EQUIPO DE PINTURA – DELUXE Contenido INTRODUCCIÓN ..........................2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................2 DESCRIPCIÓN GENERAL ......................... 3 REGLAS GENERALES ........................3 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD................3 ÁREA DE TRABAJO ........................4 SEGURIDAD ELÉCTRICA ......................4 USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA ..................... 5 VERIFICACION QUE DEBE SER LLEVADA A CABO ANTES DE CADA USO .........
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 1. INTRODUCCIÓN SINCROLAMP®. Gracias por adquirir productos Este manual contiene información de seguridad que Usted debe tener en cuenta para el uso del equipo de pintura. IMPORTANTE: Debe leer y entender este manual antes de comenzar a operar el equipo.
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE Alimentación: 220V Distancia de rociado: 200-250mm Frecuencia: 50 HZ Ancho: 200-300mm Velocidad: 32000RPM Viscosidad: 130din/seg Presión de aire: 160L/MIN Presión:1bar Boquilla regular: φ1.0mm Capacidad de pintura: 800ml Flujo de pintura: 100-200ml/min. Largo del cable: 180 cm.
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE ADVERTENCIA: lea y entienda estas instrucciones. La falla de su seguimiento puede resultar en heridas. Guarde estas instrucciones. ÁREA DE TRABAJO Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras •...
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA No fuerce la maquina. Use la maquina correcta para su aplicación. La maquina correcta • realizara mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñado.
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 7. USO La pistola se puede preparar fácilmente. Cierre completamente el tornillo de ajuste y gírelo hacia la derecha. Mantenga presionado el gatillo y lentamente abra el tornillo hasta que la cantidad correcta de pintura sea obtenida.
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA (maquina desconectada) El atomizador necesita de un mantenimiento mínimo. Ante todo, desconectar la unidad Del toma corriente. Limpiar la superficie con un trapo limpio, si es necesario empapado con agua o alcohol Asegúrese de que el filtro este limpio, limpiándolo con aire, o con agua y jabón.
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE REPITA ESTA OPERACIÓN HASTA NOTAR QUE EL DILUYENTE SALIENTE ESTA COMPLETAMENTE LIMPIO. Limpie cualquier resto de pintura que haya quedado dentro o fuera del recipiente Limpie la junta del recipiente 10.2 Boquilla y aguja 1-desajuste y quite la boquilla...
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 11. ACERCA DE LA PINTURA Y MATERIALES USADOS Los fabricantes de la pintura especifican a menudo los % para diluir los productos: en general, esto refiere a usos del cepillo o del rodillo. En hecho, con la pistola, los % deben ser más altos.
Página 11
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE El equipo puede usar productos con una viscosidad en un rango máximo de 130 din/seg Una pintura con una viscosidad elevada puede ser usada para aplicaciones en paredes internas o externas. La calidad y el tipo de producto son muy importantes en estos casos. Los principales valores de la viscosidad para la mayoría de los productos son:...
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 13. PREPARAR EL OBJETO O SUPERFICIE A TRABAJAR Para obtener buenos resultado, los objetos o superficies a tratar deben estar limpios. Eliminar cualquier resto, escamas de la pintura vieja, si es necesario lijar la superficie.
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 16. OPERACIÓN Y USO El atomizador provee el compresor del aire necesario para operar la unidad. • El aire fluye de la boquilla y la pintura es disipado solo cuando se presiona el gatillo de la •...
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 17. AJUSTE DE PATRONES DE ROCIADO 18. OTROS USOS DEL EQUIPO Usando la conexión de la manguera, la unidad puede ser usada como soplador o inflador de objetos.
EQUIPO DE PINTURA – DELUXE 19. POSIBLES PROBLEMAS – CAUSAS – SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN 1) Boquilla obstruida 1) Límpiela 2) Tubo de succión tapado 2) Límpielo 3) El tubo de succión pierde 3) Colóquelo correctamente 1) Poco o nulo flujo de material...