Waring Commercial WJX80 Manual Del Usuario

Waring Commercial WJX80 Manual Del Usuario

Extractor de jugo con separador de pulpa

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PULP-EJECT JUICE EXTRACTOR
EXTRACTOR DE JUGO
CON SEPARADOR DE PULPA
CENTRIFUGEUSE
AVEC SÉPARATEUR DE PULPE
WJX80
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial WJX80

  • Página 1 EXTRACTOR DE JUGO CON SEPARADOR DE PULPA CENTRIFUGEUSE AVEC SÉPARATEUR DE PULPE WJX80 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
  • Página 2: Important Safeguards

    For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Always use the appliance on a dry, level surface. 3.
  • Página 3 13. Do not let the cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces or become knotted. 14. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch a heated oven. 15.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Safeguards ................2 Grounding Instructions ...............4 Extension Cords .................5 Introduction ..................5 Features and Benefits ................5 Parts and Accessories ...............6 Assembling ..................7 Operating Instructions ................7 Manual Thermal Protection ..............8 Disassembling ..................9 Cleaning & Maintenance ..............9 Troubleshooting ................10 Vegetables and Their Vitamin and Mineral Content ......11 Fruits and Their Vitamin and Mineral Content ........
  • Página 5: Extension Cords

    EXTENSION CORDS Use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole cord connectors that accept the plug from the appliance. Use only extension cords that are intended for indoor use. Use only exten sion cords having an electrical rating not less than the rating of the appliance.
  • Página 6: Parts And Accessories

    PARTS AND ACCESSORIES Food pusher Extra-wide feed chute with 3-inch opening Top cover Stainless steel filter basket and shredder disc Cleaning brush Juice bowl Juice spout Locking arm Pulp container (12-quart capacity) Motor housing On/Off (I / O) switch...
  • Página 7: Juice Extractor

    ASSEMBLING YOUR WARING COMMERCIAL ® JUICE EXTRACTOR For your safety, the juice extractor will not operate until the machine is properly assembled. To assemble this unit, the following steps must be followed in the order given. Step 1 Place juice bowl on top of the motor housing. Step 2 Place the stainless steel filter basket inside the center of the juice bowl.
  • Página 8: Manual Thermal Protection

    Step 3 Plug the power cord into a power outlet and turn the machine ON. Step 4 With the motor running, place food into the feed chute. Using the food pusher, gently guide food down the chute. To extract maximum juice, always push the food pusher down slowly.
  • Página 9: Disassembling

    DISASSEMBLING YOUR WARING COMMERCIAL ® JUICE EXTRACTOR Step 1 Turn the Waring Commercial Juice Extractor switch to the OFF ® position. Remove the plug from the power outlet. Step 2 Remove the pulp container by tilting it slightly to remove from base. Step 3 Unlock the locking arm by pulling it out, away from the top cover, so that it rests on the side housing.
  • Página 10: Troubleshooting

    The included cleaning brush is the most effective way to clean the filter basket. Using the brush, hold the filter basket under cold, running water and brush from the outside of the basket. Then clean the filter basket in warm, soapy water. Always treat the filter basket with care, as it can be easily damaged.
  • Página 11: Vegetables And Their Vitamin And Mineral Content

    Pulp too wet and Try a slower juicing action. Remove mesh filter insufficient. basket and clean mesh walls with a cleaning brush in a solution of 70% water and 30% bleach. This will remove excess fiber buildup (from fruit or vegetables) which could be inhibiting the juice flow.
  • Página 12: Fruits And Their Vitamin And Mineral Content

    Radish High in vitamin C. Contains iron, magnesium, and potassium. Spinach High in vitamins A, B complex, chlorophyll. High in calcium, iron, magnesium, phosphorous, potassium. Summer Squash High in B1, B2, niacin. Peppers High in vitamins A, C. High in potassium. Tomatoes High in vitamins C, calcium.
  • Página 13: Warranty

    Limes Same as lemons, but not as acidic. Melons High in vitamin A, B-complex, C. High in enzymes. Oranges High in vitamin A, C. Contain B1, B2 B6, E, K, biotin, folic acid, niacin, calcium, choline, copper, fluorine, iron manganese, magnesium, phosphorous, potassium, silicon, zinc.
  • Página 14: Medidas De Seguridad Importantes

    Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2.
  • Página 15 para conseguir información acerca de cómo devolverlo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste. 13. No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, que tenga contacto con superficies calientes o que se enrede.
  • Página 16: Instrucciones De Puesta A Tierra

    ÍNDICE Medidas de seguridad importantes ..........14 Instrucciones de puesta a tierra ............16 Uso de extensiones ................17 Introducción ..................17 Características técnicas ..............17 Piezas y accesorios ................18 Ensamblaje ..................19 Instrucciones de operación .............. 19 Dispositivo de protección del motor ..........20 Desmontaje ..................
  • Página 17: Uso De Extensiones

    USO DE EXTENSIONES Use solamente extensiones con puesta a tierra. Use solamente extensiones para uso en interiores La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. No utilice extensiones dañadas. Examine la extensión antes de usarla y reemplácela si está...
  • Página 18: Piezas Y Accesorios

    PIEZAS Y ACCESORIOS Empujador Boca de alimentación extra ancha de 3 in. (7.5 cm) Tapa Colador/disco exprimidor de acero inoxidable Cepillo de limpieza Recolector de jugo Pico Brazo de bloqueo Bloque-motor Recolector de pulpa Botón de de 12 cuartos encendido/apagado (I/O) de galón (11.35 L)
  • Página 19: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Para su seguridad, el aparato no se pondrá en marcha a menos que esté debidamente ensamblado. Siga las instrucciones de ensamblaje a continuación para ensamblar el aparato. Paso 1 Coloque el recolector jugo en la base. Paso 2 Coloque el colador de acero inoxidable en el centro del recolector de jugo.
  • Página 20: Dispositivo De Protección Del Motor

    Paso 3 Enchufe la unidad y ponga el botón de encendido/apagado en “ON”. Paso 4 Con el aparato encendido, introduzca los alimentos en la boca de alimentación. Empuje suavemente los alimentos, usando el empujador provisto. Para extraer máximo jugo, siempre empuje el empujador lentamente.
  • Página 21: Desmontaje

    DESMONTAJE Paso 1 Apague (“OFF”) el aparato. Desconecte el cable de la toma de corriente. Paso 2 Retire el recolector de pulpa, inclinándolo ligeramente y jalándolo fuera de la base. Paso 3 Libere el brazo de bloqueo, jalándolo hacia abajo hasta que descanse en el costado de la carcasa.
  • Página 22: Resolución De Problemas

    El cepillo de limpieza provisto es la manera más eficaz de limpiar el colador. Sostenga el colador en agua corriente fría y cepille el exterior del colador. Después, lave el colador en agua jabonosa tibia. Trate siempre con cuidado el colador, ya que puede dañarse fácilmente.
  • Página 23: Contenido Vitamínica Y Mineral De Los Vegetales

    Pulpa demasiado húmeda Procure extraer el jugo más despacio, empujando o muy poca pulpa. el empujador más lentamente. Retire el colador y lávelo (usando un cepillo) en una solución de agua (70 %) con cloro (30 %); esto eliminará el exceso de fibras (de las frutas y de los vegetales) que puede estar obstruyendo el flujo de jugo.
  • Página 24: Contenido Vitamínica Y Mineral De Las Frutas

    Perejil Rico en vitamina A, y C, y clorofila. Alto contenido de calcio, magnesio, fósforo, potasio y azufre. Pimientos Ricos en vitaminas A y C. Alto contenido de potasio. Rábanos Ricos en vitamina C. También contienen hierro, magnesio y potasio. Remolachas y hojas de Ricas en vitamina A y C, y clorofila.
  • Página 25: Garantía

    LA MANO DE OBRA (válida en los EE.UU. y en Canadá solamente)  Waring Commercial garantiza el motor de este aparato contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre que el aparato haya sido usado con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y...
  • Página 26 Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y el Canadá y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador/distribuidor local.
  • Página 27: Importantes Consignes De Sécurité

    Afin que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l’utiliser. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2.
  • Página 28 Waring au 1-800-269-6640 afin de faire inspecter, réparer ou régler l'appareil au besoin. 13. Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un plan de travail, se nouer/s’entortiller, ou entrer en contact avec des surfaces chaudes. 14. Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électrique, ou dans en endroit où...
  • Página 29: Instructions De Mise À La Terre

    TABLE DES MATIÈRES Importantes consignes de sécurité ..........27 Instructions de mise à la terre ............29 Utilisation de rallonges électriques ..........30 Introduction ..................30 Caractéristiques techniques .............31 Pièces et accessoires ..............31 Assemblage ..................32 Directives d'utilisation ..............32 Dispositif de protection du moteur ...........33 Désassemblage ................34 Nettoyage et entretien ..............34 Résolution de problèmes ..............35...
  • Página 30: Utilisation De Rallonges Électriques

    UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, utiliser une rallonge munie d’une fiche de mise à la terre compatible avec la prise de terre du cordon. Utiliser une rallonge d’intérieur uniquement. Veiller à ce que la tension nominale de la rallonge soit égale ou supérieure à...
  • Página 31: Pièces Et Accessoires

    PIÈCES ET ACCESSOIRES Poussoir Entonnoir extra-large de 3 po. (7,5 cm) Couvercle Panier-filtre et râpe en acier inoxydable Brosse de nettoyage Récipient à jus Bras de verrouillage Récipient à pulpe de 11,35 L Bouton marche/arrêt (I/O) Bloc-moteur...
  • Página 32: Assemblage

    ASSEMBLAGE Pour votre sécurité, l'appareil ne se mettra pas en marche s'il n'est pas correctement assemblé. Suivre les instructions d’assemblage ci- dessous pour assembler l'appareil. Étape 1 Poser le récipient à jus sur le bloc-moteur. Étape 2 Mettre le panier-filtre en acier inoxydable au centre du récipient à jus. Vérifier qu'il glisse en place en appuyant fermement et en tournant jusqu'à...
  • Página 33: Dispositif De Protection Du Moteur

    Étape 3 Brancher le cordon dans une prise de courant et allumer (“ON”) l’appareil. Étape 4 Avec le moteur en marche, introduire les aliments dans l'entonnoir. Pousser doucement les aliments à l'aide du poussoir fourni. Pour extraire un maximum de jus, pousser toujours le poussoir lentement. Veiller à...
  • Página 34: Désassemblage

    DÉSASSEMBLAGE Étape 1 Éteindre (“OFF”) l’appareil. Débrancher le cordon de la prise de courant. Étape 2 Retirer le récipient à pulpe en l’inclinant légèrement pour le sortir du boîtier. Étape 3 Libérer le bras de verrouillage en le tirant vers le bas de façon à ce qu’il repose sur le côté...
  • Página 35: Résolution De Problèmes

    à l'eau savonneuse tiède. Toujours manipuler le panier-filtre avec précaution car il peut facilement être endommagé. Le manipuler avec précaution, car la râpe est très tranchante. REMARQUE : pour faciliter le nettoyage, faire tremper le panier- filtre dans de l'eau chaude savonneuse pendant 10 minutes immédiatement après utilisation.
  • Página 36: Teneur En Vitamines Et Minéraux Des Légumes

    Pulpe trop humide, ou Essayer d’extraire le jus moins rapidement, en trop peu de pulpe. poussant le poussoir plus lentement. Retirer le panier-filtre et le laver (à l'aide d'une brosse) dans une solution de 70 % d’eau et de 30 % d’eau de Javel ;...
  • Página 37: Teneur En Vitamines Et Minéraux Des Fruits

    Cresson Haute teneur en vitamine C et en chlorophylle. Riche en calcium, potassium, choline, phosphore et soufre. Épinards Haute teneur en vitamine A et B, et en chlorophylle. Riches en calcium, fer, magnésium, phosphore et potassium. Fenouil Concentration élevée de minéraux alcalins. Haute teneur en calcium et en magnésium.
  • Página 38: Garantie

    Les autres pièces sont garanties pendant une période d’un an suivant la date d'achat. Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyez l'appareil, port payé, à...
  • Página 39 Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, cassé, détérioré ou s’il affiche un vice ou défaut résultant de l’utilisation, de l’entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées, ou consécutif à l’usage abusif ou inapproprié, à une surcharge électrique ou à...
  • Página 40 Todas las marcas registradas, comerciales o de servicio mencionadas en este documento pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes les marques déposées, commerciales ou de service ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2019 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com...

Tabla de contenido