Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

200 HR
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO
DE
EN
FR
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Soehnle FIT CONNECT 200 HR

  • Página 1 200 HR BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE MANEJO...
  • Página 2 Ďalšie informácie a jazykové verzie nájdete na manual.soehnle.com/68101 Polsku Więcej informacji i wersji językowych można znaleźć na stronie internetowej manual.soehnle.com/68101 Pусский Д альнейшую информацию и языки вы найдёте в интернете по адресу manual.soehnle.com/68101 Türkçe Daha fazla bilgi ve dil seçeneği manual.soehnle.com/68101 adresinde sunulmaktadır...
  • Página 3 4.10 4.11...
  • Página 4: Device Description

    Gerätebeschreibung (A) Fitness-Tracker (C) Sensor-Taste (B) USB-Ladekabel (D) Pulsmesser Device description (A) Fitness tracker (C) Sensor button (B) USB charge lead (D) Pulse monitor Description de l’appareil (A) Fitness Tracker (C) Bouton de capteur (B) Câble de chargement USB (D) Pulsomètre Descrizione dell'apparecchio (A) Fitness tracker (C) Tasto sensore...
  • Página 5 Descrizione del prodotto Il vostro Soehnle fitness tracker Fit Connect 200 HR personale rileva le vostre attività giornaliere, come la frequenza cardiaca, il numero di passi, la distanza percorsa, la durata dell’attività, il consumo di calorie e il conseguimento dell’obiettivo motorio quotidiano, per fornirvi il suo supporto in materia di forma fisica e salute. In modalità sleep vengono rilevate la durata del sonno e le fasi del sonno.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang 1x Soehnle Fit Connect 200 HR (Fitness-Tracker) 1x USB-Ladekabel 1. Lieferumfang 1x Bedienungsanleitung 2. Hinweise 3. Erste Inbetriebnahme 2. Hinweise 4. Gerät und Bedienung 5. Reinigung und Pflege Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die folgenden Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen 6.
  • Página 7 WARNUNG! Gefahr von Brand/Exposion oder Verätzun- HINWEIS! Bestimmungsmäßiger Gebrauch: Das Produkt gen! Der Artikel enthält einen Lithium-Polymer-Akku. ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsge- Dieser darf nicht ausgebaut, auseinandergenommen, in brauch vorgesehen. Es ist kein medizinisches Gerät. Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. HINWEIS! Sollten Sie das Gerät über einen längeren ACHTUNG! Mögliche Sachschäden! Das Gerät ist Zeitraum nicht verwenden, laden Sie den Akku dennoch...
  • Página 8: Erste Inbetriebnahme

    Kontakte richtig dem Sie das Produkt gekauft haben. aufeinender liegen. Bitte beachten Sie, das der Tracker Hiermit erklärt Soehnle, dass sich dieses während des Aufladevorgangs sicher liegt und die Verbin- Gerät in Übereinstimmung mit den dung der Kontakte nicht unterbrochen wird, ansonsten läd...
  • Página 9 Ihrem Smartphone oder Ta- ® Für volle Funktionalität, installieren Sie die kostenlose blet und starten Sie die Soehnle Connect-App. Wenn Sie Soehnle Connect-App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. die App zum ersten Mal starten, werden Sie automatisch Scannen Sie den QR-Code um zur App zu gelangen.
  • Página 10: Gerät Und Bedienung

    (4.1). Durch erneutes Berühren der Sensor-Taste können gesetztes Tagesziel* in % (Darstellungsvarianten) die verschiedenen Funktionen (4.2 - 4.10) durchgeschal- Wecker tet werden. Über die Soehnle Connect-App können Sie Entgegangene Anrufe und Nachrichten weitere Funktionen nutzen und Ihre erfassten Daten 4.10 Schlafmodus: Bewegungsaktivität während des...
  • Página 11 Hinweis: Weitere Informationen zu Ihrem Soehnle an und wechseln in den Pulsfrequenzmodus (4.2). Halten Fitness-Tracker Fit Connect 200 finden Sie unter Sie die Sensor-Taste für ca. 5 Sekunden. Der Puls wird manual.soehnle.com/68101 nun ermittelt und im entsprechenden Display angezeigt. Das Auffinden des Pulses kann anfänglich einige Sekun- Einrichtung Ihres Fitness-Trackers den in Anspruch nehmen.
  • Página 12 5 Sek. Anschließend können Sie Bluetooth durch erneu- ® Starten Sie die Soehnle Connect-App. Ziehen Sie im tes Berühren der Taste ab- und anschalten. Der Tracker Hauptbildschirm (Dashboard) der App nach unten. Die wechselt nach 10 Sek. ohne Aktion automatisch zurück in gespeicherten Daten von Ihrem Tracker werden dann den Uhrzeitmodus.
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressi- Internet: soehnle.de ven Reinigungsmittel, Bürsten mit harten Borsten, oder scharfe Gegenstände. Diese können die Oberflächen 7. Weitere Informationen beschädigen. Tauchen Sie das Display nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite www.soehnle.de.
  • Página 14: Technische Daten

    8. Technische Daten 9. Rechtliche Hinweise Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trade- Artikelnummer: 68101 marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other Bluetooth Version: ® countries. App Store is a service mark of Apple Inc., USB Anschluss: 2.0 Typ-A registered in the U.S.
  • Página 15: Scope Of Delivery

    Table of contents 1. Scope of delivery 1x Soehnle Fit Connect 200 HR (fitness tracker) 1x USB charge lead 1. Scope of delivery 1x operating manual 2. Notes 3. Initial operation 2. Notes 4. Device and how to use it Read through the instructions for use and the following 5.
  • Página 16 WARNING! Risk of fire/explosion or chemical burns! The NOTE! Intended use: the product is designed for personal, product contains a rechargeable lithium polymer battery. non-commercial household use. It is not a medical device. This may not be removed, taken apart, thrown into fire or NOTE! If you do not use the device for an extended peri- short-circuited.
  • Página 17: Initial Operation

    Please make Soehnle hereby declares that this device sure that the tracker rests safely whilst charging and the complies with the basic requirements and...
  • Página 18 ® For full functionality, install the free Soehnle Connect app start the Soehnle Connect app. When you start the app on your smartphone or tablet. Scan the QR code to take for the first time, you will be automatically guided through you to the app.
  • Página 19: Device And How To Use It

    (4.1). By touching the sensor button again, Fig. Mode the different functions can be scrolled through (4.2 – Time, date, battery status 4.10). Via the Soehnle Connect app you can use additional Pulse rate functions and collate and manage your recorded data. Step counter* Calorie consumption*...
  • Página 20 Data transmission to smartphone / tablet to pulse rate mode (4.2). Hold the sensor button down for Start the Soehnle Connect app. Drag the app down in approx. 5 seconds. The pulse is now measured and shown the main screen (dashboard). The data saved from your on the corresponding display.
  • Página 21: Cleaning And Care

    7. Further information Handling the device incorrectly can lead to damage. Do For further information visit our website www.soehnle.de. not use any aggressive detergents, brushes with hard bristles, or sharp objects. These can damage the surfac- es. Do not immerse the display in water or other liquids.
  • Página 22: Technical Data

    8. Technical data 9. Legal information Apple, iOS, Apple Health and the Apple logo are trade- Product number: 68101 marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other Bluetooth Version: ® countries. App Store is a service mark of Apple Inc., USB port: 2.0 type A registered in the U.S.
  • Página 23: Équipement Livré

    Table des matières 1. Équipement livré 1x Soehnle Fit Connect 200 HR (Fitness Tracker) 1x câble de chargement USB 1. Équipement livré 1x mode d'emploi 2. Remarques 3. Première mise en service 2. Remarques 4. Appareil et utilisation Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement la notice 5.
  • Página 24 AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie/explosion ou de REMARQUE ! Utilisation conforme : Le produit est prévu brûlures par acide ! L'article contient une pile au lithium- pour un usage domestique privé et non commercial. Il ne polymère. Ne pas la démonter, ni la désassembler, ni la s'agit pas d'un appareil médical.
  • Página 25: Première Mise En Service

    2014/53/CE. Vous trouverez la L'écran (4.1) affiche l'état de chargement de la pile déclaration de conformité CE sur le site www.soehnle.com. ( = complètement chargée / = batterie épuisée).
  • Página 26 établir la connexion, allez dans le menu principal supérieur, Bluetooth ® 4.0 et supérieur de l’application Soehnle Connect et appuyez sur « Mes SCAN appareils » puis sur « Ajouter un appareil ». Compatibilité L'application Soehnle Connect est compatible avec...
  • Página 27: Appareil Et Utilisation

    Réveil il est possible de naviguer entre les différentes fonctions Appels manqués et messages (4.2 - 4.10). Par le biais de l'application Soehnle Connect, vous pouvez utiliser d'autres fonctions et regrouper et 4.10 Mode sommeil : Activité de mouvement pendant le gérer vos données enregistrées.
  • Página 28 Remarque : Vous trouverez d'autres informations concer- Calcul du pouls nant votre Fitness Tracker Soehnle Fit Connect 200 sous Pour calculer votre pouls, enfilez le Fitness Tracker et pas- manual.soehnle.com/68101 sez au mode fréquence du pouls (4.2). Maintenez le bouton du capteur enfoncé...
  • Página 29 Au bout de 10 sec., le Fitness Tracker Transmission de données au smartphone/à la tablette retourne automatiquement en mode heure de lui-même. Démarrez l'application Soehnle Connect. Tirez vers le bas dans l'écran principal (dashboard) de l'application. A la livraison, la fonction Bluetooth est activée en standard...
  • Página 30: Nettoyage Et Entretien

    N'employez pas de nettoyants agressifs, ni de brosses à poils durs, ni d'objets pointus. Ils pourraient endommager les surfaces. Ne plongez pas l'écran dans 7. Autres informations l'eau ni d'autres liquides. Pour de plus amples informations, consultez notre site Internet www.soehnle.de.
  • Página 31: Données Techniques

    8. Données techniques 9. Mentions légales Apple, iOS, Apple Health et le logo Apple sont des Référence d'article : 68101 marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États- Version Bluetooth ® Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque Port USB : 2.0 type A de service d’Apple Inc.
  • Página 32: Dotazione Della Fornitura

    1. Dotazione della fornitura Indice 1x Soehnle Fit Connect 200 HR (fitness tracker) 1. Dotazione della fornitura 1x cavo di carica USB 1x manuale di istruzioni per l’uso 2. Indicazioni 3. Prima messa in esercizio 2. Indicazioni 4. Apparecchio e utilizzo 5.
  • Página 33 AVVERTIMENTO! Pericolo di incendio / esplosione o INDICAZIONE! Impiego conforme alle disposizioni: il ustioni! L’articolo contiene una batteria ai polimeri di litio. prodotto è destinato all’uso domestico privato e non all’uso La suddetta batteria non deve essere rimossa, smontata, commerciale/professionale. Non è un apparecchio medico. gettata nel fuoco o mandata in cortocircuito.
  • Página 34: Prima Messa In Esercizio

    Lo stato di carica dell’accumulatore ( = completamente requisiti fondamentali e alle altre disposizioni carico / = batteria scarica) viene visualizzato sul display pertinenti della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di (4.1). conformità UE è riportata nel sito www.soehnle.com.
  • Página 35 ® Per un funzionamento ottimale installare la App Soehnle avviare la App Soehnle Connect. Se si avvia la App per la Connect gratuita sul proprio smartphone o tablet. Scan- prima volta si viene automaticamente guidati nel processo sionare il codice QR per aprire la App.
  • Página 36 Obiettivo giornaliero stabilito* in % tasto sensore è possibile commutare le diverse funzioni (varianti di rappresentazione) (4.2 - 4.10). La App Soehnle Connect consente di utilizza- Sveglia re altre funzioni e di unire e amministrare i dati rilevati. Chiamate e messaggi persi 4.10...
  • Página 37 Le pulsazioni vengono rilevate e visualizzate sul display. Il fitness tracker può essere configurato comodamente Inizialmente l’individuazione delle pulsazioni potrebbe attraverso la superficie utente della App Soehnle Connect. richiedere alcuni secondi. Applicare il tracker direttamente Dopo il collegamento l’orario e la data si regolano auto- sulla pelle;...
  • Página 38 è attivato di serie e quindi non ® Trasmissione dei dati allo smartphone / tablet deve venire attivato. Avviare la App Soehnle Connect. Spostare verso il basso la schermata principale (dashboard) della App. I dati salvati dal tracker vengono trasmessi automaticamente alla App tramite Bluetooth .
  • Página 39: Pulizia E Manutenzione

    Lun – Ven, 8 – 18 Un uso improprio dell’apparecchio può causare danni. Non Internet: soehnle.com utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole dure oppure oggetti affilati. Possono danneggiare le superfici. Non immergere il display nell’acqua o in altri liquidi.
  • Página 40: Dati Tecnici

    8. Dati tecnici 9. Note legali Apple, iOS, Apple Health e il logo Apple sono marchi Numero di articolo: 68101 commerciali di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in Versione Bluetooth ® altri paesi. App Store è un marchio di servizi di Apple Inc., Collegamento USB: 2.0 tipo A registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
  • Página 41: Contenido De La Entrega

    Índice de contenido 1. Contenido de la entrega 1x Soehnle Fit Connect 200 HR (rastreador de fitness) 1x cable de carga USB 1. Contenido de la entrega 1x instrucciones de uso 2. Indicaciones 3. Primera puesta en marcha 2. Indicaciones 4.
  • Página 42 ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/explosión o que- ¡NOTA! Uso previsto: El producto está previsto para el uso maduras. El artículo contiene una batería de polímero de doméstico privado, no comercial. No es ningún aparato litio. Esta no debe desarmarse, desmontarse, arrojarse al médico.
  • Página 43: Primera Puesta En Marcha

    Asegúrese de que el rastreador esté Soehnle declara que este aparato es confor- apoyado de forma segura durante el proceso de carga me con los requisitos fundamentales y con y que la conexión de los contactos no se interrumpa, ya...
  • Página 44 Android en Google Play o para su ™ Si ya ha usado la aplicación Soehnle Connect, en la dispositivo Apple , en la App Store. ® aplicación Soehnle Connect vaya al menú principal para Android 4.4.4 y superior, iOS...
  • Página 45: Aparato Y Manejo

    Duración de la actividad en h y min* distintas funciones (4.2 - 4.10). Mediante la aplicación Objetivo diario fijado* en % Soehnle Connect puede utilizar otras funciones, así como (variantes de representación) reunir y administrar sus datos registrados. Despertador Nota: Encontrará...
  • Página 46 Configure su registrador de fitness cómodamente a inicialmente de algunos segundos. Lleve el rastreador través de la interfaz de usuario de la aplicación Soehnle directamente sobre la piel, ya que, de lo contrario, no se Connect. La hora y la fecha se ajustan automáticamente podrá...
  • Página 47 Transmisión de datos al teléfono inteligente / tableta durante unos 5 segundos. A continuación, si vuelve a Inicie la aplicación Soehnle Connect. Arrastre la aplicación tocar el botón, podrá apagar y encender el Bluetooth ®...
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Estos podrían dañar las superficies. No sumerja la pantalla en agua o en ningún otro líquido. 7. Información adicional Para obtener información adicional, visite nuestro sitio web www.soehnle.de.
  • Página 49: Datos Técnicos

    8. Datos técnicos 9. Avisos legales Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas Número de artículo: 68101 comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros Bluetooth versión: ® países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Conexión USB: 2.0 tipo A registrada en EE.
  • Página 50 8. Datos técnicos 9. Avisos legales Apple, iOS, Apple Health y el logotipo de Apple son marcas Número de artículo: 68101 comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y en otros Bluetooth versión: ® países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Conexión USB: 2.0 tipo A registrada en EE.
  • Página 51 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Tabla de contenido