúrese de que la junta de hermeticidad esté bien c o lo c ad a p ara lo s sistemas que utilizan este principio. En los demás casos, asegúrese de que la conexión sea correcta tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com...
  • Página 15 - 9 - ERMETICIDAD Asegúrese mediante una bom- ba de burbujas o de agua jabo- nosa que no haya ninguna fuga en las partes atornilladas (conexiones de la bombona, manguera y pistola). ENCENDIDO RIPACK 3000 ERIES AJUSTE POTENCIA tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 16: Piezas De Recambio

    SIEMPRE EL GRIFO DE LA BOMBONA DE GAS Y VACÍE LA MANGUERA DE ALIMENTACIÓN APRETANDO LA EMPUÑADURA. PIEZAS DE RECAMBIO LA EMPRESA RIPACK DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE DESMONTAJE DE LA PISTOLA Para cualquier intervención que requiera un RIPACK S...
  • Página 17: Ejemplos De Usa

    En la gama RIPACK encontrará un accesorio destinado a mantener los palets elevados: el CALPACK (consulte a su concesionario).
  • Página 18: Por Su Constitución, El Film Retráctil Sigue

    M ANT E NG A UN A RIG U RO S A V IG IL ANC IA D UR ANT E AL M E NO S 2 HO RAS D E SP UÉS D E L A RE T RAC C IÓ N El maletín de transporte RIPACK ®...
  • Página 19 - 13 - Enfardado. También podemos embalar todo tipo de objetos de forma variada con la ayuda de film plano. Para obtener una buena soldadura del film, prevea un recubrimiento de un mínimo de 30 cm. Comience por soldar el film con un barrido continuo después,...
  • Página 20: Mantenimiento

    - 14 - MANTENIMIENTO LA EMPRESA RIPACK DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE DESMONTAJE DE LA PISTOLA POR UNA PERSONA NO CALIFICADA PARA REALIZAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. Cambio del piezo :      Lubricación del grifo :...
  • Página 21 • Nota : la fecha que aparece en la manguera corresponde a su fecha de fabricación. ¡Utilice solamente una manguera de recambio proporcionado por RIPACK con sus conexiones de origen! 2. Verifique el buen funcionamiento del dispositivo de acción mantenida llamada de "hombre muerto"...
  • Página 22 - 16 - Limpieza : Periodicidad : • Ambiente no contaminado: cada 500 horas • Ambiente no contaminado: cuando se perciba una disminución de potencia. IMPIEZA DE LA REJILLA • Coloque el conducto unos minutos en un baño de gasolina seca (ex: gasolina F) para no degradar los diferentes sistemas de hermeticidad.
  • Página 23 Para cualquier otra intervención en el circuito de gas, diríjase à un concesionario RIPACK. ANTENIMIENTO DE LA JUNTAS Engrase las juntas con una grasa tipo "MOLYKOTE 1102 GAS COCK GREASE" (código articulo RIPACK : 137039) o equivalente. Nota : Material de junta NBR tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com...
  • Página 24 - 18 - RIPACK 3000-30 : Para obtener el mejor rendimiento de su ROBLEMAS AUSAS EMEDIOS  Compruebe la presencia de Bombona gas en la bombona (si es vacía ne c e s a rio , c am b ie bombona).
  • Página 25 - 19 - ROBLEMAS AUSAS EMEDIOS  Desbloquee el inyector (ver Inyector obstruido. "Limpieza").  Compruebe el contacto del extremo de la bujía. El conducto de combustión no se enciende o se  Contacto o aislamiento enciende con  Compruebe el contacto en el defectuosos.
  • Página 26 "Limpieza"). La manguera de caucho Devuélvala a su posición inicial. está estrangulada.  Limpie la rejilla y el venturi del Lama menos  • RIPACK 3000 (ver ERIES viva. "Limpieza"). La rejilla está obstruida pos Combustión • partículas en suspensión el interna.
  • Página 27: Garantia

    Cada componente responde a especificaciones más exigentes, lo que garantiza rendimiento y adaptabilidad. Para el mantenimiento y cambio de piezas, la RIPACK red garantiza el suministro de piezas de recambio cumpliendo a las especificaciones RIPACK, garantía de calidad y seguridad.
  • Página 28: Vista Despiezada

    - 22 - 3000-30 233420-30 233419 133403 133415 152153 131169 233421-30 152052 137081 150153 233418 239094 248110 232061 140084 131003 241019 249064 801xxx 150154 145015 140010 248113 148043 134022 133132 250023 tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 29 - 23 - PIECES POUR RALLONGES DU RIPACK S 3000 ERIES 140060 131072 tecnico@tecnopacking.com - www.tecnopacking.com ...
  • Página 30 Bujía de encendido 233418 Cuerpo de pistola con tóricos DIN 233419 Trinquete + resorte 233420-30 Semi-empuñadura derecha + etiqueta RIPACK 3000-30 233421-30 Semi-empuñadura izquierda + etiqueta RIPACK 3000-30 239094 Inyector propano estándar DIN Kit Conexión eléctrica RIPACK sin prolongación 241019 Kit Conexión eléctrica RIPACK con prolongación...
  • Página 31: Declaración De Conformidad Ce

     Declara que le producto: Hereby declares that the product:  RIPACK 3000-30 Destinado a crear una llama producida por la combustión de GLP Designed to produce a flame produced by the combustion of LPG  A partir del numero de serie: 12 278 422...

Tabla de contenido