Resumen de contenidos para POLTI VAPORETTO EASY PLUS
Página 1
VAPORETTO EASY PLUS INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO www.polti.com...
Página 2
ROUND NYLON BRUSH CURVED NOZZLE BROSSE RONDE EN NYLON BEC COURBE POUR LANCE CEPILLO REDONDO DE NAILON PUNTA CURVA PARA LANZA ROUND BRASS BRUSH BROSSE RONDE EN LAITON CEPILLO REDONDO DE LATÓN LANCE LANCE LANZA CARAFE FLEXIBLE HOSE JARRA GAINE TUBO FLEXIBILE ACCESSORY FOR GROUTING ACCESSOIRE POUR LES JOINTS...
Página 3
Polti news, as well as videos of the Vaporetto and all buy accessories and consuma- To check the compatibility of an the other products from the bles.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS AND MAKE SURE YOU UNDERSTAND THEM BEFORE USING THIS APPLIANCE SAFETY ALERT SYMBOL: This symbol indicates that a potential risk of injury exists. The safety messages will follow the safety alert symbol with words...
SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. GROUNDING INSTRUCTION This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug.
Página 6
PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, FIRE OR INJURY: Read all instructions carefully before using the appliance. • The wiring system to which the appliance is connected must always comply with applicable laws and regulations. •...
Página 7
• Do not put any detergent or chemical substance in the boiler tank. • For best results, use original Polti products only, as products of other brands may not be sui- table for use in Polti appliances and could cause damage.
WARNING: if steam is escaping from the sa- useful in the future. fety cap, switch the appliance off and unplug Polti declines liability for any damage or acci- it from the mains. Wait for two hour for the dent derived from any use of Vaporetto that...
4.3 Apply the cloth to the 3. CLEANING GLASS, WINDOWS Window-washer accessory. AND TILES WARNING: To clean glass surfaces in parti- cularly cold seasons, preheat the windows starting to steam from a distance of about 1.6 ft (50 cm) from the surface. 4.4 Ensure that the steam 3.1 Make sure that chapter 1 has been comple- lock...
5.5 Push and hold the mains. steam button • Act on the steam request lever until steam flow ceases. appliance and steam the surfaces. • Wait for a few minutes to allow the boiler tank to cool down. • Unscrew the safety cap by pressing and holding.
1 (one) year from the date of purchase. At its option, Polti USA, Inc. will either repair the product at no charge, using new or refurbished replacement parts; exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new, or serviceable used parts and is at least functionally equivalent to the original product in current inventory;...
Página 12
(e) limescale build-up, and (f) chance (fire, short circuit) which are not the fault of Polti USA, Inc., are excluded from coverage. Polti will accept no responsibility for any injury to people or animals or damage to property directly or indirectly resulting from failure to follow the instructions provided in the instruction manual, including, without limitation, warnings and product maintenance instructions.
Página 13
PRODUIT YOUTUBE En visitant notre site Web Connectez-vous au site Voulez-vous en savoir plus ? Vi- www.polti.com et dans les meil- www.polti.com ou appelez le Ser- sitez notre canal officiel : leurs magasins d’électroménager, vice Après-Vente Polti et enregi- www.youtube.com/poltispa.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IL EST IMPORTANT DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE AVANT D'UTILISER LE NETTOYEUR À VAPEUR SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ : Ce symbole indique qu'il existe un risque potentiel de blessure. Le symbole d'alerte de sécurité ("DANGER", "ATTENTION"...
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en garantissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique.
Página 16
• Le système de câblage auquel l'appareil est branché doit être conforme aux lois et règlements applicables. • Toujours brancher à une prise de terre appropriée (voir "Instructions pour la mise à la terre"). • Tout branchement de l'appareil à une tension inadéquate peut causer des blessures ou un incendie ou endommager l'appareil.
Página 17
•Ne jamais utiliser d’eau distillée ou d’eau parfumée. •Ne pas ajouter de détergent ou de substance chimique dans la chaudière. •Pour de meilleurs résultats, utiliser uniquement des produits d'origine Polti car ceux d'autres marques pourraient ne pas convenir aux appareils Polti et les abîmer.
être utiles par la suite. revisser le bouchon. La Société POLTI et ses distributeurs décli- nent toutes responsabilités pour tout acci- dent dû à une utilisation de Vaporetto qui ne 2. CONNEXION DES ACCESSOIRES correspond pas aux conditions d’emploi ci-...
Página 19
4.3 Appliquer le Chiffon 3. NETTOYAGE DES VITRES, MI- pour accessoire lave-vitres. ROIRS ET CARREAUX ATTENTION : Pour nettoyer les surfaces vi- trées lorsque les températures sont basses, préchauffer les vitres en pulvérisant la va- peur à une distance d’environ 1.6 ft (50 cm ) de la surface à...
Appuyer • Débranchez la fiche du câble de la prise gachette vapeur d’alimentation. • Actionnez le levier sortie vapeur pour éva- vaporiser les surfaces . cuer toute la vapeur. • Attendre quelques minutes pour permettre au réservoir de la chaudière de refroidir. •...
CE QUI EST COUVERT : Sous réserve des exclusions énoncées ci-dessous, Polti USA, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période de 1 (un) an à compter de la date d'achat.
Polti USA, Inc., ne sont pas couverts par la garantie. Polti décline toute responsabilité en cas de dommages à des personnes ou animaux ou en cas de dommages à des biens résultant directement ou indirectement du non-respect des instructions fournies dans la notice d'emploi, en particulier les avertissements et les instructions d'entretien du produit.
Página 23
Visitando nuestra página web www.polti.com o llame al Servi- stro canal oficial: www.polti.com y en en las mejo- cio de Atención al Cliente Polti y www.youtube.com/poltispa. res tiendas de electrodomésticos registre su producto. Podrá apro- Le mostraremos la eficacia de la...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS ASEGURARSE DE HABERLAS ENTENDIDO ANTES DE USAR EL APARATO. SÍMBOLO DE AVISO DE SEGURIDAD: este símbolo indica que existe un riesgo potencial de lesiones. El símbolo de aviso de seguridad irá seguido por los mensajes de seguridad: “PELIGRO”, “CUIDADO”...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este producto está destinado solo para uso doméstico INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de problemas o fallos de funcionamiento, la puesta a tierra proporciona una trayectoria de resistencia mínima para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de descarga eléctrica.
Página 26
PRECAUTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIE- SGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES: Leer atentamente el presente manual antes de usar el aparato. • El sistema de cableado al que está conectado el aparato debe cumplir las normas y reglamentos aplicables.
• No usar nunca agua destilada o agua perfumada. • No verter detergentes o sustancias químicas en la caldera. • Para obtener mejores resultados, usar sólo productos originales Polti porque puede ser que los productos de otras marcas no sean adecuados y causen daños.
Esperar 2 horas para que se ya que pueden serle útiles en un futuro. enfríe el aparato antes de desenroscar y vol- POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en ver a enroscar el tapón. caso de accidentes derivados de una utiliza- ción de Vaporetto no conforme a las presen-...
como se indica en el punto 2.1 ) y el accesorio LIMPIEZA CRISTALES, para el limpiacristales como se indica en el ESPEJOS Y BALDOSAS punto 2.2. ATENCIÓN: Para la limpieza de superficies 4.3 Aplicar el paño de de cristal en estaciones con temperaturas esponja en el accesorio especialmente bajas, precalentar los crista- lavacristales.
5.4 Asegurarse de que el ATENCIÓN: Vapor. bloqueo de vapor de la em- ¡Peligro de quemaduras! puñadura esté desactivado. Para seguir utilizando el aparato, realizar lo si- guiente: • Desconectar el enchufe de alimentación de la red eléctrica. 5.5 Pulse el botón de vapor •...
Polti USA, Inc. Cuando Polti USA, Inc. realiza el reembolso de un producto, dicho producto pasa a ser de su propiedad. Se enviará el producto de reemplazo sólo si se cumplen todos los requisitos establecidos en la garantía.
(e) las incrustaciones de cal, y (f) causas aleatorias (incendio, cortocircuito) ajenas a Polti USA, Inc. Polti no se asumirá responsabilidad alguna por daños a personas o animales o daños a la propiedad, derivados directa o indirectamente del incumplimiento de las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones, incluidas, sin limitación alguna, las advertencias y las...