Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vox Stomplab IG

  • Página 2 • Locations of extreme temperature or humidity something does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. Then contact your nearest VOX dealer or the • Excessively dusty or dirty locations store where the equipment was purchased.
  • Página 3 Notice regarding disposal (EU only) THE FCC REGULATION WARNING (for USA) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with If this symbol is shown on the product, manual, battery, the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC or package, you must dispose of it in the correct manner Rules.
  • Página 4: Main Features

    This section explains the switches and connectors on the Welcome! StompLab I G’s front and rear panels. Thank you for adding the VOX StompLab I G Modeling Guitar Front panel Effect Processor to your rig. Whether you’re playing live, in the studio, or practicing with headphones, the StompLab will give...
  • Página 5 ([AMP/DRIVE]) gain. When making this adjustment, the program/ In Edit mode, this indicates the effect abbreviations, parameter value display will indicate the gain value and the EDIT LED and values. Also, this indicates the program number that was selected Tuner center LED will blink. as the save location when the program is saved.
  • Página 6: Rear Panel

    Rear panel 2. Insert four AA-size batteries, being sure to observe the correct polarity (“+” and “-” markings), and close the bottom cover. If the battery level becomes low, noise may be generated. Basic connections 1. INPUT jack Connect your guitar to this jack. Be sure to connect all cables with the power turned off.
  • Página 7: Disabling The Auto Power-Off Function

    4. Raise the volume of your amp or mixer to the appropriate volume. Even if there hasn’t been any user input, the Auto Power-Off function will not engage if there is audio input present at the Example of a connection INPUT jack.
  • Página 8: Selecting A Program

    Selecting a program Muting the StompLab Simultaneously press and hold down the Program UP and Program  1. Check whether you are in Program select mode. DOWN pedals for about one second and the output will be muted. In Program select mode, the Tuner LED and LED will light At this time, the program/value display will indicate “...
  • Página 9: Signal Flow

    how far either has veered. Entering Edit mode When in tune, both the Tuner center LED will light up. 1. In Program select mode, press the EDIT button. You will enter the Edit mode and the EDIT LED will light up. Adjusting the tuner calibration You can adjust the reference pitch of the internal tuner (piano Selecting effects and adjusting the parameters - [PDL],...
  • Página 10 For the effect parameters that are assigned to each knob, please refer to the “Appendices” section on page 62. [Lo] and [Hi] are part of the [AMP/DR] parameter. If [AMP/DR] is turned off, the effect will be disabled. Also, you can set the volume level of the program with the In Program select mode, the Original Value LED will light up [AMP/DR] VALUE 2 knob (LEVEL).
  • Página 11 Setting the type of device that you’ll be connecting Restoring the factory preset programs to the OUTPUT/PHONES jack and master volume - Here’s how to restore (reload) the StompLab’s programs back to [GBL] (GLOBAL) the original factory preset programs. You can set the type of device that you’ll be connecting to the When you perform this operation, all of the programs you OUTPUT/ PHONES jack and the master volume of the StompLab.
  • Página 12 (p. 8) and cancel the Mute function. Troubleshooting ‰ Is the master volume turned down? Set the CATEGORY selector to [GBL], and turn the VALUE 2 If you suspect a malfunction, please check the following points. If knob to adjust the master volume. this does not resolve the problem, please contact a nearby dealer.
  • Página 13 Specifications Number of effects: Pedal types: 8 Amp/Drive Models: 62 Cabinet Models: 12 Modulation types: 9 Delay types: 8 Reverb types: 3 Noise Reduction: 1 Number of programs: 120 (20 user/100 preset) Audio input: INPUT (mono) Audio output: OUTPUT/PHONES (stereo) Signal processing: A/D conversion: 24 bit D/A conversion: 24 bit...
  • Página 14: Emplacement

    • Endroits soumis à de fortes vibrations (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation • A proximité de champs magnétiques de la prise de courant et contactez votre revendeur VOX le plus Alimentation proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
  • Página 15 Note concernant les dispositions (Seulement EU) Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle.
  • Página 16: Caractéristiques Principales

    Bienvenue! Nous vous remercions d’avoir intégré le processeur multi-effets pour guitare à modélisation StompLab I G de VOX à votre matériel. Qu’il s’agisse de jouer sur scène, de travailler en studio ou de répéter au casque, le StompLab déborde de sons qui vous garantiront des heures de pur plaisir! Pour assurer la longévité...
  • Página 17 En mode d’édition, cette commande permet de régler le premier En mode d’édition, cet affichage indique le nom abrégé des paramètre d’un effet. Cette commande permet encore de choisir effets, ainsi que leurs valeurs de paramètre. Cet affichage indique la mémoire de destination pour la sauvegarde d’un programme. également le numéro de la mémoire de destination choisie pour la sauvegarde d’un programme.
  • Página 18: Panneau Arrière

    8. Pédales de sélection de programme UP/DOWN Configuration En mode de sélection de programme, ces pédales permettent de choisir les programmes. Mise en place des piles Chaque pression sur une de ces pédales augmente ou diminue le Ne mélangez jamais des piles de types différents ni des piles numéro de programme.
  • Página 19: Exemple De Branchement

    Si vous utilisez l’adaptateur secteur vendu séparément, Coupure automatique d’alimentation branchez-le sur une prise secteur. Le StompLab dispose d’une fonction de mise hors tension 2. Raccordez votre guitare à la prise INPUT. automatique qui coupe l’alimentation du multi-effets quand une 3.
  • Página 20: Mode De Sélection De Programme

    Mode de sélection de programme Bypass et Mute Comme son nom l’indique, ce mode vous permet de choisir les Bypass (désactive tous les effets y compris la réduction de bruit ) et programmes et de jouer avec des sons qui vous inspirent. Mute sont des fonctions très pratiques quand vous voulez ajuster votre ampli, accorder votre guitare, ou changer de guitare.
  • Página 21 Si vous voulez accorder sans produire de sons, comme par Créez votre son (Mode Edit) exemple lors d’un concert, vous voudrez probablement mettre le StompLab en position Mute. Le mode d’édition (Edit) permet de régler les effets pour chaque catégorie, comme par exemple [PDL] (PEDAL), [AMP/DR] (AMP/ 2.
  • Página 22 automatiquement les paramètres de cet effet à leurs valeurs Affichage du nom de l’effet/du paramètre et de la optimales. valeur de paramètre En ajustant les paramètres principaux, vous pouvez façonner Le mode d’édition permet d’alterner l’affichage entre le nom des le son recherché.
  • Página 23 1. Tournez le sélecteur CATEGORY sur [WRITE]. prise OUTPUT/PHONES avec la commande VALUE 1. Le numéro de programme clignote sur l’écran programme/ Ce réglage permet d’adapter le niveau de sortie du signal des valeur. différents modèles d’amplis à l’entrée de votre amplificateur de guitare.
  • Página 24: En Cas De Problème

     pas utiliser le StompLab pour une longue période. 2. L’écran programme/valeur affiche “rL” et les diodes # et de la ‰ Avez-vous branché un câble stéréo à l’entrée de l’appareil? fonction accordeur clignotent. Relâchez les boutons. Quand il est utilisé sur piles, l’alimentation n’est pas désactivée Vous pouvez si vous le souhaitez annuler l’opération à...
  • Página 25 3. Les effets ne s’appliquent pas Caractéristiques ‰ Est-ce que l’effet n’est pas désactivé? Nombre d’effets: Types Pedal: 8 ‰ La commande [MOD] VALUE 2 (DEPTH) ou la commande Types Amp/Drive Model: 62 [DLY] ou [REV] VALUE 2 (MIX) n’est-elle pas sur une valeur Types Cabinet Model: 12 trop basse? Types Modulation: 9...
  • Página 26 Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es Schließen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren VOX-Fachhändler. Steckdose an. Verbinden Sie es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
  • Página 27 Hinweis zur Entsorgung (Nur EU) WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach gelten.
  • Página 28 Bedienfeld Einleitung Willkommen! Wir danken dir, dass du dir einen VOX StompLab I G Modeling Guitar Effect Processor zugelegt hast. Wir sind uns ziemlich sicher, dass du damit Stunden lang in Sound-Orgien schwelgen wirst – sei es live, im Studio, oder beim Üben mit einem Kopfhörer! Damit deine Beziehung mit dem StompLab dauerhaft und problemlos wird, raten wir, dass du diese Anleitung sorgfältig...
  • Página 29 Im Bearbeitungsmodus kann hiermit der erste Parameter eines 6. , -Tasten Effekts eingestellt werden. Im Programmauswahlmodus wird hiermit ein Programm Beim Speichern eines Programms kann hiermit außerdem der angewählt. Die Programmnummer wird mit jedem Tastendruck Speicherort ausgewählt werden. angehoben bzw. reduziert. Im Bearbeitungsmodus wird hiermit ein Effekt ausgewählt und 3.
  • Página 30 Rückseite 2. Vier AA-Batterien entsprechend den Polaritätssymbolen „+“ und „-“ einsetzen, dann die untere Abdeckung anbringen. Bei einer geringen Batteriespannung tritt eventuell Rauschen auf. Grundlegende Verbindungen 1. INPUT-Buchse Schalte alle Geräte vor Herstellen der Anschlüsse aus. Hier musst du deine Gitarre anschließen. Andernfalls könntest du deinen Verstärker oder die 2.
  • Página 31 Anschlussbeispiel Die Energiesparfunktion ist werksseitig aktiviert. Aktivieren der Energiesparfunktion Eingang Halte die EDIT-Taste sowie die Programm-DOWN-Fußtaste gedrückt und schalte dabei das Gerät ein. Gitarre Das Programm-/Werte-Display zeigt „AP“, dann „En“ an. Deaktivieren der Energiesparfunktion Gitarrenverstärker, Mischpult, OUTPUT/ Recorder usw. Halte die EDIT-Taste sowie die Programm-UP-Fußtaste gedrückt PHONES und schalte dabei das Gerät ein.
  • Página 32  , und die EDIT-LED erlischt. erscheint „ _ _ “. Wenn du die Effekte umgehst oder das Gerät stummschaltest, Im Bearbeitungsmodus leuchtet die EDIT-LED, bis die EDIT- wird der autochromatische Tuner aktiviert. Um diese Modi wieder Taste gedrückt wird, um den Programmauswahlmodus aufzuheben, musst du lediglich den Program Up- oder aufzurufen.
  • Página 33 Bei korrekter Stimmung leuchtet die mittlere Tuner-LED. Aufrufen des Bearbeitungsmodus 1. Drücke im Programmauswahlmodus die EDIT-Taste. Der Einstellen der Kammertonfrequenz Programmauswahlmodus wird aufgerufen, und die EDIT- Die Klammertonfrequenz des Stimmgeräts (Mittenfrequenz LED leuchtet. A am Klavier) ist einstellbar. Der Tuner lässt sich im Bereich 438Hz–445Hz kalibrieren.
  • Página 34 Für Einzelheiten zu den Effektparametern für jeden Knopf siehe den Abschnitt „Appendices“ auf Seite 62. [Lo] und [Hi] sind [AMP/DR]-Parameter. Wenn [AMP/DR] ausgeschaltet ist, ist der Effekt nicht verfügbar. Außerdem kannst du den Pegel des Programms mit dem [AMP/DR] Im Programmauswahlmodus leuchtet die Originalwert-LED, VALUE 2-Knopf (LEVEL) einstellen.
  • Página 35 Einstellen der Art Gerät, das mit der OUTPUT/PHONES- Wiederherstellen der Werksdaten Buchse verbunden wird, sowie des Master-Pegels Auf folgende Weise kannst du die Programme des StompLabs - [GBL] (GLOBAL) auf die Werksdaten zurückstellen. Du kannst die Art Gerät, das mit der OUTPUT/PHONES-Buchse Durch diesen Vorgang werden sämtliche Programme, die du verbunden wird, sowie den Master-Pegel des StompLabs einstellen.
  • Página 36 ˆ Ist der Parameter [Lo] oder [Hi] zurzeit auf einen niedrigen Fehlersuche Wert eingestellt? Bei bestimmten Verstärkermodellen hört man nichts mehr, Wenn du den Eindruck hast, dass etwas nicht nach Plan läuft, wenn sich die Regler TREBLE, MIDDLE und BASS ganz solltest du zuerst folgende Punkte überprüfen.
  • Página 37: Technische Daten

    5. Der Gitarrenverstärker gibt unschöne Ver zer rung aus oder Technische Daten klingt „komisch“ ˆ Ist der VALUE 1-Knopf (StompLab-Ausgangsbuchsenpegel) Anzahl der Effekte: Pedal-Typen: 8 in [GBL] auf „Ln“ (LINE) eingestellt? AMP/DRIVE-Modelle: 62 Boxenmodelle: 12 Auf A1—A3 (AMP) einstellen. Modulation-Typen: 9 ˆ...
  • Página 38: Fuente De Alimentación

    Precauciones Mantenga los elementos externos alejados del equipo Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, Ubicación podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
  • Página 39: Introducción

    Gracias por incorporar el procesador de efectos de modelos de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este guitarras VOX StompLab I G a su equipo. Tanto si se encuentra producto está destinado al país en el cual reside.
  • Página 40: Paneles Delantero Y Posterior

    2. Mando VALUE 1 Paneles delantero y posterior Utilice este mando en el modo de selección de programas para ajustar la ganancia del amplificador ([AMP/DRIVE]). Cuando En esta sección se explican los mandos y conectores de los paneles se realice este ajuste, el visor de programas y valores indicará delantero y posterior del StompLab I G.
  • Página 41: Panel Posterior

    • El piloto central se iluminará cuando en el visor de programas La función del bloqueo del valor solo se puede activar en el y valores se indique el valor del mando VALUE 1. modo de selección de programas. • El piloto derecho # se iluminará cuando en el visor de programas 5.
  • Página 42: Configuración

    3. Botón POWER (alimentación) 1. Utilice un cable para conectar la toma OUTPUT/PHONES del StompLab con su grabadora, mesa de mezclas o amplificador Para apagar y encender la unidad, mantenga pulsado el botón de guitarra. durante un segundo. Cuando efectúe conexiones o encienda el aparato, baje el 4.
  • Página 43: Función De Apagado Automático

    Ejemplo de una conexión Incluso si no ha habido ninguna entrada del usuario, la función de apagado automático no se activará si existe una entrada de audio en la toma de entrada. Entrada Por defecto, la función de apagado automático viene activada de fábrica.
  • Página 44: Omisión (Bypass) Y Silenciamiento (Mute)

    puede escribir. Los 100 programas preestablecidos se subdividen Omisión del StompLab en 10 categorías con 10 programas cada una. Pulse simultáneamente los penales de programas UP y DOWN y se ignorarán (omitirán) todos los efectos. En este momento, el Selección de un programa visor de programas y valores indicará...
  • Página 45: Creación De Su Sonido (Modo Edición)

    indicará el nombre de la nota más cercana. Creación de su sonido (modo edición) Los nombres de las notas se indican de la siguiente forma. En el modo de edición es en donde se pueden ajustar los efectos que Nombre de la nota se utilizan en cada categoría, tales como [PDL] (PEDAL), [AMP/DR] (AMP/DRIVE), [CAB] (CABINET), [NR] (NOISE REDUCTION), Visualización...
  • Página 46: Cuando Selecciona Un Efecto, El Stomplab Configura

    Cuando selecciona un efecto, el StompLab configura Visualización del valor del parámetro y tipo del efecto/ automáticamente los parámetros de ese efecto con sus valores parámetro más efectivos. Ajustando los parámetros, podrá retocar su En el modo de edición puede alternar los nombres de los efectos o sonido para lograr lo que tiene en mente.
  • Página 47 1. Seleccione [GBL] con el selector CATEGORY. Si cambia a un programa diferente en el modo de programas o apaga la unidad sin guardar en la memoria sus ajustes, se 2. Configure el tipo de dispositivo que conectará en la toma perderán los cambios que haya realizado.
  • Página 48: Resolución De Averías

    1. Mientras mantiene pulsados los botones  y , encienda la unidad. periodo prolongado de tiempo.  ‰ Asegúrese de que se han introducido las pilas manteniendo 2. El visor de programas y valores indicará “rL” y los pilotos # y la polaridad (+, -) con la orientación correcta.
  • Página 49: Especificaciones

    3. Los efectos no funcionan Especificaciones ‰ ¿Se encuentra un efecto en omisión? Número de efectos: Tipos de pedal: 8 ‰ ¿Se encuentra el mando [MOD] VALUE 2 (DEPTH) o el mando Modelos de amplificador/impulso: 62 [DLY] o [REV] VALUE 2 (MIX) configurado en un valor bajo? Modelos de gabinete: 12 ‰...
  • Página 50 ・ 本製品はコンセントの近くに設置し、AC アダプターのプラグへ容易に手 安全上のご注意 が届くようにする。 ・ 次のような場合には、直ちに電源を切って AC アダプターのプラグをコン ご使用になる前に必ずお読みください セントから抜く。 ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや ○ ACアダプターが破損したとき 他の方々への危害や損害を未然に防ぐためのものです。 ○ 異物が内部に入ったとき 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度 ○ 製品に異常や故障が生じたとき によって、内容を「警告」 、 「注意」の 2 つに分けています。これらは、あな 修理が必要なときは、 コルグ・サービス・センターへ依頼してください。 たや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容ですので、よく理解し た上で必ずお守りください。 ・ 本製品を分解したり改造したりしない。 火災・感電・人身障害の危険を防止するには ・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は絶対にし ない。 図記号の例 ・ AC アダプターのコードを無理に曲げたり、発熱する機器に近づけない。 また、AC アダプターのコードの上に重いものをのせない。 記号は、 注意 ( 危険、 警告を含む) を示しています。記号の中には、 具体的な コードが破損し、...
  • Página 51 注意 この注意事項を無視した取り扱いをする と、 傷害を負う可能性、 または物理的損害が発生する可能性があ り ます ・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。 ・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。 ラジオやテレビ等に接近して使用すると、 本製品が雑音を受けて誤動作す る場合があります。また、 ラジオ、 テレビ等に雑音が入ることがあります。 ・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。 ・ AC アダプターをコンセントから抜き差しするときは、 必ずプラグを持つ。 ・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。 ・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。 ・ 長時間使用しないときは、AC アダプターをコンセントから抜く。 ・ 付属の AC アダプターは、他の電気機器で使用しない。 付属のACアダプターは本製品専用です。 他の機器では使用できません。 ・ 指定の AC アダプター以外は使用しない。 ・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。 本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。...
  • Página 52 フロント・パネル はじめに ようこそ このたびは、 VOXモデリング・ギター・エフェクト・プロセッサー StompLab Ⅰ G をお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。StompLabは、 ライブからレ コーディング、 そしてヘッ ドホンでの練習まで幅広い用途でお使いいただけます。 本製品を末永くご愛用いただくためにも、取扱説明書をよくお読みに なって正しい方法でご使用ください。また、取扱説明書は大切に保管 してください。 おもな特長 • 103種類のモデリング・エフェク ト・バリエーションを内蔵し、 ノイズ・ リダクションを含めて最大7種類のエフェク トを同時に使用できます。 • モデリング・エフェク トを駆使したサウンドを1つのプログラムとして、 20個のプログラムを保存することができます。またプリセッ トとして あらかじめ100個のプログラムが用意されています。 セレクター 1. CATEGORY • オート・クロマチック・チューナーを内蔵し、バイパス、 ミュート時に プログラム・セレク ト・モードでは、 プログラムのジャンルを選択し、 選ん...
  • Página 53 ▲、 ▼ボタン エディ ッ ト ・ モードでは、 エフェク トの1つ目のパラメーターを設定します。 また、 設定したプログラムを保存するときに、 書き込み先のプログラムを プログラム・セレクト・モードでは、 プログラムを選択します。ボタンを 選択します。 押すたびにプログラム・ナンバーが上がり (下がり) ます。 3 ノブ . VALUE 2 エディ ッ ト・モードでは、エフェク トを選択したり、 オン/オフします。プ プログラム・セレク ト・モードでは、 アンプ/ドライブ・モデルの出力レベル ログラムの保存時には、保存先のプログラムを選択したり、保存を実行 を調節します。このときは、プログラム/バリュー ・ディスプレイに出力 するときに使用します。 レベルの値が表示されます (EDIT LEDとチューナー♯ LEDが点滅) 。 また、 チューナー起動時はキャリブレーションを設定します。 エディ...
  • Página 54 リア・パネル 間違えないように乾電池の向きに注意してください。 電池が少なくなると、 ノイズが出ることがあります。 付属の電池は動作確認用です。寿命が短い場合があります。 端子 1. INPUT 基本接続 ギターを接続します。 各接続は、必ず電源がオフの状態で行ってください。不注意な操作 2. OUTPUT/PHONES 端子 を行うと、ギター・アンプやスピーカー・システム等を破損したり、 ギター・アンプやレコーダー、 ヘッ ドホンなどを接続します。 誤動作を起こす原因となりますので十分に注意してください。 電源スイッチ 1. StompLab の OUTPUT/PHONES 端子と、ギター・アンプ 電源が切れた状態でスイッチを約1秒間押すと、 電源が入ります。 やミキサー / レコーダー等をケーブルで接続します。 電源が入った状態でスイッチを約1秒間押すと、 電源が切れます。 接続時や電源立ち上げ時にはノイズが聞こえないように、 アン 端子 4. DC9V プやミキサーの音量は十分に下げておいてください。 オプション (別売) のACアダプター (KA181) を接続します。 ヘッドホンを使用する場合は、...
  • Página 55 4. アンプやミキサーのボリュームを適宜上げて音量を調整します。 操作をしなくても、INPUT端子に信号が入力されている状態では、 オート・パワー ・オフ機能は動作しません。 接続例 工場出荷時、 オート・パワー・オフ機能は有効に設定されています。 オート ・ パワー ・ オフ機能を有効にする Input EDITボタンとプログラム ・ ダウン・ペダルを押しながら、 電源を入れます。 ギター プログラム/バリュー・ディスプレイに 「AP」 と表示した後に 「En」 と表 示します。 ギター・アンプ、ヘッ ドホン、 OUTPUT/ オート ・ パワー ・ オフ機能を無効にする レコーダー、ミキサーなど PHONES EDITボタンとプログラム ・ アップ・ペダルを押しながら、 電源を入れます。 INPUT DC9V プログラム/バリュー・ディスプレイに...
  • Página 56 プログラムを選ぶ ミュート状態にする プログラム・アップとプログラム・ダウンのペダルを同時に1秒程度押し 1. プログラム・セレクト・モードであることを確認します。 続けると、 出力がミュートされます。このとき、 プログラム/バリュー ・ ディ プログラム・セレクト ・ モードでは、チューナーの♯ LED と スプレイに 「_ _ 」 と表示されます。 ♭ LED が点灯し、EDIT LED が消灯します。 どちらの場合もオート・クロマチック・チューナーが起動します。バイ エディット ・ モードのときは(EDIT LED が点灯) 、EDIT ボ パス、 ミュートを解除するには、 プログラム・アップもしくはプログラム・ タンを押してプログラム・セレクト・モードに入ります(EDIT LED を消灯) 。 ダウンのペダルを押します (プログラムは変更されません) 。 2. CATEGORY セレクターでジャンルを選び、プログラム・アッ チューナー...
  • Página 57 エディット・モードに入る チューニングが合うと、チューナー・センター LED だけが点 灯します。 1. プログラム・セレクト・モードで EDIT ボタンを押します。 チューナーのキャリブレーション調整 エディット・モードに入り、EDIT LED が点灯します。 内蔵チューナーの基準ピッチ (ピアノ中央Aの周波数) を調整します。 エフェクトの選択とパラメーターの調整— [PDL] 、 [AMP/ 基準ピッチは438Hz ~ 445Hzの範囲で変更できます。 、 、 、 、 、 [CAB] [NR] [MOD] [DLY] [REV] 変更したキャリブレーションは電源を切ると無効となります。再び電 各カテゴリーで使用するエフェク トを選択し、 パラメーターを設定します。 源を入れると自動的に440Hzになります。 1. CATEGORY セレクターでカテゴリーを選択します。 1.
  • Página 58 プログラムの保存— [Lo]、 [Hi]は[AMP/DR]のパラメーターの一部です。[AMP/DR] [WRITE] をオフにすると効果がなくなります。また、 プログラムの音量レベ 気に入ったサウンドに仕上がったら、 ユーザー ・プログラムに保存します ルは[AMP/DR]のVALUE 2ノブ (LEVEL) で設定してください。 (ライト) 。 ノイズ・リダクションは、 CATEGORYセレクターで[NR]を選 保存しないで他のプログラムに切り替えたり、電源を切ると、音作り 択し、 VALUE 1ノブで感度を調節します。 をしていた内容は消えてしまいます。 感度は、 ギターを弾いていないときにノイズが気にならなくな 1. CATEGORY セレクターで [WRITE] を選択します。 る程度に調整します。 使用するギターによっては、 値を上げす プログラム / バリュー・ディスプレイにプログラム・ナンバー ぎると音が途切れたり、 遅れて聞こえたりすることがありま が点滅で表示されます。 す。 演奏しづらくならない程度に調整してください。 2. VALUE 1 ノブ、▲ / ▼ボタン、またはプログラム・アップ / エフェクトとパラメーター・バリューの表示...
  • Página 59 接続するギター・アンプやレコーダーに応じて StompLab の プログラム / バリュー ・ ディスプレイに「Ld」と表示されます。 出力を補正します。 再ロードが完了するとプログラム / バリュー・ディスプレイ に「CP」と表示され、自動的にプログラム・セレクト・モー A 1:UK製オープン・バックのコンボ・アンプなどにみられ ドに切り替わります。 る、中域にクセがあるアンプに接続する場合に選択します。 再ロード中は、 絶対に電源を切らないでください。 A 2:US製オープン・バックのコンボ・アンプなどにみられる、ク リーン・サウンドを得意とするアンプに接続する場合に選択します。 故障とお思いになる前に A3 : 4x12クローズド ・ バックのキャビネットなど、スタッ ク・タイプのアンプに接続する場合に選択します。 故障とお思いになる前に、 まず以下のことを確認してください。症状が Ln:ライン入力、ヘッドホン、ギター・アンプのパワー・ 改善されない場合は、 コルグ・サービス・センターまでお問い合わせく アンプ・インプットまたはレコーダーに接続する場合に選択 ださい。 します。 1. 電源が入らない 3. VALUE 2 ノブでマスター・レベルを設定します。 • 乾電池が消耗していませんか...
  • Página 60 • ケーブルが断線していませんか? 5. ギター・アンプに接続した音が歪む、 不自然な音がする • [AMP/DR]のVALUE 1ノブの設定 ( GAIN) 、 またはVALUE 2ノブの • [GBL]のVALUE 1ノブ( StompLabの出力端子の接続先)がLn 設定 (LEVEL) が小さい値になっていませんか? (LINE) になっていませんか ? A1 ~ A3 (AMP) にしてください。 • [Lo]、 [Hi]の設定が小さい値になっていませんか ? アンプ・モデルによってはBASS、MID、TREBLEの値が小さいと音 • [AMP/DR]のVALUE 2ノブ( LEVEL) や[GBL]のVALUE 2ノブ が出ない場合があります。 (MASTER LEVEL) の設定が上がりすぎていませんか ? • その他のエフェク トで音量を絞っていませんか? • ミュートにしていませんか? 56 ページの...
  • Página 61 仕 様 エフェクト数: ペダル・タイプ:8 アンプ/ドライブ・モデル:62 キャビネット・モデル:12 モジュレーション・タイプ:9 ディレイ・タイプ:8 リバーブ・タイプ:3 ノイズ・リダクション:1 プログラム数 : 120(ユーザー 20/ プリセット 100) オーディオ入力: INPUT (モノラル標準) オーディオ出力: OUTPUT/PHONES (ステレオ標準) 信号処理: A/D 変換 : 24 bit D/A 変換 : 24 bit チューナー: 測定範囲 : A0 ~ E6 キャリブレーション : A=438 ~ 445 Hz 電源 : 単 3 形乾電池× 4 本、または DC9V AC アダ プター(別売り)...
  • Página 62: Parameter List

    Appendices Parameter list PDL (PEDAL) Effect Display VALUE 1 VALUE 2 COMP SENS 0...10 LEVEL 0...10 FIX WAH MANUAL 0...10 TYPE (V847/V845) AUTO WAH SENS/POLARITY 0...10 (up), 0...10 (down) RESONANCE 0...10 BRN OCTAVE DIRECT 0...10 EFFECT 0...10 ACOUSTIC TONE 0...10 U-VIBE SPEED 0.1...10...
  • Página 63 C(Clean/Crunch 2) CALI CLEAN 4 US BLUES 1 US 2x12 1 US 2x12 2 VOX AC15TB VOX AC15 VOX AC30TB VOX AC30HH VOX CRUNCH G(Gain) US BLUES 2 US BLUES 3 US BLUES 4 US 2x12 3 US 2x12 4...
  • Página 64 MOD (MODULATION) Effect Display VALUE 1 VALUE 2 CE CHORUS SPEED 0.1...10 DEPTH 0...10 MULTI CHORUS SPEED 0.1...10 DEPTH 0...10 FLANGER SPEED 0.1...10 RESONANCE 0...10 ORG PHASE SPEED 0.1...10 RESONANCE 0...10 TWIN TREM SPEED 0.1...10 DEPTH 0...10 G4 ROTARY SPEED 0.1...10 DEPTH 0...10...
  • Página 65 REV (REVERB) Effect Display VALUE 1 VALUE 2 ROOM TIME 0.1...10 0...10 SPRING TIME 0.1...10 0...10 HALL TIME 0.1...10 0...10 NR (NOISE REDUCTION) Effect Display VALUE 1 SENS 0...10 GBL (GLOBAL) Display VALUE 1 VALUE 2 GLOBAL OUTPUT SEL A1, A2, A3, Ln MASTER LEVEL 0...10...
  • Página 67 保管してください。 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。 2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保管して 2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。 ください。 ・ 消耗部品 (電池、 スピーカー、 真空管、 フェーダーなど) の交換。 ・ お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 保 証 書 VOX StompLab ⅠG ・ 天災 (火災、 浸水等) によって生じた故障。 本保証書は、 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 ・ 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。 ・ 不当な改造、 調整、 部品交換などにより生じた故障または損傷。 お買い上げ日     年   月   日 ・ 保証書にお買い上げ日、 販売店名が未記入の場合、 または字句が 販売店名...
  • Página 68 2012...

Tabla de contenido