Página 1
SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Se debe usar cables protegidos con el aparato para garantizar el cumplimiento con las regulaciones EMC. No imprima nada cuya reproducción esté prohibida por las leyes. La copia de los documentos siguientes está prohibida, normalmente, por las leyes nacionales. Las leyes locales podrían prohibir la impresión de otros elementos.
PRECAUCIONES Etiqueta de precaución presente en la unidad La etiqueta ( ) situada en la zona de fusión de la unidad indica lo siguiente: : Precaución, posible peligro : Precaución, superficie caliente Precauciones de utilización Siga las medidas de precaución indicadas a continuación para el uso de esta unidad. Advertencia: •...
Almacenamiento adecuado de los consumibles Almacene los consumibles (papel y cartuchos de tóner) en una ubicación con las siguientes características: • limpio y seco, • a temperatura estable, • no expuestos a la luz directa del sol. Guarde el papel en su envoltura y en posición plana. •...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN MANTENIMIENTO UTILIZACIÓN DEL MANUAL..4 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DENOMINACIÓN DE LOS DE TÓNER........45 COMPONENTES......5 VIDA ÚTIL DEL CARTUCHO DE PANEL DE MANDO ....... 6 TÓNER.........47 LIMPIEZA DE LA UNIDAD...48 CARGA DEL PAPEL LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD PAPEL..........
Los manuales de operaciones se deben mantener en un lugar adecuado donde puedan ser consultados posteriormente con facilidad. Convenciones utilizadas en este manual Este manual de instrucciones explica el funcionamiento de los modelos de la serie e-STUDIO202S. e-STUDIO202S (DP-2021) Copiadora con bandeja de alimentación "bypass"...
DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES ADF opcional Cubierta de originales Guías de originales Cubierta del alimentador de documentos Agujero de verificación Zona de salida Bandeja alimentadora de documentos Interfaz Conector Zona de escaneo de la ADF (opcional) Bandeja de Cartucho de tóner papel 2 opcional Tambor de fotoconducción Bandeja de salida de papel...
PANEL DE MANDO 70 70 Tecla de línea (ON LINE) e indicador Tecla selectora e indicadores del (pág.29) Modo de Exposición Se ilumina cuando se utiliza la unidad como Utilícela para seleccionar, de forma secuencial, impresora y escáner. Para la descripción del los modos de exposición: AUTO, MANUAL o indicador ON LINE, consulte FOTO.
CARGA DEL PAPEL Siga los pasos que se enumeran a continuación para cargar el papel en la bandeja. PAPEL Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente el papel recomendado por TOSHIBA. Tipo de alimentación Tipo de producto Tamaño Gramaje del papel Bandeja del Papel estándar...
CARGA DE LA BANDEJA DEL PAPEL Levante el asidero de la bandeja del papel y tire de dicha bandeja hasta que se detenga. Ajuste las guías del papel en la bandeja a lo largo y ancho del papel. Comprima la palanca de la guía del papel y deslice la guía para ajustarla a la anchura del papel.
Página 11
Empuje suavemente la bandeja del papel hacia el interior de la unidad. • Tras cargar el papel, para cancelar el indicador parpadeante reiniciar el copiado, pulse la ( ) tecla clear. La del visor se apagará y el indicador start ( ) se iluminará.
ALIMENTACIÓN BYPASS (papeles especiales) La bandeja de alimentación manual múltiple puede ser utilizada con papel estándar, película para diapositivas, etiquetas, sobres y otros papeles para usos especiales. En esta bandeja se puede utilizar papel con formato de A6 a A4 y gramaje de 56 a 128g/m .
Página 13
• El papel debe ser introducido por el lado estrecho en la ranura de alimentación. • Las películas para transparentes, etiquetas y otros papeles Nota para fines especiales deben ser introducidos individualmente. • Al realizar el copiado sobre película para transparentes, retire rápidamente cada una de las copias.
REALIZACIÓN DE COPIAS En este capítulo se explican las funciones básicas y otras funciones de copiado. La unidad está equipada con un registro de memoria de una página. Esta memoria permite que la unidad explore el original sólo una vez y realice hasta 99 copias. Esta característica mejora el flujo de trabajo, reduce el ruido de funcionamiento de la copiadora, y proporciona mayor fiabilidad, reduciendo el desgaste del mecanismo del escáner.
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Si la unidad no funciona correctamente durante su utilización, o si no se puede utilizar una determinada función, consulte "LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD" (pág.50). Nota Si utiliza la unidad en un país diferente al país en el que se ha realizado la compra, deberá...
Acerca de la cabeza de escaneo La luz de la cabeza de escaneo permanece constantemente activa cuando la unidad está preparada (cuando el indicador start ( ) está iluminado). La unidad ajusta la luz de la cabeza de escaneo periódicamente, para mantener la calidad del copiado.
COLOCACIÓN DE ORIGINALES Utilización de la mesa de originales • La mesa de originales puede leer originales hasta A4. • Puede producirse una pérdida de imagen de 4mm en los bordes frontal y posterior de las copias. Asimismo, puede producirse una Nota pérdida de imagen de 4,5mm en total a lo largo de los otros bordes de las copias.
Utilización de la ADF La ADF está diseñada para albergar hasta 50 originales, con medidas entre A5 y A4 y un gramaje entre 56 y 90 g/m • Antes de poner los originales en la bandeja de alimentación de originales, asegúrese de quitarles todas las grapas o clips. •...
AJUSTE DE LA CANTIDAD DE COPIAS Al copiar desde la mesa de originales o desde el ADF, si se ha instalado, indique el número de copias mediante las dos teclas de cantidad de copia ( • Pulse la tecla clear ( ) para borrar una entrada en la que se ha cometido un error.
Ajuste de la exposición automática Este nivel de exposición automática permanecerá en efecto hasta que Ud. lo modifique de nuevo, por este mismo procedimiento. Nota El nivel de exposición automática puede ajustarse para que se adapte a sus necesidades de copiado. Este nivel se fija par el copiado desde la mesa de originales y desde la ADF, respectivamente.
REDUCCIÓN / AMPLIACIÓN / ZOOM Pueden seleccionarse tres relaciones prefijadas de reducción y dos de ampliación. La función de zoom permite la selección de la relación de copia entre el 25% y el 400%, en incrementos del 1%. Coloque el original y compruebe las dimensiones del papel. Utilice la tecla selectora de la relación de copia y/o las teclas de ZOOM ( ) para seleccionar la relación de copia...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE ìEste capítulo explica cómo instalar y configurar el software requerido de modo que la función de impresora y de escáner de la máquina. El procedimiento para ver el manual en línea también se explica en este capítulo. •...
ANTES DE LA INSTALACIÓN Requisitos hardware y software Para instalar el software, verifique los siguientes requisitos de hardware y software. Tipo de ordenador IBM PC/AT u ordenador compatible equipado con un USB 2.0* Windows 98, Windows Me, Windows 2000 Professional* Sistema operativo* Windows XP* , Windows Vista*...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE • Para esta descripción se asume que el ratón está configurado para su manejo con la mano derecha. • La función de escáner opera exclusivamente cuando se utiliza un Nota cable USB. • Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones en la pantalla para resolver el problema.
Página 25
"Siguiente". Siga las instrucciones en pantalla. Cuando se visualice "Se ha completado la instalación del software de TOSHIBA.", haga clic en el botón "Aceptar" y vaya al paso 12. • Si utiliza Windows Vista y si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
Volverá a la ventana del paso 8. Si desea instalar Button Manager o Desktop Document Manager, haga clic en el botón "Software utilitario”. Si no desea instalar el software utilitario, haga clic en el botón "Cerrar" y vaya al paso 12. Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe reiniciar el ordenador.
Página 27
Después de la instalación, puede aparecer un mensaje indicando que debe reiniciar el ordenador. En este caso, haga clic en el botón "Sí" para reiniciar el ordenador. Nota Compruebe que la máquina esté encendida y conecte el cable USB (pág. 26). Windows detecta la máquina y aparece una ventana de Plug and Play.
Conexión de un cable USB Siga los pasos a continuación para conectar la máquina a su ordenador. El cable USB necesario para conectar la máquina a su ordenador no se suministra. Cómprelo el cable adecuado para su ordenador en una tienda especializada. •...
Página 29
Haga clic en el botón "Printer Driver". Haga clic en el botón "Mostrar LÉAME" parea mostrar la información sobre los paquetes seleccionados. Seleccione "Conectada por medio de la red” y haga clic en el botón "Siguiente". Haga clic en el botón "Agregar puerto de red".
Página 30
En la ventana de selección del puerto de impresión, compruebe la impresora de red compartida y verifique si se usa como impresora predefinida, realice las seleccione y haga clic en el botón "Siguiente". Siga las instrucciones en pantalla. • Si utiliza Windows Vista y si aparece una ventana de advertencia, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
INDICADORES EN EL PANEL DE FUNCIONAMIENTO El indicador ONLINE y el indicador Start ( ) indican el estado de la impresora o del escáner. Indicador del escáner Indicador ON LINE Indicador start (inicio) Indicator de ahorro energético Indicador start Activo: Indica que la unidad está...
• En Windows 98/Me/2000, seleccione "Ajustes" y haga clic en "Impresoras". Haga clic en el icono del controlador de la impresora "TOSHIBA e-STUDIOxxxx" y en el menú "Archivo", seleccione "Propiedades". En Windows Vista, en el menú "Organizar" seleccione "Propiedades". Haga clic sobre el botón "Preferencia" en la pestaña "General".
Abra el documento que pretende imprimir y seleccione "Imprimir" en el menú "Archivo" de la aplicación. Compruebe que la impresora "TOSHIBA e-STUDIOxxxx" esté seleccionada. Si desea modificar la configuración de la impresión, haga clic en "Preferencia" para abrir la ventana correspondiente.
Haga clic en el botón "Seleccionar un suceso" y seleccione "Menú de escaneo2" de la lista. Seleccione "Toshiba Button Manager S" en "Iniciar este programa" y haga clic en "Aplicar". Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "Menú de escaneo6".
Página 35
Haga clic en el botón "Sucesos de escáner" y seleccione "Menú de escaneo2" en la lista. Seleccione "Toshiba Button Manager S" en "Iniciar este programa" y haga clic en "Aplicar". Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "Menú de escaneo6".
Página 36
Ventana de configuración del destino del botón Scan Después de haber completado la configuración en Windows, realice la configuración del escáner en el Button Manager. Para configurar la configuración del escaneo en el Button Manager, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono ( ) en la Barra de tareas y seleccione "Ajuste"...
Página 37
Button "Propiedades" del Panel de Control Manager es la única herramienta permitida para para "Escáneres y Cámaras". los eventos de dispositivo de la TOSHIBA El modelo e-STUDIOxxxx aparece e-STUDIOxxxx (en donde xxxx representa el como seleccionado.
Página 38
Serie e-STUDIOxxxx (en donde xxxx representa el nombre del modelo de su unidad) de TOSHIBA. Dicho mecanismo está controlado por el Administrador de Dispositivos, en base a cada dispositivo. Las Aplicaciones que pueden tratar eventos procedentes de un registro de dispositivos de escáner / cámara con el Windows...
Página 39
Uso de la tecla SCAN para escanear • No es posible el escaneo durante un trabajo de copiado. • Si se pulsa la tecla SCAN ( ) durante una impresión, el escaneado se guarda en la memoria. Nota • Cuando se escanea un original colocado en la ADF, sólo podrá ser colocado un original, salvo que se utilice Desktop Document Manager.
Pulse la tecla start ( Comenzará el escaneado y los datos escaneados se transferirán a la aplicación. • Si aparece la pantalla siguiente, TOSHIBA AL-XXXX seleccione Button Manager y haga clic en "Aceptar". Button Manager se inicia, al Nota igual que la aplicación asociada. Si sólo desea que se inicie Button Manager, configúrela para su uso en Windows tal...
Página 41
Tras ejecutar Desktop Document Manager, haga clic en el menú "Archivo" y seleccione "Seleccionar escáner". Seleccione "TOSHIBA MFP TWAIN S" y haga clic en el botón "Seleccionar". Si Ud. utiliza más de un dispositivo de escaneo, seleccione el escáner que desea utilizar en la aplicación. El método de acceso a la opción "Selección escáner"...
Página 42
"Panel de control", haga clic en "Impresoras y Otro Hardware", luego en "Escáneres y cámaras". Haga clic en el TOSHIBA e-STUDIOxxxx icono "TOSHIBA e-STUDIOxxxx", luego en "Obtener imágenes" en "Tareas de Imaging". Aparecerá el "Asistente para Escáner y Cámara". Haga clic en "Siguiente" y establezca los ajustes básicos para el...
• En Windows 98/Me/2000, haga doble clic en "Mi PC" ( ), y luego en el icono CD-ROM ( Haga doble clic en la carpeta "Manual", luego en "e-STUDIO202S". Haga doble clic en la carpeta "Online", posteriormente en la carpeta "Spanish", y luego en el icono "e-STUDIO202S.pdf". Haga clic en para leer el manual en línea.
FUNCIONES ESPECIALES En este capítulo se describen las funciones especiales de esta unidad. Utilice estas funciones según necesidades. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIALES Modo de ahorro de tóner (pagina 42) Se reduce el consumo de tóner en aproximadamente un 10%. Modos de ahorro de energía (pagina 43) La unidad posee dos modos de funcionamiento con ahorro de energía: modo de precalentamiento y modo de desconmutación automática de la corriente.
Para entrar en el modo de ahorro de tóner, pulse la tecla Claro ( ). El indicador de Claro y Oscuro marcado "1" se iluminará, indicando que se ha seleccionado el modo de ahorro de tóner. Pulse la tecla de selección del modo de exposición. El indicador FOTO ( ) dejará...
Nº Programa Modo Parámetros Tiempo de descarga 5 min., *2 30 min., automática de originales 60 min., 4 120 min., ADF (si está instalada) 240 min., 6 DESACT Resolución de los modos AUTO y 300dpi, 2 600dpi MANUAL Ajustes fábrica SI, *2 Prevención de copias CO cuando el ADF...
Consumibles Originales TOSHIBA, que han sido diseñados, desarrollados y comprobados para prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de las copiadoras TOSHIBA. Busque la etiqueta Genuine Supplies en el embalaje del tóner. SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER Cuando es necesario sustituir el cartucho de tóner(...
Página 48
Extraiga con cuidado el Botón de fijación / liberación cartucho de tóner presionando la palanca que libera el cierre. • Después de retirar el cartucho de tóner, no lo agite ni lo golpee. Si lo hiciera, podría salir el tóner del cartucho. Ponga el cartucho usado inmediatamente en la bolsa que contiene la caja del nuevo cartucho.
Cierre la cubierta frontal y luego la cubierta lateral presionando los salientes redondos situados al lado del botón de apertura de la cubierta lateral. El indicador ( ) se apagará y el indicador de inicio ( ) se encenderá. Al cerrar las cubiertas, asegúrese de que cierra firmemente la cubierta frontal y, a continuación, la lateral.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD Son esenciales unos cuidados adecuados para mantener las copias limpias y nítidas. Tómese unos minutos para limpiar la unidad con regularidad. No rocíe gas limpiador inflamable. Si el gas del spray entra en contacto con los componentes eléctricos internos o con piezas de la unidad de Advertencia fusión, sometidas a altas temperaturas, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Cargador de transferencia Si las copias comienzan a aparecer con rayas o borrosas, el cargador de transferencia podría estar sucio. Límpielo utilizando el procedimiento siguiente. Desactive la alimentación. (pág.14) Abra la bandeja manual, luego la cubierta lateral mientras presiona el botón de apertura de la cubierta lateral. Saque el limpiador del cargador sosteniéndolo por la lengüeta.
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD En este capítulo se describe la eliminación del atasco y la resolución de problemas. LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Si surge algún problema, compruebe la lista que se presenta a continuación antes de ponerse en contacto con su representante del servicio autorizado. En el caso de que existan problemas con las funciones de impresora o escáner, consulte el manual en línea o el archivo Ayuda del driver de impresora / escáner.
Intermitente La cubierta lateral inferior podría estar abierta. Si es así, ciérrela. Indicador de mantenimiento Permanentemente Se necesitan los servicios de un técnico autorizado de TOSHIBA. iluminado Se ha producido un atasco del original. Retire los originales Indicador de Atascos ADF Intermitente atascados como se describe en "E: Atasco en la ADF".
ELIMINACIÓN DE ATASCOS Cuando el indicador de atascos ( ) parpadea o parpadea en la pantalla de visualización, la unidad se detendrá a causa de un atasco. Si dicho atasco se produce al utilizar la ADF, en la pantalla de visualización podría aparecer un número tras un signo menos.
A: Atasco en la zona de alimentación del papel Retire con cuidado el papel de la zona donde se encuentra atascado como se muestra en la ilustración. Cuando parpadea el indicador de atascos ( ), y no se puede ver el papel atascado desde la zona de alimentación, tire de la bandeja y extráigalo.
Retire con cuidado el papel situado bajo la unidad de fusión como se muestra en la ilustración. Si no se puede retirar, proceda hasta "C: Atasco en la zona de transporte". La unidad de fusión está caliente. No toque dicha Advertencia unidad de fusión al retirar el papel atascado.
Eleve la palanca de liberación de la unidad de fusión, cierre la cubierta frontal y a continuación la cubierta lateral presionando los salientes redondos situados al lado del botón de apertura de la cubierta lateral. El indicador de atascos ( ) se apagará...
Contacte con su centro de servicios tan pronto como le sea posible. NECESITA MANTENIMIENTO Cuando se enciende el indicador de mantenimiento ( ), son necesarios los servicios de un técnico autorizado de TOSHIBA. Contacte con su centro de servicio tan pronto como le sea posible.
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DE LA CABEZA DE ESCANEADO El conmutador de bloqueo de la cabeza del escáner se encuentra bajo la mesa de originales. Si el interruptor está bloqueado ( )el aparato no funcionará. Desbloquee el interruptor ( ) tal como se muestra a continuación. Agarre aqu y gire en la direcci n de la flecha.
Unidad de alimentación hoja única (ADF) de papel de (MR-2018) 250 hojas(MY-1034) e-STUDIO202S (DP-2021) ALIMENTADOR DE HOJA ÚNICA (MR-2018) El alimentador de hoja única (ADF) admite hasta 30 originales en alimentación automática. Los pasos para colocar los originales Guías de originales...
SI SE PRODUCE UN ATASCO EN LA UNIDAD PRINCIPAL MIENTRAS SE USA EL ADF Si se produce un atasco en la ruta del papel de la unidad principal al realizar copias con originales mediante el ADF, éste dejará de escanear automáticamente. Retire manualmente el papel atascado de la unidad central.
STUDIOxxxx" de la ventana "Impresoras" y, desde el menú "Archivo", seleccione "Propiedades". • En Windows Vista, pulse el icono del controlador de impresora "TOSHIBA e-STUDIOxxxx", seleccione "Propiedades" desde el menú de "Organizar". • En Windows 98/Me, pulse el icono del controlador de impresora "TOSHIBA e-STUDIOxxxx", seleccione "Propiedades"...
APÉNDICE ESPECIFICACIONES Modelo e-STUDIO202S (DP-2021) Tipo Sistema Multifunción Digital, de tipo sobremesa Sistema de copiado Transferencia electrostática en seco Originales Hojas sueltas, documentos encuadernados Función de impresora Disponible - Cable requerido (USB) Función de escáner Disponible - Cable requerido (USB)
Página 64
Modelo e-STUDIO202S (DP-2021) Profundidad de Bits 1 bits o 8 bits/píxel Sensor CCD Color Velocidad de escaneo Máx. 2,88 ms/línea Memoria 8 MB ± Tensión de la red local 10% (para obtener información sobre Alimentación los requisitos de alimentación de esta copiadora, consulte la placa de datos colocada en la parte posterior de la unidad).
Página 65
498mm (An.) x 395mm (Prof.) x 88mm (Al.) Alimentación Suministrada por la unidad Como parte de nuestra política de superación continua, TOSHIBA se reserva el derecho a realizar cambios de diseño y características, para la mejora del producto, sin necesidad de avisar con anterioridad. Las cifras Nota de las características de rendimiento indicadas son valores nominales...
Para obtener los mejores resultados durante el copiado, asegúrese de utilizar exclusivamente Consumibles Originales TOSHIBA, que han sido diseñados, desarrollados y comprobados para prolongar al máximo la vida útil y la eficacia de las copiadoras TOSHIBA. Busque la etiqueta Genuine Supplies en el embalaje del tóner. Lista de consumibles Consumible Número de...
ÍNDICE Driver MFP Abrir el driver de impresora ...... 30 - Driver de Escáner .......20 Acerca de los consumibles....... 64 - Driver de impresora......20 ADF ............16 - Ventana de Estado de la Impresión ..20 Ajuste automático de la exposición ..18 Ajuste de la exposición......
Página 68
250 hojas ..........60 Utilización del manual .........4 Utilización del modo escáner ....32 Utilización del modo impresora....30 Necesita revelador........56 Utilización de TOSHIBA TWAIN ....38 Nombre - Denominación de los componentes..5 - Panel de mando........6 Palanca de liberación de la unidad de fusión ..........
Página 69
Carga del original ........15 - Asistente para Escáner y Cámara ..40 - ADF............. 16 - Button Manager........37 - Mesa de originales......15 - TOSHIBA TWAIN ........39 Carga del papel Impresión ..........30 - Bandeja de alimentación Indicación del número "bypass" múltiple......... 10 total de copias...........44...
Página 71
CAUTION ADVARSEL CLASS 3B INVISIBLE LASER USYNLIG KLASSE 3B RADIATION WHEN OPEN AND LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL INTERLOCKS DEFEATED. ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS AVOID EXPOSURE TO BEAM. BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VORSICHT UNSICHTBARE VARNING LASERSTRAHLUNG DER OSYNLIG LASERSTRÅLNING KLASSE 3B, WENN KLASS 3B NÄR DENNA DEL ÄR ABDECKUNG GEÖFFNET UND ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR...
Página 72
SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIONALES MANUAL DE INSTRUCCIONES...