If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 3
E300W-F/E300W-G Operation ● Insert the device into a mains socket. ● Download the [WiFi Socket] app in Apple ® App Store or Google ® Play, and install on your smartphone. De-activate the filter or firewall prior to installing. Tap the [WiFi Socket] icon.
Página 4
E300W-F/E300W-G Click here to save all data. You can fill in your e-mail address and password in this area. Click here to show/hide the password. Click [OK] to complete the registration. You will return to the login screen. V. 04 – 01/03/2018...
Página 5
E300W-F/E300W-G Adding a Smart Socket To add a smart socket, tap the [+] button. Make sure your smartphone is connected to the network. Enter the password. Switch on the smart socket by holding the on-off button pressed for at least 3 seconds.
Página 19
E300W-F/E300W-G After pairing, tap [ON] or [OFF] to switch the device on or off. In learning mode, pair the RF device by tapping [LEARN]. Operation Tap [EDIT] to enter the configuration page. Use these options to control the RF device (appearance according to function).
Página 22
E300W-F/E300W-G Tap here to save your new password. To change your password: first, enter the old password, then enter the new password and confirm. Logging Out Tap [LOG OUT] to log out. Also, log out first if you want to log in under a new ID.
RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type [E300W-F] / [E300W-G] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
E300W-F/E300W-G HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 26
E300W-F/E300W-G Gebruik ● Steek de stekker in een stopcontact. ● Download de [WiFi Socket] app in Apple ® App Store of Google ® Play, en installeer deze op de mobiele telefoon. Schakel de filter of firewall uit voor de installatie.
Página 27
E300W-F/E300W-G Klik hier om alle data op te slaan. Geef hier uw e-mailadres en wachtwoord Klik hier om het wachtwoord te tonen/verbergen. Klik op [OK] om de registratie te voltooien. U keert terug naar het loginscherm. V. 04 – 01/03/2018...
Página 28
E300W-F/E300W-G Een slimme stekker toevoegen Druk op de [+] knop om een stekker toe te voegen. Zorg ervoor dat uw smartphone met het netwerk verbonden is. Geef het wachtwoord in. Houd de on/off-knop minstens 3 seconden ingedrukt om de stekker in te schakelen.
Página 31
E300W-F/E300W-G Een symbool toekennen Druk hier om het symbool, de naam, enz. van de stekker te wijzigen. Sla de wijzigingen op. Kies een symbool en geef een naam aan de stekker. Druk op [+] om een symbool toe te voegen.
Página 42
E300W-F/E300W-G Na het koppelen, druk op [ON] of [OFF] om het toestel in/uit te schakelen. In leermodus, koppel het RF-toestel door op [LEARN] te drukken. Gebruik Druk op [EDIT] om naar de configuratiepagina te gaan. Gebruik deze opties om het RF-toestel aan te sturen (weergave volgens functie).
Página 45
E300W-F/E300W-G Druk hier om het nieuwe wachtwoord op te slaan. Om het wachtwoord te veranderen: Geef eerst het huidige wachtwoord in, geef vervolgens het nieuwe wachtwoord in en bevestig. Uitloggen Druk op [LOG OUT] om uit te loggen. Log uit om met een andere ID in te loggen.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur [E300W-F] / [E300W-G] conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
E300W-F/E300W-G MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 49
E300W-F/E300W-G Emploi ● Brancher l'appareil sur une prise électrique. ● Télécharger l'application [WiFi Socket] sur l'App Store d'Apple ® ou Google ® Play et installer la sur le téléphone mobile. Désactiver le filtre ou pare-feu avant l'installation. Appuyer sur le symbole [Wifi Socket].
Página 50
E300W-F/E300W-G Cliquer ici pour sauvegarder les données. Dans ce champ, saisir votre adresse e- mail et le mot de passe. Cliquer ici pour afficher/masquer le mot de passe. Cliquer sur [OK] pour compléter l'enregistrement. Vous reviendrez à l'écran de connexion.
E300W-F/E300W-G Ajouter une prise intelligente Pour ajouter une prise intelligente, appuyer sur le bouton [+]. S'assurer que le smartphone est connecté au réseau. Saisir le mot de passe. Maintenir enfoncé le bouton on/off pendant au moins 3 secondes pour activer la prise. La LED verte clignote pour indiquer que le mode de configuration est activé.
E300W-F/E300W-G Attribuer un symbole Appuyer ici pour modifier le symbole, le nom, etc. de la prise. Sauvegarder les modifications. Sélectionner un symbole et attribuer un nom à la prise. Appuyer sur [+] pour ajouter un symbole. V. 04 – 01/03/2018...
Página 61
E300W-F/E300W-G Affichage de la puissance en Affichage de la consommation temps réel, la tension et le d'énergie sur les 24 dernières courant. heures. Affichage de la consommation Affichage de la consommation et le coût d'énergie de la et le coût d'énergie du dernier dernière année.
Página 65
E300W-F/E300W-G Après le jumelage, appuyer sur [ON] ou [OFF] pour allumer ou éteindre l'appareil. En mode d’apprentissage, jumeler l'appareil RF en appuyant sur [LEARN]. Emploi Appuyer sur [EDIT] pour accéder à la page de configuration. Utiliser ces options pour contrôler l'appareil RF (apparence selon la fonction sélectionnée).
Página 68
E300W-F/E300W-G Appuyer ici pour confirmer le nouveau mot de passe. Pour changer le mot de passe : D'abord saisir le mot de passe actuel puis saisir le nouveau mot de passe et confirmer. Déconnexion Appuyer sur [LOG OUT] pour se déconnecter.
être modifiés sans notification préalable. Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique [E300W-F] / [E300W-G] est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
E300W-F/E300W-G Funcionamiento ● Enchufe el aparato. ● Descargue la app [WiFi Socket] desde la App Store de Apple ® o Google ® Play. Asegúrese de haber desactivado el filtro o el cortafuegos. Pulse el icono [WiFi Socket]. Introduzca una dirección de correo electrónico válida y una contraseña.
Página 73
E300W-F/E300W-G Haga clic aquí para almacenar todos los datos. Puede introducir la dirección de correo electrónico y la contraseña aquí. Haga clic aquí para visualizar/ocultar la contraseña. Haga clic en [OK] para terminar la inscripción. Volverá a la pantalla de acceso.
E300W-F/E300W-G Añadir un enchufe inteligente Para añadir un enchufe, pulse el botón [+]. Asegúrese de que el smartphone está conectado a la red. Introduzca la contraseña. Mantenga pulsado el botón ON/OFF durante mín. 3 segundos para activar el enchufe. El aparato está en el modo de configuración en cuanto el LED parpadee...
Página 81
E300W-F/E300W-G Pulse aquí para almacenar los ajustes. Seleccione la hora deseada y active la función. Modo fuera de casa Seleccione la opción: [Absence]. Pulse [+] para entrar en la página de ajuste del modo fuera de casa. V. 04 – 01/03/2018...
Página 82
E300W-F/E300W-G Seleccione la hora de encendido, la fecha de activación, la hora de apagado y la fecha de desactivación. Pulse aquí para volver a la lista de aparatos. Esta función sólo se puede utilizar para un grupo de aparatos. V. 04 – 01/03/2018...
Página 88
E300W-F/E300W-G Después del enlace, pulse [ON] o [OFF] para encender o apagar el aparato. En el modo de aprendizaje, pulse [LEARN] para enlazar el aparato RF. Funcionamiento Pulse [EDIT] para entrar en la página de configuración. Utilice estas opciones para controlar el aparato RF (del número de opciones...
Página 89
E300W-F/E300W-G Utilizar el aparato RF como un temporizador. Pulse aquí para entrar en la página de ajuste del temporizador. Pulse aquí para almacenar los ajustes. El temporizador se activará del Lunes al Domingo a las 17:07 h. V. 04 – 01/03/2018...
Página 91
E300W-F/E300W-G Pulse aquí para almacenar la contraseña nueva. Para modificar la contraseña: Introduzca la contraseña vieja. Luego, introduzca la contraseña nueva y confirme. Salir Pulse [LOG OUT] para salir. Primero, siempre debe salir antes de poder entrar con una nueva ID.
Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [E300W-F] / [E300W-G] cumple con la norma 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 95
E300W-F/E300W-G Anwendung ● Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. ● Öffnen Sie die Apple ® App Store oder Google ® Play und laden Sie die [WiFi Socket] App herunter. Deaktivieren Sie den Filter oder die Firewall vor der Installation.
Página 96
E300W-F/E300W-G Drücken Sie hier, um alle Daten zu speichern. Geben Sie die E-Mail-Adresse und das Kennwort hier ein. Drücken Sie hier, um das Kennwort anzuzeigen/zu verbergen. Drücken Sie auf [OK], um die Anmeldung zu beenden. Sie werden zur Login-Seite zurückkehren.
Página 97
E300W-F/E300W-G Eine intelligente Steckdose hinzufügen Um eine Steckdose hinzuzufügen, drücken Sie auf [+]. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit dem Netzwerk verbunden ist. Geben Sie das Kennwort ein. Halten Sie die Taste ON/OFF min. 3 Sekunden gedrückt, um die Steckdose einzuschalten.
Página 100
E300W-F/E300W-G Ein Symbol zuweisen Drücken Sie hier, um ein Symbol, einen Namen usw. zu ändern. Speichern Sie die Änderungen. Weisen Sie Ihrem Smartphone ein Symbol und einen Namen zu. Drücken Sie auf [+], um ein Symbol hinzuzufügen. V. 04 – 01/03/2018...
Página 104
E300W-F/E300W-G Drücken Sie hier, um die Einstellungen zu speichern. Stellen Sie den gewünschten Uhrzeit ein und aktivieren Sie diese Funktion. Abwesenheitsmodus Wählen Sie die Option: [Absence]. Drücken Sie auf [+], um in die Konfigurationsseite vom Abwesenheitsmodus zu wechseln. V. 04 – 01/03/2018...
Página 111
E300W-F/E300W-G Nach dem Koppeln, drücken Sie auf [ON] oder [OFF], um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Im Lernmodus, drücken Sie auf [LEARN], um das Gerät zu koppeln. Betrieb Drücken Sie auf [EDIT], um in die Konfigurationsseite zu wechseln. Verwenden Sie diese Optionen, um das RF-Gerät anzusteuern (Anzahl Optionen...
Página 114
E300W-F/E300W-G Drücken Sie hier, um das neue Kennwort zu speichern. Um das Kennwort zu ändern: geben Sie zuerst das alte Kennwort ein. Geben Sie dann das neue Kennwort ein und bestätigen Sie. Sich abmelden Drücken Sie auf [LOG OUT], um sich abzumelden.
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Página 118
E300W-F/E300W-G Obsługa ● Podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego. ● Pobrać aplikację [WiFi Socket] z Apple ® App Store lub Google ® Play i zainstalować na smartfonie. Przed instalacją wyłączyć filtr lub firewall. Nacisnąć ikonę [WiFi Socket]. Zarejestrować się, podając prawidłowy adres e-mail i hasło.
Página 120
E300W-F/E300W-G Dodawanie inteligentnego gniazdka Aby dodać inteligentne gniazdko, nacisnąć przycisk [+]. Upewnić się, że smartfon jest podłączony do sieci. Wprowadzić hasło. Przytrzymać przycisk on-off wciśnięty przez przynajmniej 3 sekundy, aby włączyć inteligentne gniazdko Gdy dioda LED miga na zielono, inteligentne gniazdko jest w trybie ustawień...
Página 134
E300W-F/E300W-G Po sparowaniu, nacisnąć [ON] lub [OFF], aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. W trybie uczenia należy sparować urządzenie RF, naciskając [LEARN]. Obsługa Nacisnąć [EDIT], aby przejść na stronę konfiguracji. Używać tych opcji do kontroli urządzenia RF (wygląd zależy od funkcji).
Página 137
E300W-F/E300W-G Nacisnąć tutaj, aby zapisać nowe hasło. Zmiana hasła: najpierw należy wprowadzić dotychczasowe hasło, a następnie nowe hasło i potwierdzić. Wylogowanie Nacisnąć [LOG OUT], aby się wylogować. Aby zalogować się pod nowym numerem ID, również najpierw należy się wylogować. V. 04 – 01/03/2018...
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu [E300W-F] / [E300W-G] jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Página 141
E300W-F/E300W-G Utilização ● Introduza o dispositivo numa tomada de corrente elétrica. ● Descarregue a aplicação [WiFi Socket] em Apple ® App Store ou Google ® Play, e instale-a no seu smartphone. Desative o filtro ou firewall antes da instalação. Prima o ícone [WiFi Socket].
Página 142
E300W-F/E300W-G Faça clique aqui para salvar todos os dados. Pode introduzir o seu endereço de email e palavra-passe nesta área. Faça clique para mostrar/esconder a palavra-passe. Faça click em [OK] para concluir o registo. Regressará ao ecrã de entrada. V. 04 – 01/03/2018...
E300W-F/E300W-G Adicionar uma Tomada Inteligente Para adicionar uma tomada inteligente, prima o botão [+]. Certifique-se de que o seu smartphone está ligado à rede. Digite a sua palavra- passe. Ligue a tomada inteligente pressionando o botão de ligar-desligar durante pelo menos 3 segundos.
Página 151
E300W-F/E300W-G Define a hora de início, a data de início, a hora de termo e a data de termo. Prima aqui para voltar à lista do dispositivo. A função de ausência só pode ser configurada para um único grupo. V. 04 – 01/03/2018...
Página 157
E300W-F/E300W-G Após o emparelhamento, prima [ON] ou [OFF] para ligar ou desligar o dispositivo. No modo tutorial, faça o emparelhamento do dispositivo primindo [LEARN]. Utilização Prima [EDIT] para entrar na página de configuração. Use estas opções para controlar o dispositivo RF (aparência de acordo com a função).
Página 160
E300W-F/E300W-G Prima aqui para guardar a nova palavra- passe. Para alterar a sua palavra-passe: primeiro, introduza a palavra-passe antiga e só depois introduza a nova palavra-passe e confirme. Sair Prima [LOG OUT] para sair. Termine também a sessão caso pretenda voltar a entrar com nova ID.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. Declaração de Conformidade com a Diretiva RED Para os devidos efeitos, a Velleman NV declara que o equipamento de rádio tipo [E300W-F] / [E300W-G] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
Página 163
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Página 164
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.
Página 165
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi). Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.perel.eu...