Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

TL73003
EN
LOADING RAMP
NL
OPRIJPLAAT
FR
RAMPE DE CHARGEMENT
ES
RAMPA DE CARGA
DE
AUFFAHRRAMPE
PT
RAMPA DE CARREGAMENTO
3
5
7
9
11
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toolland TL73003

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TL73003 LOADING RAMP OPRIJPLAAT RAMPE DE CHARGEMENT RAMPA DE CARGA AUFFAHRRAMPE RAMPA DE CARREGAMENTO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 TL73003 V. 03 – 20/04/2015 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4: Technical Specifications

    TL73003 • Never exceed the maximum weight of 200 kg. Load the vehicle slowly. Do not drop load onto ramp. This may reduce load capacity and possibly lead to personal injury and /or property damage. All loading and unloading must be done on a flat, level, dry surface.
  • Página 5: Gebruikershandleiding

    TL73003 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 6: Technische Specificaties

    TL73003 • Overschrijd nooit het maximum toegelaten gewicht van 200kg. Laad het voertuig traag. Laat geen gewicht op de hellende oprijplaat vallen. Dit kan de laadcapaciteit verkleinen en kan mogelijk tot persoonlijk of materiële schede leiden. Laden en ontladen moet steeds op een vlak en droog oppervlak gebeuren.
  • Página 7: Mode D'emploi

    TL73003 MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 8: Spécifications Techniques

    être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.toolland.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Página 9: Introducción

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Toolland. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 10: Cargar Una Moto (3 Personas)

    (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 11: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 12: Technische Daten

    TL73003 Anwendung • Halten Sie Tiere und Personen von der Auffahrrampe und der Ladefläche fern. Laden Sie niemals ein Fahrzeug mit laufendem Motor. Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie es • laden. Überschreiten Sie niemals das max. Gewicht von 200 kg. Laden Sie das Fahrzeug langsam. Lassen Sie •...
  • Página 13: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Toolland. Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 14: Especificações

    (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.toolland.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Página 15 gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
  • Página 16 - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for Toolland by Velleman nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.toolland.eu...

Tabla de contenido