FR - Supplément au mode d'emploi (à lire attentivement et à conserver)
Conditions d'utilisation :
• Utilisation en intérieur.
• Altitude jusqu'à 2 000 m.
• Humidité relative maximale de 80 % pour des températures allant jusqu'à 31° C avec décroissance linéaire
jusqu'à 50 % d'humidité relative à 40° C.
• Catégorie de surtension III : (voir tableau).
• Degré de pollution 2 : Normalement, POLLUTION non conductrice seulement. Cependant, occasionnellement,
on peut s'attendre à une conductivité temporaire provoquée par la condensation
Assistance technique assurée par : CFI - EXTEL : ZI de Fétan - 01600 TRÉVOUX - FRANCE
IT Supplemento alle istruzioni d'uso (da leggere con attenzione e conservare)
Condizioni d'uso:
• Utilizzazione all'interno.
• Altitudine fino a 2000 m. • Temperatura da 5 °C a 40 °C.
• Umidità relativa massima dell'80 % per temperature fino a 31 °C con rapporto decrescente lineare
fino al 50 % di umidità relativa a 40 °C.
• Categoria di sovratensione III: (vedere tavola).
• Grado di inquinamento 2: Normalmente solo INQUINAMENTO non conduttivo.
Tuttavia, occasionalmente si può verificare conduttività temporanea provocata dalla condensa.
Assistenza tecnica fornita da: EXTEL ITALIA - Via dei Campazzi, 31 - 21040 GERENZANO (VA) - Tel.: (+39) 029 648 8273 - assistenza@cfi-extel.com
ES - Complemento de las instrucciones de uso (para leer detenidamente y guardar)
Condiciones de uso:
• Uso en interiores.
• Altitud hasta 2.000 m.
• Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31°C con decrecimiento lineal hasta
el 50% de humedad relativa a 40°C.
• Categoría de sobretensión III: (ver cuadro).
• Grado de contaminación 2: Normalmente, sólo CONTAMINACIÓN no conductora.
• Sin embargo, ocasionalmente, puede producirse una conductividad temporal provocada por la condensación.
Asistencia técnica garantizada por:
CFI-EXTEL IBÉRICA - Polígono Industrial La Pedrosa - Ctra B-224A km 17-18 - 08783 MASQUEFA (Barcelona) - España Tel.: 902 109 819 - exteliberica@cfi-extel.com
PT - Suplemento das instruções (a ler atentamente e conservar)
Condições de utilização:
• Utilização no interior.
• Altura até 2 000 m.
• Humidade relativa máxima de 80 % para temperaturas que vão até 31° C com diminuição linear até 50 % de
humidade relativa a 40° C.
• Categoria de sobretensão III : (ver quadro).
• Grau de poluição 2: Normalmente, POLUIÇÃO não condutora unicamente.
• No entanto, ocasionalmente, pode-se prever uma condutividade temporária provocada pela condensação.
Asistencia técnica garantizada por: CFI-EXTEL IBÉRICA - Polígono Industrial La Pedrosa - Ctra B-224A km 17-18 - 08783 MASQUEFA (Barcelona) - España exteliberica@cfi-extel.com
Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
NL - Aanvulling van de gebruiksaanwijzing (met aandacht te lezen en te bewaren)
Gebruiksvoorwaarden:
• Buiten te gebruiken.
• Tot een hoogte van 2.000 m.
• Temperatuur van 5 °C tot 40 °C.
• Maximale relatieve vochtigheidsgraad van 80 % voor temperaturen tot 31° C met een lineaire afname tot 50 %
relatieve vochtigheid tot 40° C.
• Categorie van overspanning III: (zie de tabel).
• Mate van vervuiling 2: Normaal gesproken alleen niet-geleidende MILIEUVERONTREINIGING.
Maar soms kan een tijdelijke geleiding optreden die door condensatie wordt veroorzaakt.
Technische assistentie verzorgd door: CFI - EXTEL : ZI de Fétan - 01600 TRÉVOUX - FRANCE
GB - Additional sheet of userguide (read it carefully and keep it)
Conditions of use:
• For indoor use.
• Altitude up to 2,000 m.
• Temperature from 5 °C to 40 °C.
• Maximum relative humidity of 80% for temperatures up to 31°C. with linear decrease up to 50%
of relative humidity at 40°C.
• Overvoltage category III : (as shown in the table)
• Pollution degree 2: Normally, non-conductive POLLUTION only. Nevertheless, occasionally, we can expect
a temporary conductivity caused by condensation.
Technical assistance made by: CFI - EXTEL : ZI de Fétan - 01600 TRÉVOUX - FRANCE
• Température de 5 °C à 40 °C.
Hotline : 0 892 350 069
• Temperatura de 5°C a 40°C.
• Temperatura de 5 °C a 40 °C.
Localisation
Distribution triphasée, notam-
CAT III
ment l'éclairage commercial
monophasé
Localizzazione
Distribuzione trifase, nello
CAT III
specifico illuminazione com-
merciale monofase
Localización
Distribución trifásica, principal-
CAT III
mente la iluminación comercial
monofásica
Localização
Distribuição trifásica, nomeada-
• Aparelhos em instalações fixas, como
CAT III
mente a iluminação comercial
por exemplo disjuntores e motores
monofásica
polifásicos.
• Tomadas com ligação curta na origem
das instalações eléctricas.
Plaats
Driefasige afgifte, met
CAT III
name de eenfasige com-
merciële verlichting
Localisation
Three-phase distribution,
CAT III
in particular single-phased
commercial lighting
Exemples
• Appareils dans des installations fixes,
tels que les disjoncteurs et les moteurs
polyphasés.
• Prises avec raccordement court à
l'origine des installations électriques.
Double isolation
Esempi
• Apparecchi in impianti fissi, come per
esempio i disgiuntori e i motori polifase.
• Prese con raccordo corto all'origine
degli impianti elettrici.
Doppio isolamento
Ejemplos
• Equipos que forman parte de las
instalaciones fijas, como los disyuntores y
los motores polifásicos.
• Para las mediciones realizadas en
instalaciones de edificios).
Doble aislamiento
Exemplos
Isolação dupla
Voorbeelden
• Apparaten in vaste installaties, zoals
de zekeringen en de meervoudig
gefaseerde motoren.
• Stekkers met korte verbinding
leidend naar elektrische installaties.
Dubbele isolatie
Examples
• Appliances in fixed installations, like
circuit-breakers and polyphase motors.
• Plugs with short connection at the
origin of electrical installations.
Double insulation