Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
MANUAL DE USUARIO 
CONTROLADOR DMX/RDM LED RGBW 
Bienvenido a SAFERAIN S.L. Le felicitamos por la compra de su nuevo controlador LED 
RGBW. Esperamos no defraudar sus expectativas en el producto y en nuestra empresa.  
Lea  minuciosamente  las  instrucciones  de  uso  y  familiarícese  con  el  equipo  antes  de 
usar  el  mismo  por  primera  vez.  Todos  los  trabajos  con  este  equipo  sólo  se  deben 
ejecutar conforme a estas instrucciones. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso 
correcto y seguro del equipo. Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso.  
  
 
Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines
 
F6325356 
 
FÁBRICA Y OFICINAS CENTRALES 
45520 VILLALUENGA DE LA SAGRA
E MAIL:
 
 
Safe-Rain S.L
info@saferain.com
Manual: Controlador  F6325356 
Propiedad de Safe‐Rain S.L
www.saferain.com 
SAFE RAIN S.L.
C/ COBRE Nº6
(TOLEDO) SPAIN
Tlf.: +34 925 531 480
FAX: +34 925 530 257
info@saferain.com
http://www.saferain.com
 
 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Safe Rain DMX LED RGBW

  • Página 1         MANUAL DE USUARIO  CONTROLADOR DMX/RDM LED RGBW  F6325356      FÁBRICA Y OFICINAS CENTRALES  SAFE RAIN S.L. C/ COBRE Nº6 45520 VILLALUENGA DE LA SAGRA (TOLEDO) SPAIN Tlf.: +34 925 531 480 FAX: +34 925 530 257 E MAIL: info@saferain.com http://www.saferain.com   Bienvenido a SAFERAIN S.L. Le felicitamos por la compra de su nuevo controlador LED ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com          ÍNDICE    1)  DESCRIPCIÓN GENERAL  ...................... 3  2)  SEGURIDAD EN EL USO  ...................... 3  3)  DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES Y ELEMENTOS DE CONTROL ........ 4  4)  DESCRIPCIÓN DE LOS MENSAJES DE PANTALLA .............. 4  5)  PROGRAMACIÓN DEL CONTROLADOR  .................. 6  a)  Descripción de los botones .................... 6  b)  Direccionamiento DMX: en grupo o individual .............. 6  c)  Modo de color. ........................ 7  d)  Funcionamiento del dispositivo sin señal DMX  .............. 9  e)  Función MASTER/ SLAVE .................... 11  f)  Balance de blancos  ...................... 12  g) ...
  • Página 3: Descripción General

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        1) DESCRIPCIÓN GENERAL  El controlador F6325356 está diseñado para gobernar luminarias  LED. El receptor DMX  incorporado permite controlar 4 canales (R, G, B, W) directamente con el protocolo DMX. La  amplia gama de salidas de tensión de alimentación y la alta capacidad de carga, permite el  control de una gran cantidad de luminarias.    El controlador F6325356 puede ser controlado por DMX y también actuar de forma  independiente. En este caso, al usuario se le ofrece una escena totalmente programable y 18  secuencias pre‐programadas, en las que se  pueden modificar la  velocidad de reproducción de  la secuencia.     El controlador tiene incorporado un sistema de señal de frecuencia de sintonización  (tecnología "sin parpadeo"), lo que lo hace particularmente útil en aplicaciones para la  industria de la televisión.    Como los LED de la serie RGB a menudo tienen diferentes parámetros, el controlador puede  limitar la potencia máxima de algunos canales de salida.    El controlador F6325356 se fabrica  en la versión de ánodo común: permite la conexión de los  LED en el ánodo común.  2)  SEGURIDAD EN EL USO    El controlador F6325356 es un dispositivo alimentado con voltaje seguro de 24 Vdc; sin  embargo, durante su instalación y uso, se deben cumplir estrictamente las siguientes reglas:    1. El dispositivo solo se puede conectar a 7 ‐ 24 V DC con corriente de carga máxima según su  tabla de datos técnicos.      2. Todos los conductores deben estar protegidos contra daños mecánicos y térmicos.    3. En caso de dañar un conductor, debe ser reemplazado por un conductor de los mismos  datos técnicos. ...
  • Página 4: Descripción De Los Conectores Y Elementos De Control

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com            3) DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES Y ELEMENTOS DE  CONTROL      4) DESCRIPCIÓN DE LOS MENSAJES DE PANTALLA      Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 4   ...
  • Página 5   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com                        Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 5   ...
  • Página 6: Programación Del Controlador

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        5) PROGRAMACIÓN DEL CONTROLADOR   Después de encender el dispositivo, su pantalla muestra la versión del programa durante un  instante. Para acceder al menú principal, presione la tecla "ENTER", y la pantalla mostrará  “ADR”.  Presione "anterior" o "siguiente" para seleccionar el menú apropiado y presione "ENTER" para  confirmar su selección.    a) Descripción de los botones  ESCAPE:  Vuelve al nivel anterior del MENÚ o descarta los cambios realizados.    PREVIUS:  Se desplaza a la función anterior en el mismo nivel de MENÚ o disminuye el  valor del parámetro.    NEXT:  Se desplaza a la siguiente función en el mismo nivel de MENÚ o aumenta el  valor del parámetro.    ENTER:  Va al siguiente nivel del MENÚ y confirma los cambios realizados.    b) Direccionamiento DMX: en grupo o individual    El menú del controlador F6325356 permite al usuario configurar una dirección DMX en el  rango de 1 a 512. Es posible configurar una dirección individualmente "IND" para cada canal  o en grupo "ALL" para todos los canales simultáneamente.  CANALES SIMULTÁNEOS Usando las teclas “NEXT” o “PREVIUS”, configure la dirección DMX deseada seleccionando  valores de 1 a 505 o 511 (dependiendo del modo de control seleccionado) y presione ...
  • Página 7: C) Modo De Color

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        c) Modo de color.  Este controlador puede operar bajo varios modos de control. Dependiendo del modo  seleccionado, el dispositivo ocupará diferentes números de canales DMX.    Los siguientes modos están disponibles:   Modo HSL (tono, saturación,  luminosidad): está disponible en 3 canales  DMX, responsables del tono, la saturación  y la luminosidad de los canales de salida,  respectivamente;     Modo 4bd (4 bytes más un atenuador):  cuatro canales DMX controlan  directamente los canales de salida del  controlador, el quinto canal atenúa los  valores en todos los canales al mismo  tiempo;     Modo 3bd (3 bytes más un atenuador):    control directo de tres canales, con un  atenuador en el cuarto canal;     Modo 3b (modo de 3 bytes): control directo de tres canales solamente. El cuarto canal  está inactivo.     Modo 2b (2 bytes): la operación en este modo, implica la selección de uno de los 256  colores definidos por el fabricante en un canal DMX y la luminosidad en el otro canal ...
  • Página 8   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        Carácter ("x"): Ofrece la posibilidad de controlar un parámetro dado de un modo  seleccionado.  Carácter ("‐"): No hay posibilidad de controlar un parámetro dado de un modo seleccionado                                          Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 8 ...
  • Página 9: D) Funcionamiento Del Dispositivo Sin Señal Dmx

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        d) Funcionamiento del dispositivo sin señal DMX    Esta función se utiliza tanto para proteger el sistema contra la desaparición de la señal  DMX, como para obtener el control de los LED sin conectar un controlador externo. Una  vez activado, en caso de falta de señal DMX, el módulo realizará la función seleccionada  por sí mismo. La reconexión de la señal DMX cortará  automáticamente la función  realizada y el módulo enviará nuevamente el comando con la línea DMX.    P01 ‐ P18:  Dispone  de  18  programas.  Para  cada  uno  de  ellos,  el  usuario  puede  configurar  la  velocidad  de  reproducción  SPD  (valor  de  0.1  a  99.9  segundos)  y  la  transición  de  cambio entre los distintos pasos, mediante el comando FAD (valor de 0 a 100, es ...
  • Página 10   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS.    Las  siguientes  tablas,  muestran  los  valores  de  luminosidad  (0‐100%)  para  cada  canal  de  salida: R, G, B y W en programas desde 1 hasta 18 (Progr.1 – Progr. 18).                 Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 10 ...
  • Página 11: E) Función Master/ Slave

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        Función MASTER/ SLAVE     El módulo F6325356 tiene un receptor DMX 512 incorporado y se puede gobernar desde  cualquier ordenador, mesa de mezclas o controlador que se ejecute en este estándar.  Además, está equipado con una función programable de respuesta para cuando no existe  una señal DMX  externa (noS). Con 18 programas predeterminados incorporados, es  posible obtener efectos interesantes sin un controlador externo. Sin embargo, en  instalaciones más grandes, varios controladores F6325356 que implementan el mismo  programa no pueden proporcionar una sincronización de reproducción completa. Por lo  tanto, el controlador  F6325356 tiene una característica denominada “MASTER”. Cuando  esta se activa, el módulo cambia de un receptor DMX a un transmisor de esta señal y envía  programas autorrealizados a los otros módulos. Al primer controlador en la línea DMX se  le debe asignar el estado “MASTER”. Los otros controladores deben operar en modo  “SLAVE”.    Con esta solución, es posible realizar una sincronización precisa incluso en instalaciones  muy grandes.        Con – Activa o desactiva función MASTER.  CHn – Selecciona el número de canales DMX enviados.      NOTA:    En general, el  controlador F6325356 envía 4 canales: R, G, B y W,  respectivamente. El número mínimo de canales enviados es de 24, por lo que los  cuatro canales básicos se multiplican seis veces. Cuando sea necesario, se pueden  multiplicar para dar 512 canales (no se recomienda usar esta configuración debido  a la transmisión lenta).     ...
  • Página 12: Balance De Blancos

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        f) Balance de blancos    A veces, puede haber problemas para lograr el color blanco en los LED de la serie RGB.  Esto puede deberse al uso de LEDs con diferentes parámetros técnicos. Por este motivo, el  módulo F6325356 está equipado con una función de balance de blancos (bAL). Esta opción  le permite seleccionar la temperatura de color adecuada para el control total de las cuatro  salidas (color blanco) en el rango de 0 a 100%.        g) Cambios lentos de luminosidad    El controlador tiene la opción de provocar cambios lentos de luminosidad. Cuando se  activa la transición entre los valores DMX sucesivos enviados a la lámpara (por ejemplo, los  cambios en la luminosidad), los cambios son suaves y no se aprecian cambios bruscos, lo  que evita el efecto de "vibraciones" de la luz común. Dos valores DMX consecutivos  enviados a la lámpara se suavizan linealmente entre los paquetes de señales DMX para la  opción P2P seleccionada o el intervalo de tiempo establecido en el menú.    Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 12 ...
  • Página 13: H) Frecuencia Del Control De Luz

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com            h) Frecuencia del control de luz    La función Frq permite configurar la frecuencia de control básica. Esta característica es  extremadamente útil para controlar lámparas para la industria de la televisión. Al aplicar la  tecnología "libre de parpadeo", es posible evitar el efecto de parpadeo tan desagradable  causado por la sincronización incorrecta de la señal que controla los LED.    El usuario puede elegir entre el rango de frecuencia  disponible desde 366 Hz hasta 25 kHz, que puede  cambiarse sin problemas utilizando los botones "previous"  o "next" y seleccionando un valor diferente. Los valores  de frecuencia por encima de 1,51 kHz pueden evitar el  parpadeo en la cámara.  .          i) Auto apagado de pantalla   El dispositivo está equipado con una función que permite apagar la luz de fondo. La opción  SCr enciende y apaga la pantalla después de un minuto de inactividad (sin usar las teclas).  El dispositivo continúa su funcionamiento sin interferir con otros parámetros. Presione  cualquier tecla para restaurar la luz de fondo.            Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines...
  • Página 14: J) Función De Giro De Pantalla

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        j) Función de giro de pantalla.     Como el controlador debe instalarse (en la medida de lo posible) a poca distancia de los  LED controlados, la falta de espacio puede forzar la necesidad de montar el dispositivo al  revés. En tal caso, los mensajes mostrados se vuelven ilegibles, lo que no influye en el  funcionamiento del dispositivo, pero hace que la programación sea mucho más difícil.    Es por eso que el controlador F6325356 dispone de una función de giro de pantalla que  hace girar la pantalla 180 °. El orden de las teclas también se invierte.  Para activar esto, se deben presionar los dos botones centrales (PREVIOUS y NEXT) del  controlador al mismo tiempo durante aproximadamente 3 segundos. Para desactivar la  función el procedimiento es el mismo.    La figura siguiente muestra cómo funciona la función “FLIP”.        k) Ajustes por defecto y error de la memoria  Si tiene alguna dificultad para acceder al menú del dispositivo, por ejemplo, que no sea  posible acceder a un nivel de menú particular, o se muestra de manera incorrecta  es  necesario  restaurar  el  dispositivo  a  su  configuración  predeterminada.  Siga  las  instrucciones que se citan a continuación:   ...
  • Página 15: Mensaje De Error- Error De Memoria

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        Si  se  acepta  este  mensaje  presionando  "ENTER",  se  restaurarán  las  configuraciones  predeterminadas. El usuario también puede salir de este nivel de menú sin restaurar la  configuración predeterminada. Para hacer esto, presione la tecla "ESC".    Tenga en cuenta que todos los parámetros establecidos del dispositivo F6325356  después de restaurar la configuración predeterminada se cambiarán a los que se  muestran a continuación:     Dirección DMX:  1   Modo de funcionamiento del  controlador: RGBW (4b‐ 4‐bytes)   Modo maestro:  oFF   Número de canales DMX enviados:  128   Balance de blancos : off     Modo de funcionamiento sin señal: Programa número 1  ...
  • Página 16: L) Descripción De Los Parámetros Rdm Disponibles

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        l) Descripción de los parámetros RDM disponibles    El  F6325356  soporta  el  protocolo  DMX‐RDM.  El  protocolo  DMX  solo  permite  LA  transmisión  de  datos  de  una  sola  dirección,  mientras  que  su  extensión,  el  protocolo  RDM  puede  transmitir  información  en  dos  direcciones.  Esto  hace  posible  enviar  y  recibir ...
  • Página 17   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        BALANCE_RED *  0x8011  "valor del nivel de control del balance del canal  rojo;  El valor mínimo es 0 y el máximo es 100 (el valor  es igual al porcentaje de nivel de control).  Para el valor máximo (100) funcionan los LEDs.  con el máximo brillo. El valor predeterminado es 100. "  BALANCE_GREEN *  0x8012  "valor del nivel de control del balance de canales  verdes;  El valor mínimo es 0 y el máximo es 100 (el valor  es igual al porcentaje de nivel de control).  Para el valor máximo (100) funcionan los LEDs.  con el máximo brillo. El valor predeterminado es 100. "  BALANCE_BLUE *  0x8013  "valor del nivel de control del balance del canal  azul;  El valor mínimo es 0 y el máximo es 100 (el valor  es igual al porcentaje de nivel de control).  Para el valor máximo (100) funcionan los LEDs.  con el máximo brillo. El valor predeterminado es 100. "  BALANCE_WHITE *  0x8014  "valor del nivel de control del balance de canales  blancos;  El valor mínimo es 0 y el máximo es 100 (el valor  es igual al porcentaje de nivel de control).  Para el valor máximo (100) funcionan los LEDs. ...
  • Página 18   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com          NO_SIG_P1‐  0x801C  "elección del modo de trabajo sin  señal DMX;  18|SC_19|ON_20|OFF_21  El valor mínimo es 1, máximo 21. Para los  valores 1‐18 el menú permite elegir el programa  de 1 a 18 que se reproduce sin señal DMX. Para  el valor 19 una escena guardada en la memoria  está configurada y para el valor 20 todas las  salidas se ponen en ON con el valor máximo. El  valor 21 establece en OFF todas las salidas  durante el tiempo sin señal DMX recibida. El  valor predeterminado es 21. "  SCENE_RED *  0x801D  "ajustes del valor del canal rojo para la escena  memorizada;  El valor mínimo es 0, máximo 255 (máximo  brillo). Por valor de valor establecido en 255. "  SCENE_GREEN *  0x801E  "ajustes del valor del canal verde para la escena memorizada;  El valor mínimo es 0, máximo 255 (máximo  brillo). Por valor de valor establecido en 255. "  SCENE_BLUE *  0x801F  "ajustes del valor del canal azul para la escena  memorizada;  El valor mínimo es 0, máximo 255 (máximo  brillo). Por valor de valor establecido en 255. "  SCENE_WHITE *  0x8020 ...
  • Página 19   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        BALANCE ON/OFF *  0x8027  para activar o desactivar el balance de salida  canales;  Un valor de 0 es un saldo desactivado, un valor  de 1 balance activo. El valor predeterminado se  establece en 0.   PWM_FREQENCY *  0x8028  Frecuencia de actualización de los LED;  El valor mínimo es 366 y el máximo es 25000. La  unidad es [Hz] y la el valor predeterminado es  366. "  SERIAL_NUMBER  0x8030  número de serie del dispositivo  DISPLAY_FLIP *  0x8031  "invirtiendo la pantalla del medidor 180 grados; El valor mínimo es 0, y el máximo es 1. El valor  predeterminado es 0. "                           ...
  • Página 20: Esquema De Programación

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        6) ESQUEMA DE PROGRAMACIÓN.        Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 20   ...
  • Página 21: Esquema De Conexión

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com          7) ESQUEMA DE CONEXIÓN    El controlador F6325356 cuenta con un DMX pasivo y, por lo tanto, se pueden conectar un  máximo de 32 dispositivos F6325356 a una línea DMX sin usar un repetidor DMX. Al final de la  línea, se debe conectar un terminador de línea DMX (resistencia de 120 ohmios) (al último  dispositivo).    Las conexiones deben realizarse con cables de sección adecuado. Las conexiones hechas  correctamente reducen el riesgo de daños y mejoran su confiabilidad. Aplique solo cables  blindados para conectar la señal DMX.    a) Ejemplo de conexión de una tira de LED RGBW            Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 21   ...
  • Página 22   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com          b) Ejemplo de conexión  de tiras de LED blanco cálido y frío para el modo blanco dinámico.        Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 22   ...
  • Página 23: Dimensiones

      Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com        8) DIMENSIONES    9) DATOS TÉCNICOS  ‐ Canales DMX        512  ‐ Fuente de alimentación      7‐24 V DC  ‐ Consumo total de corriente      max. 20A  ‐ Consumo total de corriente sin carga  19 mA para 12V DC, 17mA para 24V DC  ‐ Número de canales de salida    4  ‐ Precisión de control      16 bit  ‐...
  • Página 24   Manual: Controlador  F6325356  Propiedad de Safe‐Rain S.L www.saferain.com          Safe-Rain S.L info@saferain.com Fabricantes de equipamiento para fuentes ornamentales y riego de jardines 24   ...

Este manual también es adecuado para:

Rdm led rgbwF6325356

Tabla de contenido