Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Geodimeter
®
System 600
Manual del usuario
8 Edición N° publ. 571 701 126

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geodimeter System 600

  • Página 1 Geodimeter ® System 600 Manual del usuario 8 Edición N° publ. 571 701 126...
  • Página 2: Apéndice A - Lista De Etiquetas Para Unidad De Teclado

    Apéndice A – Lista de etiquetas para unidad de teclado N° Descripción Texto Info Información Datos utilizados en combinación INFO/DATOS Nº de estación Altura del instrumento CodP Código de punto Número de punto Altura de la señal Ángulo horizontal Ángulo vertical Distancia en pendiente Distancia vertical (excluidos IH y SH) Distancia horizontal...
  • Página 3 Apéndice A – Lista de etiquetas para unidad de teclado Descripción Texto N° Relativo a las coordenadas X Distancia vertical (incluyendo IH y SH) (49 = 10+3-6) JOB no Archivo Job file Nº para almacenam. de datos que servirán para cálculos posteriores, y calculados Día Fecha Hora...
  • Página 4: Apéndice B - Main Menu Configuration

    Apéndice B – Main Menu Configuration Instrument 1 PPM Temp Presión 2 Preset 1. Excentric point 2 ROE preset 3 Instr Settings Display Illumination on/off, Level adjust, Display Contrast 1 Ajuste adjust, Reticle on/off, Reflected signal volume adjust 4 Reloj 1 Ajuste hora 2 Sist de tiempo 5 Radio...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    2.11.8 Consejos prácticos de manejo 2.11.9 Ilustraciones Fig. 11.1 Memoria de tarjeta Geodimeter Sistema 600 Fig. 11.2 Conexión de la memoria de tarjeta a un instrumento Fig. 11.3 Conexión de la memoria de tarjeta usando el cable del sistema Fig. 11.4 Conecte la memoria de tarjeta a una batería con dos conectores Fig.
  • Página 6: Fig. 11.1 Memoria De Tarjeta Geodimeter Sistema 600

    GEODIMETER SYSTEM 600 MEMORIA DE TARJETA CAPÍTULO 11 Fig. 11.1 Memoria de tarjeta Geodimeter Sistema 600. 2.11.2...
  • Página 7: Instalación

    PCMCIA, ATA Sundisk. Estas pueden leerse en un ordenador ordinario. Así, se pueden transferir los datos entre el Geodimeter y un PC, y viceversa, sin tener que llevar el instrumento. La tarjeta portátil tiene un tamaño muy manejable que cabe en un bolsillo.
  • Página 8: Fig. 11.2 Conexión De La Memoria De Tarjeta A Un Instrumento

    GEODIMETER SYSTEM 600 MEMORIA DE TARJETA CAPÍTULO 11 Conexión a un instrumento Geodimeter Sistema 600 Puede conectar el dispositivo de memoria de tarjeta en dos formas diferentes: 1. Si necesita tener conexión de panel en el frontal del instrumento - el lado opuesto al operador - puede conectar la unidad de memoria de tarjeta al instrumento de la misma forma que el teclado normal.
  • Página 9: Fig. 11.4 Conecte La Memoria De Tarjeta A Una Batería Con Dos

    GEODIMETER SYSTEM 600 MEMORIA DE TARJETA CAPÍTULO 11 Fig. 11.4 Conecte la memoria de tarjeta a una batería con dos conectores. Fig. 11.5 Conecte la memoria de tarjeta a una batería con un conector, usando el conector T. 2.11.5...
  • Página 10: Memoria De Tarjeta

    GEODIMETER SYSTEM 600 MEMORIA DE TARJETA CAPÍTULO 11 Inserción de la tarjeta de memoria Para introducir la tarjeta de memoria en el dispositivo de memoria de tarjeta, proceder de la forma siguiente: 1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria, de forma que pueda leer el logotipo de Geotronics de izquierda a derecha.
  • Página 11 GEODIMETER SYSTEM 600 MEMORIA DE TARJETA CAPÍTULO 11 Para reemplazar la tarjeta de memoria, proceda de la forma siguiente. 1. Abra la tapa de la memoria de tarjeta. 2. Presione el botoncito en la ranura para tarjeta hasta que salga la tarjeta.
  • Página 12: Tarjeta De Memoria

    GEODIMETER SYSTEM 600 MEMORIA DE TARJETA CAPÍTULO 11 Tarjeta de memoria La tarjeta de memoria para el dispositivo de memoria de tarjeta es del tipo denominado PCMCIA. Puede leerse en cualquier lector de tarjetas que pueda manejar tarjetas PCMCIA de ATA, tipo Sundisk.
  • Página 13: Consejos Prácticos De Manejo

    GEODIMETER SYSTEM 600 MEMORIA DE TARJETA CAPÍTULO 11 Consejos prácticos de manejo • El dispositivo de memoria de tarjeta tiene que ser el último dispositivo en la cadena serial. Cuando está conectado en el enganche de panel, no podrá comunicar por el conector de pie.
  • Página 15 GEODIMETER SYSTEM 600 MANTENIMIENTO Y CUIDADO CAPÍTULO 10 Capítulo 10 Mantenimiento y cuidado Generalidades 2.10.2 Limpieza 2.10.2 Condensación 2.10.3 Empaquetamiento para transporte 2.10.3 Garantía 2.10.3 2.10.1...
  • Página 16: Generalidades

    GEODIMETER SYSTEM 600 MANTENIMIENTO Y CUIDADO CAPÍTULO 10 Generalidades El Geodimeter Sistema 600 está diseñado y probado para resistir condiciones duras de campo, pero como cualquier otro instrumento de precisión, requiere un cuidado y mantenimiento. Evite las fuertes sacudidas y un tratamiento negligente.
  • Página 17 Garantía GEOTRONICS AB garantiza que el instrumento Geodimeter ha sido inspeccionado y puesto a prueba antes de ser entregado al cliente. La duración del período de garantía queda especificada en las condiciones de la garantía.
  • Página 19 FÓRMULAS Y DEFINICIONES CAPÍTULO 9 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 9 Fórmulas y definiciones Corrección de: 2.9.2 Error de curvatura 2.9.2 Error de refracción Corrección de: 2.9.3 Diferencia de altura 2.9.4 Distancia horizontal 2.9.4 Altura del instrumento 2.9.4 Altura de la señal 2.9.5...
  • Página 20 FÓRMULAS Y DEFINICIONES CAPÍTULO 9 GEODIMETER SYSTEM 600 Correcciones de los errores de refracción y curvatura Ya que la proyección de las alturas y las distancias se calcula con sólo multiplicar la distancia medida geométrica por el seno y el coseno, respectivamente del ángulo cenital medido, los errores de cálculo se pueden deber principalmente a la...
  • Página 21: Fórmulas Y Definiciones

    FÓRMULAS Y DEFINICIONES CAPÍTULO 9 GEODIMETER SYSTEM 600 Corrección para la diferencia de altura Caso 1: La distancia geométrica no ha sido corregida al aparecer en pantalla o al ser grabada. Caso 2: Si se emplean valores diferentes de K y/o de Rt, se deben ajustar conforme a los valores de la fórmula estándar, que...
  • Página 22: Distancia Horizontal

    La altura de la señal es la distancia vertical que hay entre la punta del bastón y el centro de las marcas de punteria del sistema reflector del Geodimeter System 500. Hay que acordarse de tomar en consideración la profundidad de la penetración de la varilla portaprismas, cuando se trabaja en superficies muy blandas, y cuando se lleva a cabo un trabajo topográfico de precisión.
  • Página 23: Corrección Atmosférica

    =presión en milibares t =temperatura del aire en grados centígrados (Celsius) El Geodimeter System 600 calcula y corrige esto automáticamente. La corrección cero se obtiene con una temperatura ambiente de 20° C (68° F) y una presión atmosférica de 750 mm Hg (1.013 mbar/29,9 pulg Hg).
  • Página 25 SUMINISTRO ENERGÉTICO CAPÍTULO 8 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 8 Suministro Energético Batería 2.8.2 Unidad de batería interna (Unidad central) 2.8.2 Unidad de batería interna (Tapa lateral con batería) 2.8.2 Batería externa 2.8.3 Cables de la batería 2.8.3 Carga de la batería 2.8.4...
  • Página 26 SUMINISTRO ENERGÉTICO CAPÍTULO 8 GEODIMETER SYSTEM 600 Baterías Unidad de batería interna (Unidad central) La unidad de batería interna de NiCd de 12V, 1.0 Ah (Pieza No. 571 200 320) se introduce en la parte inferior de la unidad de medida.
  • Página 27 Geotronics. Los diferentes tipos de cable son: Cable de sistema 1m, 571 202 188, para conectar el instrumento/ teclado Geodimeter a una batería externa o a otro teclado o instrumento. Cable de sistema 2.5m, 571 202 216, igual que el cable de arriba.
  • Página 28: Carga De La Batería

    Carga de la batería Geotronics AB produce cargadores especiales de batería de acumuladores de NiCd, que se deben emplear siempre para cargar las baterías Geodimeter. El sistema contiene dos tipos diferentes de cargadores. Cargador (571 901 017) Cargador de batería de acumuladores de corriente alterna de 220 V ó...
  • Página 29 La forma de conservar la batería en mejores condiciones es descargarla hasta que el instrumento Geodimeter indique "Bajo en batería", o hasta que se active la función automática de corte de suministro. La duración de la descarga de las baterías almacenadas puede variar...
  • Página 30 SUMINISTRO ENERGÉTICO CAPÍTULO 8 GEODIMETER SYSTEM 600 Estado de la batería Para indicar el estado de la batería, aparece un símbolo de batería en la pantalla. El símbolo lleno indica que queda aún una buena capacidad energética en la batería y el símbolo vacío indica baja capacidad.
  • Página 31: Registro Secuencial De Datos

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 7 Registro secuencial de datos Grabación de datos 2.7.2 Control del registro de datos 2.7.3 Salida de datos 2.7.3 Salida de datos estándar 2.7.3 Salida definida por el usuario 2.7.5 Cómo crear una tabla de salida...
  • Página 32: Grabación De Datos

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Grabación de datos La grabación de datos al utilizar Geodimeter Sistema 600 está basada en el sistema de etiquetas y números de etiqueta, descrip- tivas de las diferentes funciones relacionadas con los datos. El...
  • Página 33: Control Del Registro De Datos

    En el apéndice Salida de datos estándar aparece La salida de los datos medidos por el Geodimeter System 600 una lista se puede establecer de una forma totalmente independiente com- pleta de de los datos que se visualizan en pantalla. Las tablas estándar funcio- de salida han sido concebidas para grabación de ángulos...
  • Página 34 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Tabla 7:2 Modo STD Modo STD Tabla 0, Círculo directo (LI) Círculo inverso (LII) Modo estándar Ind. pant. Etiqueta Comentarios (STD) Ind. pant. Etiqueta Ángulo horiz. C1 Ángulo vert. C1 Distancia inclinada Ángulo horiz.
  • Página 35: Salida Definida Por El Usuario

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Modo barra-D Modo barra-D Círculo inverso (LII) Círculo directo (LI) Ind. pant. Etiqueta Ind.pant. Etiqueta Comentarios Ángulo horiz. Ángulo vert. Valor medio Dist. en pendiente Valor medio para las visaciones angulares, corregidas las AHzII/AHzI diferencias entre LII y LI.
  • Página 36: Cómo Crear Una Tabla De Salida

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Cómo crear una tabla de salida 10:16 Para ser capaz de crear una nueva AHz: 234.5678 tabla de salida, es preciso elegir en 92.5545 primer lugar la función 4 del menú...
  • Página 37 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Cómo crear una tabla de salida (cont.) Param com 10:16 La etiqueta es confirmada o rechazada con un sí o no. Presione YES o ENT. La pregunta "Etiqueta n ° =" se repetirá...
  • Página 38: Tipo De Dispositivo De Memoria

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Tipo de dispositivo de memoria La selección del dispositivo de memoria que se va a utilizar se puede hacer con la función 4 del menú, opción 1 "Seleccionar dispositivo". Están disponibles las siguientes elecciones:...
  • Página 39 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior El control de la salida se puede hacer Mem int 10:16 presionando la tecla REG del instrumento (¿Tecla REG?) o la ¿Tecla REG? opción de continuidad (¿esclavo?). La elección sobre el método se hace...
  • Página 40 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 2 Salida serie (cont.) Parámetros de transmisión. El ajuste Serie 10:16 de los parámetros puede ser aceptado con sólo presionar ENT, puede ser COM=1.8.0.9600 completamente cambiado escribiendo encima desde el comienzo, o se puede cambiar borrando cada carácter, por...
  • Página 41 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Comandos serie Si no se ha seleccionado la tecla REG ni Esclavo, se inicia la salida de datos desde el ordenador enviando uno de los comandos siguientes. El comando se ejecuta cuando se pulsa la tecla de retorno.
  • Página 42 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Trig Iniciar medición de distancia en el instrumento. Sintaxis: TG[<arg>] <arg>: ’<’ Esto es implícito y no es necesario introducirlo. Escribir Escribir datos en el instrumento. Se pueden escribir todas las etiquetas que pueden ajustarse con la tecla de función en el...
  • Página 43 No se puede grabar con el modo que está seleccionado en el instrumento Geodimeter. Error de etiqueta. El instrumento no puede manejar esta etiqueta. Error de paridad en los datos transferidos (entre Geodimeter y el interface). Conexión mala o falta total de conexión, o tal vez dispositivo conectado erróneo.
  • Página 44: Xmem

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 3 Xmem Seleccione MNU 413 para salida a la memoria de tarjeta Geotronics, si está conectada al panel en la parte posterior del instrumento. El procedimiento de preparación contiene las siguientes instrucciones en pantalla:...
  • Página 45: Comunicación De Datos

    Al enviar los comandos apropiados desde el ordenador se pueden transferir datos entre la computadore y el ordenador. Buscar en la página 2.7.10 una lista completa de comandos serie o ver el manual del interface Geodimeter para ampliar el tema. 2.7.15...
  • Página 46: Teclado - Instrumento Con Teclado

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Instrumento con teclado Ordenador personal Conecte la toma en el soporte con tres tornillos nivelantes del instrumento y el ordenador a una batería mediante el cable multifunción 571 202 188/216 y el adaptador de ordenador 571 202 204 y active ambas unidades.
  • Página 47 Enviando los comandos adecuados del ordenador, se pueden transferir datos entre la memoria de tarjeta y el ordenador. Para más información, vea la página 2.7.10, que contiene la lista de los comandos seriales o vea el manual de comunicación de software y datos de Geodimeter. 2.7.17...
  • Página 48: Programa 54 - Transferencia De Ficheros

    REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Programa 54 - Transferencia de ficheros Conecte las dos unidades con el cable adecuado y actívelas. Las instrucciones de abajo describen cómo transferir ficheros desde el teclado separado al teclado acoplado al instrumento.
  • Página 49 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior ¿A qué dispositivo va a enviar los 16:54 ficheros elegidossde la unidad desde 2. Mem int donde transmite? 3. Serie Aquí hemos elegido el 2. Serie.
  • Página 50 REGISTRO SECUENCIAL DE DATOS CAPÍTULO 7 GEODIMETER SYSTEM 600 Instrucciones para la unidad de destino (Instrumento con teclado) Elija el programa 54. ¿Desde qué dispositivo va a hacer la 16:12 transferencia de ficheros a la unidad 1. Mem int de destino? 2.
  • Página 51 Códigos de información 2.6.4 Radio externa 2.6.5 Ilustraciones Fig. 6.1 Sistema de radio del Geodimeter System 600. Fig. 6.2 Radio externa - vista superior Fig. 6.3 Radio externa - vista lateral izquierda Fig. 6.4 Radio externa - vista lateral derecha 2.6.1...
  • Página 52 GEODIMETER SYSTEM 600 RADIO CAPÍTULO 6 Fig 6.1 Sistema de radio del Geodimeter System 600. 2.6.2...
  • Página 53: Generalidades

    última recibirá automáticamente el mismo canal que el instrumento. El rango de diferentes frecuencias permite trabajar más de un instrumento Geodimeter System 600 en el mismo lugar. Es muy importante que cada sistema haya seleccionado su propio canal de frecuencia de radio, para que no se produzca alteración alguna.
  • Página 54 GEODIMETER SYSTEM 600 RADIO CAPÍTULO 6 Contacto por radio Puede establecer contacto entre la RPU y el instrumento de dos maneras: 1. Arranque el instrumento con un teclado conectado a. Elija un canal y una dirección con el menú 15 si es la primera vez que establece contacto.
  • Página 55: Radio Externa

    Si no lo logra, póngase en contacto con su distribuidor Geodimeter autorizado para pedir ayuda. Si el contacto por radio entre la RPU y el instrumento se ve alterado, por ejemplo por otra radio cercana, aparecerán...
  • Página 56 GEODIMETER SYSTEM 600 RADIO CAPÍTULO 6 Conector para cargador rápido de baterías Nota ! batería de la radio tiene que estar desconec- tada de la misma antes de conectar cargador baterías. Fig. 6.3 Radio externa — vista lateral izquierda Conector para batería externa Conector para teclado Fig.
  • Página 57: Seguidor (Sólo Para Instrumentos Con Servo)

    Enganche en el objetivo 2.5.4 Control del seguidor 2.5.4 Control del sector 2.5.5 Control de búsqueda 2.5.6 Directrices 2.5.7 Control de referencia en modo robotizado 2.5.8 Illustraciones Fig. 5.1 Función de seguimiento del Geodimeter System 600 Fig. 5.2 Rutina de búsqueda 2.5.1...
  • Página 58 GEODIMETER SYSTEM 600 SEGUIDOR CAPÍTULO 5 200 000m 50 acres Fig. 5.1 Función de seguimiento del Geodimeter System 600 2.5.2...
  • Página 59: Funcionamento Del Seguidor

    GEODIMETER SYSTEM 600 SEGUIDOR CAPÍTULO 5 Generalidades El Geodimeter System 600 puede equiparse con un seguidor que es necesario para efectuar la medición robótica o la medición convencional con la función Autolock™. El seguidor asume el mando del servo del instrumento y apunta el instrumento correctamente hacia el objetivo, que ha de ser un RMT (objetivo remoto).
  • Página 60 GEODIMETER SYSTEM 600 SEGUIDOR CAPÍTULO 5 Centrarse sobre el objetivo Cuando el instrumento está enganchado en el RMT, esto se indica mediante un signo + en la pantalla. Cuando se mueve el RMT, de forma que siga estando visible para el instrumento, este último seguirá...
  • Página 61 GEODIMETER SYSTEM 600 SEGUIDOR CAPÍTULO 5 Control del sector Puede cambiar el sector de búsqueda eligiendo en el menú RPU 1 Autolock y 2 Control del sector. En este menú hay siete opciones diferentes: 1. Ajustar — para entrar en una nueva ventana de sector Menú...
  • Página 62 GEODIMETER SYSTEM 600 SEGUIDOR CAPÍTULO 5 Control de búsqueda En el modo TRK, puede ajustar el instrumento para iniciar automáticamente la búsqueda del objetivo, si pierde contacto con éste durante una medición. Elija en el menú RPU 1 Autolock y 3 Control de búsqueda. El instrumento busca 5 veces en el sector, pero sólo al nivel en el que se perdió...
  • Página 63 GEODIMETER SYSTEM 600 SEGUIDOR CAPÍTULO 5 Directrices Algunas funciones son exclusivas al uso del seguidor. El sistema le guía durante la medición con un número de indicadores en la pantalla: 12:46* +Am Información de medida El instrumento tiene contacto con el prisma.
  • Página 64 GEODIMETER SYSTEM 600 SEGUIDOR CAPÍTULO 5 Control de referencia en modo robotizado Cuando se establece el instrumento para la medida robotizada (vea el apartado 1.5) puede definir un objeto de referencia que esté marcado con un blanco remoto. Haciendo esto, podrá eliminar los errores angulares causados por el giro del trípode.
  • Página 65: Servomando

    GEODIMETER SYSTEM 600 SERVOMANDO CAPÍTULO 4 Capítulo 4 Servomando Generalidades 2.4.2 Servo control 2.4.2 Botones de movimiento 2.4.2 Teclas de servomando 2.4.3 2.4.1...
  • Página 66 GEODIMETER SYSTEM 600 SERVOMANDO CAPÍTULO 4 Generalidades Los instrumentos de la System 600 pueden ser equipados con motores servoasistidos para el posicionamiento de la unidad. El servo se usa cuando se realiza una serie de operaciones diferentes: girar los botones de movimiento, posicionar con las teclas de servomando, prueba y calibración automáticas o...
  • Página 67 GEODIMETER SYSTEM 600 SERVOMANDO CAPÍTULO 4 Teclas de servomando Cuando vaya a posicionar el instrumento hacia un punto conocido, es decir, cuando los ángulos horizontal y vertical son conocidos, puede usar las teclas de servomando para posicionar el instrumento. Basta con introducir las...
  • Página 69 ® GEODIMETER SYSTEM 600 TRACKLIGHT CAPÍTULO 3 Capítulo 3 ® Tracklight Generalidades 2.3.3 Cómo activar la luz guía 2.3.4 Cambio de la bombilla 2.3.5 Ilustraciones Fig. 3.1 Tracklight. Fig. 3.2 Conexión de la unidad Tracklight (luz guía) Fig. 3.3 Activation of the Tracklight.
  • Página 70 ® GEODIMETER SYSTEM 600 TRACKLIGHT CAPÍTULO 3 Fig. 3.1 La luz guía (Tracklight) emite un sector rojo, blanco y verde de luz parpadeante, donde la luz blanca coincide con el rayo de medida. Para activar Tracklight 2.3.2...
  • Página 71 ® GEODIMETER SYSTEM 600 TRACKLIGHT CAPÍTULO 3 Generalidades La luz guía (Tracklight) es una luz visible que sirve de guía, está situada en la Unidad de la Estación, y permite al auxiliar colocarse en el acimut correcto. Consiste en una luz parpadeante de tres colores, delimitado cada uno de ellos a su propio sector de proyección lateral.
  • Página 72 ® GEODIMETER SYSTEM 600 TRACKLIGHT CAPÍTULO 3 Cómo activar la luz guía (Tracklight) La luz guía se activa desde el teclado presionando Tracklight en el teclado. instru- ment La pantalla mostrará: Tracklight 10:18 0=OFF 1=ALTO Tracklight 2=NORMAL Fig. 3.2 Activación de la luz guía Teclee 0 si desea desactivar la luz guía durante la...
  • Página 73 ® GEODIMETER SYSTEM 600 TRACKLIGHT CAPÍTULO 3 Cambio de la bombilla Para cambiar la bombilla de la luz guía, abra la tapa bajo la cual se encuentra la bombilla. (Fig. 3.3) Quite con mucho cuidado la carcasa de la bombilla y sustitúyala por otra nueva.
  • Página 75: Sistema De Medida De Distancia

    DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 2 Sistema de medida de distancia Generalidades 2.2.3 Medida de la distancia 2.2.3 Medida estándar (modo STD) 2.2.4 Medición estándar rápida (modo FSTD) 2.2.4 Medida de precisión (modo Barra D) 2.2.5 Medida de Tracking (Replanteo) 2.2.6...
  • Página 76 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 2.2.2...
  • Página 77: Medida De Distancia

    DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Generalidades El módulo de medición de distancia de Geodimeter Sistema 600 opera dentro del área de infrarroja del espectro electromagnético. Transmite un rayo de luz de infrarroja. El rayo de luz reflejado es recibido por el instrumento y, con ayuda de un comparador, se puede medir el desfase entre la señal transmitida y recibida.
  • Página 78 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Medidas estándar (modo STD) Este modo de medición se emplea normalmente para las aplicaciones topográficas de control, como son por ejemplo la poligonación, ejercicios menores de taquimetría, levantamientos de puntos de control, etc. El tiempo de medida para cada punto toma 3.5 segundos respectivamente en los modos de corto y largo...
  • Página 79 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Medidas de precisión (modo barra-D) Este modo de medida se emplea normalmente para las aplicaciones topográficas de control, como son por ejemplo la poligonación, ejercicios menores de taquimetría, levantamientos de puntos de control (repetición de mediciones), etc..
  • Página 80 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Medida Tracking (Replanteo) El modo de medida tracking se utiliza para el replanteo, y tiene la opción de emplear la cuenta atrás hasta cero tanto del acimut horizontal como de la distancia hasta el punto de replanteo. Esto se...
  • Página 81 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Mediciones hacia objetivos móviles El modo TRK es totalmente automático. Todos los valores medidos serán actualizados en este modo 0,4 segundos después de hacer contacto con el prisma. No es preciso presionar ninguna tecla entre una medida y otra. Es necesario mencionar que el consumo de la batería en este modo de...
  • Página 82 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Variación de Datos del punto activada/desactivada Este sistema permite la medida de puntos sobre los cuales no se puede colocar el baston con el prisma, p.ej. en una esquina o en el centro de un árbol de gran tamaño.
  • Página 83 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Control automático del nivel de la señal Los instrumentos Geodimeter tienen un control automático de la señal que ajusta el nivel de medición de la señal al valor óptimo para cada distancia medida.
  • Página 84: Elevación De Objetivo Remoto)

    DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Precisión La precisión de la medida de distancia en el modo estándar es de ±(5 mm + 3 ppm). El factor PPM (partes por millón) puede ser considerado en términos de milímetros por kiló- metro.
  • Página 85 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Con los instrumentos Geodimeter es posible hacer uso de la característica E.O.R. en cualquiera de los tres modos de medida, es decir, Estándar, Barra-D y Tracking. Al igual que es posible introducir las coordenadas y las elevaciones del establecimiento de la estación del instrumento, junto con las alturas del instrumento y...
  • Página 86 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Si se introduce la altura del instrumento (Ai) y la altura del punto encima del cual el instrumento está colocado, y se fija el valor de la altura de la señal del objetivo a 0, la...
  • Página 87: Distancias Corregidas Con El Factor De Escala Utm

    UTM con relación a la distancia (E-O) desde el meridiano central de la zona. El factor de escala UTM se activa con la Función 43. El UTM que Geodimeter utiliza es siempre el mismo tanto para taquimetría como para replan- teo.
  • Página 88 DISTANCE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Ejemplo de UTM La distancia de la coordenada UTM se representa mediante la línea AB (ver diagrama más abajo). La distancia horizontal medida CD en el Geoide debe ser reducida por lo tanto a AB, con el factor de escala UTM por ejemplo de 0,999723.
  • Página 89: Sistema De Medida De Ángulos

    GEODIMETER SYSTEM 600 ANGLE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 1 Capítulo 1 Sistema de medida de ángulos Generalidades 2.1.3 Técnica de medida de ángulos 2.1.3 Compensador en los dos ejes 2.1.3 Corrección de los errores de colimación 2.1.4 Corrección de la inclinación del eje de muñones 2.1.4...
  • Página 90 GEODIMETER SYSTEM 600 ANGLE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 1 Corrección automática de la desviación con relación al eje de plomada Corrección automática Corrección del error de automática colimación de la inclinación del eje de muñones Corrección automática de la inclinación Corrección del eje de automática...
  • Página 91: Generalidades

    La técnica de medida de ángulos Una de las características principales del diseño de Geodi-meter System 600 es su sistema de medida electrónica de ángulos, que elimina los errores del cálculo de ángulos horizontales y verticales que se producen normalmente en los teodolitos convencionales. El principio de medida está...
  • Página 92 GEODIMETER SYSTEM 600 ANGLE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 1 Corrección de errores de colimación Llevando a cabo un procedimiento de prueba muy sencillo antes de efectuar la medida, se puede medir con rapidez tanto la colimación horizontal como vertical del instrumento, y almacenar este dato.
  • Página 93 GEODIMETER SYSTEM 600 ANGLE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 1 Cálculo del ángulo horizontal La fórmula que a continuación se explica, se emplea para calcular el ángulo horizontal. HA = HAs + Eh 1 / sen v + Yh 1 / tang v + V...
  • Página 94: Medición De Ángulos En Una Sola Cara

    GEODIMETER SYSTEM 600 ANGLE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 1 Medición de ángulos en una sola cara Las funciones arriba descritas permiten la medición eficaz y precisa de ángulos en una sola cara, ya que los errores de los instrumentos son corregidos automáticamente con constantes almacenadas durante la medida de prueba.
  • Página 95 GEODIMETER SYSTEM 600 ANGLE MEASUREMENT SYSTEM CHAPTER 1 Cuando mide en el modo barra-D, puede reducir el error de puntería repitiendo las medias y el cálculo del valor medio de cada puntería. Se puede elegir el número de punterías repeti- das según las condiciones actuales de medición.
  • Página 99 GEODIMETER SYSTEM 600 Las siguientes páginas le describirán los diferentes códigos de información que pueden aparecer en su Geodimeter. Si aparece un error con frecuencia, el instrumento debería ser dejado en manos de un servicio técnico autorizado. En algunos casos, los códigos de información también incluyen un código de dispositivo, por ejemplo 22.3.
  • Página 100 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Info 5 – Modo o tabla no definida Intenta usar una pantalla o una tabla de salida que no existe. Causa: Elija otra tabla o cree una nueva. Acción: Info 6 – Àngulo vertical menor de 15 grados desde la horizontal El ángulo vertical es menor de 15 grados desde la horizontal...
  • Página 101 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Info 21 • Comunicación de parámetros erróneos (etiqueta 78). Causa: • Los cables no están conectados correctamente o están dañados. • La batería está gastada. • Compruebe que los parámetros son los mismos en la unidad de Acción:...
  • Página 102 Info 27 – Opción no instalada Intenta seleccionar un programa que no ha sido instalado en el Causa: instrumento. Elija otro programa o contacte con su distribuidor Geodimeter Acción: para la instalación del programa. Info 29 – La tabla actual no puede ser cambiada Intenta modificar la pantalla actual o la tabla de salida.
  • Página 103 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Info 35 – Error de datos Entrada errónea de datos, por ejemplo un valor fuera de rango o Causa: un valor alfanumérico donde debe ir un valor numérico. Info 36 – Memoria llena •...
  • Página 104 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Info 47 – Error de exceso de llmadas a U.D.S. Ha empleado demasiados pasos (máximo 4 pasos). Causa: Compruebe el U.D.S. y disminuya el número de llamadas. Acción: Info 48 – No se ha efectuado el establecimiento de la estación o se ha efectuado de forma errónea...
  • Página 105: Info 157 - Los Posicionamientos Horizontal Y Vertical No Son Suficientemente Buenos

    • La radio no está encendida. • La batería de la radio está agotada. • Los cables no están conectados debidamente o están dañados. Conecte la radio al Geodimeter y encienda la radio. Acción: Info 123 – Fin de tiempo prefijado (También puede aparecer come Info 23.6)
  • Página 106 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Info 158 – No se puede encontrar el prisma • La puntería a la RPU es mala. Causa: • La distancia a medir es demasiado larga. • La distancia a medir está obstaculizada.
  • Página 107 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Info 201 – Error de cálculo (ver Info 43) Info 207 – Proceso de exceso de cola Se enviaron muchos comandos demasiado rápidamente en el canal Causa: de serie. Espere el resultado de un comando antes de enviar el siguiente.
  • Página 109: Páginas Importantes

    PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 6 Páginas Importantes Tabla de Códigos ASCII 1.6.2 Consejos para la medición 1.6.4 Códigos de información 1.6.9 1.6.1...
  • Página 110 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Tabla de Códigos ASCII La tabla de códigos ASCII puede utilizarse para introducir caracteres alfabéticos directamente desde el teclado de los instrumentos que tienen teclado numérico. Este procedimiento se realiza con ayuda de la tecla (ASCII) del nivel elecvtrónico.
  • Página 111 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 El instrumento también le da la oportunidad de seleccionar caracteres especiales para diferentes lenguas. Este procedimiento puede realizarse a través del menú 66. Valor Sueco Noruego Danés Alemán Inglés Italiano Francés Esp. à...
  • Página 112: Consejos Para La Medición

    Geodimeter, ver "Software para Geodimeter & Comunicacion de datos" para mayor información. También puede ver el programa de PC GST (Geodimeter Software Tools), pida una demostración a su distribuidor local. Reinicio del teclado Las medidas serán almacenadas en la memoria del teclado acoplado al instrumento.
  • Página 113 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Consejos para la medición (cont.) Extender la línea recta (no en la RPU) (sólo para instrumentos con servo) Cuando desee medir como muestra la ilustración de abajo, es decir, medir primero hacia un punto y luego girar el instrumento hacia otro punto que se encuentra en línea recta...
  • Página 114 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Consejos para la medición (cont.) Cómo combinar las etiquetas 26, 27, 28 y 29 1. Posicionamiento de AH y AV. Si desea apuntar a un punto del cual conoce AH y AV, deberá...
  • Página 115 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Consejos para la medición (cont.) Replanteo usando Autolock™ (sólo servo) 1. Active la luz guía. 2. Seleccione el punto que desea replantear. 3. Apunte el instrumento hacia el punto pulsando 4. El portaprismas busca la luz guía blanca sin dirigir el RMT hacia el instrumento.
  • Página 116 PÁGINAS IMPORTANTES CAPÍTULO 6 GEODIMETER SYSTEM 600 Consejos para la medición (cont.) Descripción de la Etiqueta 23 La Etiqueta 223 puede ser utilizada en una UDS, para registrar que unidades son las utilizadas durante las medidas en campo. Nota! No se pueden cambiar los valores de esta etiqueta con la Función F23, en vez de ello utilizaremos la opción MNU...
  • Página 117: Métodos De Medición

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 5 Métodos de medición Generalidades 1.5.2 Media convencional servoasistida 1.5.2 Autolock™ (sólo servo) 1.5.3 Medición con mando a distancia 1.5.3 Medición robótica (sólo servo) 1.5.3 Medición convencional con Autolock™ (sólo servo) 1.5.4...
  • Página 118: Generalidades

    GEODIMETER SYSTEM 600 Generalidades En este capítulo se describen las distintas formas de trabajar con el Geodimeter System 600. En primer lugar, se puede trabajar convencionalmente con el sistema. Como el instrumento está equipado con servomando, encontrará que es muy fácil de manejar. Para el replanteo, basta con pulsar una sola tecla para apuntar el instrumento hacia el punto de replanteo.
  • Página 119: Autolock™ (Sólo Servo)

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Autolock™ (sólo servo) En segundo lugar, puede equipar su instrumento con un seguidor y aprovechar todas las ventajas de la función denominada Autolock™, la cual permite al instrumento enganchar en un RMT y seguirlo automáticamente a medida que se va desplazando.
  • Página 120: Medición Convencional Con Autolock™ (Sólo Servo)

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición convencional con Autolock™ (sólo servo) Con la función Autolock™, no necesita ya hacer la puntería en fino ni enfocar, ya que el sistema se hace cargo de todo esto. • Para actualizar una unidad de base a Autolock™, sólo necesita añadir un seguidor y un objetivo RMT.
  • Página 121: Cómo Trabajar Con Autolock

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Cómo trabajar con Autolock™ conven- Comience activando el instrumento y haga los ajustes cional necesarios: activar el compensador, introducir parámetros PPM, etc. Autolock 16:12 Presione primero la tecla ”RPU” en HA: 72.0000 el instrumento.
  • Página 122: Puntería

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Puntería conven- El ajuste entre los dos ejes ópticos, es decir, el telescopio y el cional seguidor puede ser diferente. La diferencia hará que el prisma aparente no estar apuntado al centro del prisma, cuando se Autolock usa Autolock™...
  • Página 123: Medición Con Mando A Distancia

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición con mando a distancia La medición con mando a distancia significa que la labor del operador del instrumento se limita apuntar el instrumento hacia el reflector. El miembro más competente del equipo topográfico se pone en el punto de medición, haciéndose...
  • Página 124: Cómo Efectuar La Medición Con Mando A Distancia

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Cómo efectuar la medición con mando a distancia Primero active el instrumento y haga los ajustes necesarios: mando a activar el compensador, introducir parámetros PPM, etc. distancia Seguidamente, seleccione el canal de radio en el instrumento y en la RPU.
  • Página 125: Activación De La Rpu

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Activación de la RPU mando a Active la RPU pulsando la tecla distancia PWR. 16:13 El compensador del instrumento está calibrando Comp init ahora, espérese. Please Wait Una vez concluida la 16:13 calibración, pase al programa 0,...
  • Página 126: Puntería, Medición Y Registro

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Puntería, medición y registro Viene de la página anterior. mando a distancia Una vez que el operador de la 16:13* unidad de estación ha apuntado 234.5678 hacia el prisma, la RPU estará...
  • Página 127: Medición Robótica (Sólo Servo)

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición robótica (sólo servo) La robótica del sistema es algo único. Equipando el instrumento con un seguidor, se puede hacer incluso la puntería desde el punto de medición. Se efectúa toda la medición desde el punto, con el mismo acceso a todas las...
  • Página 128: Cómo Efectuar La Medición Robótica

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Cómo efectuar la medición robótica robótica Primero active el instrumento y haga los ajustes necesarios: activar el compensador, introducir parámetros PPM, establecer la estación, etc. Seguidamente, seleccione el canal de radio en el instrumento y en la RPU. En los ejemplos siguientes, usaremos un mayor tamaño para la pantalla de la...
  • Página 129 MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 B. LÍMITE Medición DERECHO robótica A. LÍMITE IZQUIERDO Sector Sector Fig. 5.1 Ajuste del sector La ventana de sector se puede definir según se muestra arriba. 1.5.13...
  • Página 130: Sector De Búsqueda

    GEODIMETER SYSTEM 600 MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 Medición Sector de búsqueda robótica Una vez efectuado el establecimiento de la Viene de la página 1.5.12. estación o seleccionado 1. OK, la pantalla mostrará ”¿Ajustar sector?”. Esta función le permite ajustar una ventana dentro de la Remote 16:12 cual el instrumento buscará...
  • Página 131: Activación De La Rpu

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Activación de la RPU robótica Active la RPU pulsando la tecla PWR. 16:13 El compensador del instrumento está calibrando Comp init ahora, espérese. Please Wait Una vez concluida la 16:13 calibración, pase al programa 0, donde introducirá...
  • Página 132: Puntería Y Medición

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición Puntería y medición robótica Viene de la página anterior. P0 16:13 Apunte el RMT hacia el 192.8230 instrumento y pulse la tecla A/M. 91.7880 P0 16:13 La RPU está enviando una señal al instrumento y la estación...
  • Página 133: Establecimiento De Contacto Desde Un Teclado Exterior

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Establecimiento de contacto desde un teclado exterior Además de los métodos descritos en las páginas anteriores de este capítulo, se puede establecer contacto entre la unidad de estación y un teclado separado sin tener un teclado acoplado a la unidad de estación.
  • Página 134: Cambio A La Medición Hacia Un Prisma Ordinario

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Cambio a la medición hacia un prisma ordinario Si durante una medición robótica Usted desea medir hacia un prisma ordinario (p. ej. cuando desea medir fuera del alcance del seguidor), puede configurar esto en el menú de la forma siguiente: Pulse la tecla RPU.
  • Página 135: Cambio De Vuelta A La Medición Robótica

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Cambio de vuelta a la medición robótica Si desea volver a la medición robótica de estar midiendo con un prisma ordinario, proceda de la forma siguiente: Pulse la tecla RPU. Remote 16:13 1 Robotic Pulse 1 Robótica.
  • Página 136: Punto Excéntrico

    MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Punto excéntrico A veces resulta difícil localizar el prisma en el punto que se desea medir. Esto puede solucionarse considerando el punto como un punto excéntrico. Sitúe el prisma a una distancia conocida del punto excéntrico, vea fig.
  • Página 137 MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior. Eccentric 16:13 Están bien los valores de Radofs=0.47 desviación. Pulse SÍ, de lo RT.ofs=0.795 contrario pulse NO. OK ? Ahora se han actualizado los 16:13 Am valores con las desviaciones que 21.8643...
  • Página 138: Menú Rpu

    Menú RPU GEODIMETER SYSTEM 600 MÉTODOS DE MEDICIÓN CAPÍTULO 5 Instrumento 1 OK 1 Autolock* 2 Control del 1 Ajustar 2 Quitar 3 Centro 4 Izquierda sector 5 Derecha 6 Reajustar 7 Ver 3 Control de 1 Búsqueda TRK act 2 Búsqueda TRK desac...
  • Página 139 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Toma de datos y taquimetría (Modo TRK) Este modo de medida se emplea normalmente durante traba-jos topográficos tanto de mucha como de poca envergadura. El modo TRK es totalmente automático. Todos los valores medidos queda- rán actualizados 0,4 segundos después de tomar contacto con el...
  • Página 140 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 10:17 AHz: 165.2355 106.5505 Para activar el modo tracking, presione la tecla TRK... Vise hacia el punto. La medida de 10:17 distancia comienza a producirse AHz: 160.1234 automáticamente y no hace falta 106.5505...
  • Página 141 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Punto de replanteo Primer punto de prueba Fig. 4.1 Replanteo en modo Tracking (TRK) 1.4.23...
  • Página 142 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Replanteo (en modo TRK) El modo de medida tracking es excelente para el replanteo, teniendo la opción de utilizar la cuenta atrás hasta cero tanto del acimut horizontal, como de la distancia y altura hasta el punto de replanteo.
  • Página 143 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Replanteo utilizando los valores calc. previamente para el acimut de replanteo y para las distancias horizontales de replanteo 10:17 AHz: 33.7965 Para activar el modo tracking, 109.3960 presionar la tecla TRK...
  • Página 144 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Teclee la distancia horizontal hasta el punto de replanteo, por ejemplo 104,324 y 10:17* presione ENT. DrRep = 104.324 Si desea efectuar replanteos de puntos tridimensionales, introduzca la altura de replanteo mediante F29=ZRep.
  • Página 145 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior El ajuste de altura puede efectuarse tecleando F 29 SHT. Nota! F29 = ZRep Se asume que la elevación ya ha sido 10:17* tecleada, utilizando el MENU 31 y que la altura del instrumento Ai ya ha sido ZRep = 45.363...
  • Página 146 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Replanteo utilizando coordenadas 16:45 Después de haber pasado por el AHz: 66.4565 procedimiento de puesta en marcha, 101.2345 entre en el menú principal presionando MNU… Menú 16:45 1.Ajuste Elija la opción Nº 3...
  • Página 147 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Teclee el valor de la coordenada X del Coord 16:46 Y = 123456.789 punto donde el instrumento se ha X = 0.0000 establecido como estación. Presione ENT...
  • Página 148 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Menú 16:48 1.Ajuste 2.Edit Presione la opción Nº 3... 3.Coord Elija la opción Nº 2. (datos del punto de Coord 16:48 replanteo) 1.Coord Est. Nota! Nota! 2.Coord.
  • Página 149 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Coord 16:49 Teclee el valor de la altura del punto XRep=123556.789 YRep=455778.910 de replanteo. Presione ENT.. ZRep= 40.5000 Vise el instrumento hacia el Objeto de 16:49...
  • Página 150 CÓMO HACER UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior En cuanto el prisma quede dentro del 16.51* alcance del rayo de medida, se verá el AHz: 50.000 dDrep (un signo menos delante de dHzrep: 0.0000...
  • Página 151: Cómo Efectuar Una Medida

    CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 4 Cómo efectuar una medida Medidas de distancias y de ángulos 1.4.2 Medidas estándar (Modo STD) 1.4.2 Medidas estándar en lectura inversa (Modo STD) 1.4.4 Medidas de precisión (Modo Barra-D) 1.4.7...
  • Página 152: Medidas De Distancias Y De Ángulos

    El tiempo de medición para cada punto es de 3,5 segundos. El Geodimeter System 600 efectúa la medida y muestra los ángulos horizontales y verticales y las distancias en pendiente (AHz, AV y Dg) y tiene la posibilidad de mostrar también la distancia horizontal y la diferencia de altura (Dr y dZ) así...
  • Página 153 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 10:17 Visar el instrumento hacia el punto. Se AHz: 165.2355 oirá una señal si el punto está marcado 106.5505 con un prisma. Para medir una distancia, presione la tecla A/M. Nota- Si ha activado Ahorro energé- Nota! tico, no podrá...
  • Página 154 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Mediciones estándar en lectura directa e inversa (C1/C2) Este modo de medición se emplea normalmente durante labores topográficas de control, es decir, hacer la poligonal, levantamineot de puntos de control de precisión, etc. Sólo puede emplearse cuando se usa el instrumento como estación total (no para la...
  • Página 155 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 10:17 AHz: 154.3605 Gire el instrumento hacia la posición C2*. 106.3701 C2 + C1 *Servo: Gire el instrumento hacia la posición C2 y espere a que se oiga un pitido. Presione delante ¡Nota!
  • Página 156 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Después de 3.5 segundos, la distancia 10:18* C2 + C1 en pendiente (Dg) aparece en la pant- C2 + C1 AHz: 154.3601 alla. Si desea ver los otros valores, es 106.3731...
  • Página 157 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Modo estándar rápido En los casos en que se prefieren las medidas rápidas a la alta precisión, puede elegir el modo Rápido que acelera el tiempo de medida en el modo estándar. El tiempo de medida será...
  • Página 158 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición en Barra-D (Modo Barra-D) Este modo de medida es similar al modo STD en lectura directa, la diferencia principal consiste en que la medida de distancia se efectúa siguiendo un ciclo automático de repeti- ción de la medida.
  • Página 159 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 10:18 Para aceptar el modo Barra-D, presione la AHz: 399.9995 tecla Barra-D... 104.8845 Visar hacia el punto en la posición C1 10:19 (lectura directa). Cuando el punto esté AHz: 399.9995 marcado con un prisma, se oirá una señal.
  • Página 160 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Medición en Barra-D en lectura directa e inversa (C1/C2) Este modo de medida se emplea normalmente durante tareas de control, es decir, hacer la poligonal, levantamientos precisión de puntos de control, etc.. es decir, cuando se precisa una precisión elevada.
  • Página 161 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 10:17 AHz: 154.3605 Para pasar al modo D, presione la tecla D. 106.3701 C2 + C1 10:19 Gire el instrumento hasta la posición C2*. AHz: 154.3605 Espere el pitido y vise hacia el primer 106.3701...
  • Página 162 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Hacer girar el instrumento hasta la posición de Círculo Directo (C1) y visar al punto. Una señal acústica se oirá si el punto visado es un prisma…...
  • Página 163 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior C2 + C1 C2 + C1 10:21* Para visualizar las coordenadas X, Y y AHz: 154.3601 Z del punto... 97.979 -9.840 Si se comienzan a medir los pará-...
  • Página 164 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Medida de ángulos en lectura directa e inversa (Programa 22) (sólo servo) Al utilizar el programa 22, sólo es preciso localizar los obje- C2 + C1 C2 + C1 tivos una sola vez en lectura directa C1. Cuando estén locali- zados todos los objetivos y estén almacenados en su memoria...
  • Página 165 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 13.38 El Geodimeter está ahora en el progra- AHz: 310.8390 ma 0 (P0). Elija el programa 22 - C2 + C1 C2 + C1 98.1720 Medición de ángulos. El nombre del programa "Ang. Meas."...
  • Página 166: Teclee El Número Del Primer Objetivo

    CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Si se van a medir alturas la pregunta 13.38 C2 + C1 C2 + C1 siguiente sería Ai (altura del instru- mento). En este ejemplo presionaremos Medir cota? NO, lo cual significa que no se está...
  • Página 167 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior C2 + C1 C2 + C1 13.39 En este ejemplo seguiremos midiendo la distancia a otros objetivos. Presione Continuar (S/N)? SI... 13.39 Teclee el número del segundo objetivo, por ejemplo, 201 ENT...
  • Página 168 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Repita las instrucciones anteriormente 13.39 explicadas para los puntos siguientes. Cuando ya haya almacenado todos sus C2 + C1 Continuar (S/N)? C2 + C1 objetivos la contestación a esta pregunta será...
  • Página 169 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior C2 + C1 C2 + C1 10:21 Aproximarse al objetivo desde la otra AHz: 123.9965 dirección utilizando los tornillos de 102.2230 movimiento. Presionar A/M. II:2 La segunda medida de ángulo en lectura directa C1 y una indicación de finalización...
  • Página 170 CÓMO EFECTUAR UNA MEDIDA CAPÍTULO 4 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior C2 + C1 C2 + C1 10:21* Para ver las coordenadas X, Y y Z del AHz: 123.9965 punto… 33.095 -1.155 10:21* 5188.555 2148.186 397.851 Para continuar, presione la tecla REG y el instrumento visará...
  • Página 171 El establecimiento de la estación (P20) es un paquete de software básico para todos los programas de cálculo de campo del Geodimeter Sistema 500. Este programa se usa para calcular y almacenar en el instrumento los datos de montaje necesarios para algunos de los programas de cálculo en el campo.
  • Página 172 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 1. Estación conocida Al establecer una estación en un punto conocido, sólo haran falta los números de los puntos correspondientes al punto de la estación y a los objetos de referencia. Entonces el instrumento calculará el acimut y la distancia automáticamente.
  • Página 173 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 para editarlos y para tener la posibilidad de volver a efectuar los cálculos. En el ejemplo de la página 1.3.23 se ha preferido no utilizar Config., pero a este tema se le da un tratamiento por separado en la página 1.3.32.
  • Página 174 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Al hacer el establecimiento libre de la estación con dos puntos conocidos, es válido aplicar lo siguiente: 1. Angulos y distancias. 1101 1102 Fig. 3.7 Establecimiento libre de la estación con dos puntos conocidos.
  • Página 175 Estación conocida y Estación libre. Se supone que usted está familiarizado con el funcionamiento de su Geodimeter. Conecte el instrumento y procese el programa 0 paso a paso, hasta que se encuentre en la posición teodolito - es decir, el ángulo horizontal y el vertical (AH y AV)
  • Página 176 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 1101 1101 1102 Fig 3.8. Establecimiento de la estación cuando la estación es conocida. 1.3.16...
  • Página 177 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Establecimiento de la estación cuando la estación es conocida En este ejemplo se introduce desde el 10:16 teclado el número o nombre del archivo Job en el cual se desea Job num = Estación...
  • Página 178 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior Estación conocida Introduzca las Coord 10:17 coordenadas manualmente Y=xxxx Nota! Introduzca sus coordenadas de X=xxxx Introduzca las coor- Z=xx estación. Deje ELE en blanco, sin denadas establecer la altura.
  • Página 179 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. Esta es la elevación sobre el suelo de 10:21 su estación anterior. Presione ENT Estación Cota= x.xxx (Sí) si desea reemplazar la elevación conocida Sustituir Z?
  • Página 180 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior 10:18 Visar hacia el objeto de referencia. Estación Después presionar la tecla A/M. conocida Apuntar objref Presione A/M HAref, el ángulo horizontal de 10:18 referencia, es el acimut calculado AHzRef:xx.xxxx...
  • Página 181 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 1108 1107 1101 libre 1106 1105 Fig 3.9. Establecimiento libre de lar estación 1.3.21...
  • Página 182 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Establecimiento libre de la estación Seleccionar Programa 20. Estación libre En este ejemplo, vamos a establecer Estab est 10:19 libremente una estación. Los puntos 1. Est conocida conocidos que usaremos han sido 2.
  • Página 183 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior En esta pantalla se elige un nombre/ 10:20 número para dar a la estación libre Estación que va a establecer. Queda a su libre Est = libre elección.
  • Página 184 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. P20 10:20 Introduzca la altura del instrumento Estación (Hi). Por ejemplo 1,75. Ai=0.0000 libre 1.75 Teclee el nombre del archivo Area en 10:20 el cual estén almacenados el Pto...
  • Página 185 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. 10:21 Dé el primer número de punto hacia el que desea visar. Después presione Estación Pto = ENT. libre ¿Son correctas sus coordenadas? Pto ok? Presione Sí (ENT) para aceptarlas. Si X = xxxxx.xxx...
  • Página 186 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. El instrumento se encuentra ahora en 10:21 posición teodolito y está preparado AHz:xxx.xxxx para efectuar la medida. Visar hacia AV: xxx.xxxx Estación el objetivo elegido. Presionar la tecla...
  • Página 187 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Are your coordinates correct? Press Pto ok? Yes or No. If they have to be Y=xxxx changed, use Edit or P43 (Enter X=xxxx Estación Coordinates). In this case, we’ll Z=xxx libre answer Yes.
  • Página 188 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. ¿Va a utilizar más puntos para el 10:21 establecimiento de la estación, o con Estación dos es suficiente? Observe que si se ¿más? libre han llevado a cabo las medidas completas - es decir, ángulos y...
  • Página 189 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. Estas son las nuevas coordenadas de 10:22 la estación, que incluyen las Y: xxxxx.xxx Estación desviaciones estándar que pueda X: xxxxx.xxx libre haber. Para ver la desviación estándar Emc: x.xxx...
  • Página 190: Estac Libre 10:16 1. Desviacion

    GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Cómo utilizar la lista de puntos En este ejemplo vamos a observar más de cerca la lista de puntos que se obtiene después de haber establecido libremente la estación (se asume aquí que la lista de puntos ya ha sido activada en "Config.").
  • Página 191 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. Viene de la página anterior. Estación Pto = 1 Esta es la diferencia entre la libre dZrep = XXX act altura, calculada desde este act=1 desac=0 punto únicamente, y el pro-...
  • Página 192 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. Este es el cálculo de la elevación de la 10:16 estación que aparece en la pantalla, si Estación Cota = xxxx.xxx se ha elegido medir alturas. Aquí se libre EmcZ = x.xxx...
  • Página 193 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. 10:16 Introduzca el nombre del archivo Area en el que desee almacenar el punto. Estación Area = Después presione ENT. libre Lista de puntos ACT Nota !
  • Página 194 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene la página 1.3.29 Esta es la elevación del suelo de su 10:21 anterior estación. Presione ENT (Sí) Cota = x.xxx si desea reemplazar la elevación Estación Sustituir Z? anterior por la nueva, o presione NO libre para cancelar esta operación.
  • Página 195 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior Estación Lista de puntos DESAC libre Nota ! Archivo Job Archivo Area Los datos se pueden Pto (Est) almacenar en el Raw data archivo Factor escala=1 si está OFF seleccionado Ponderación =s/1 si está...
  • Página 196 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Cómo utilizar "Config." in Free Station En este ejemplo, describiremos más detalladamente la rutina llamada "Config." del programa de libre establecimiento de la estación. Sólo se puede acceder a esta opción cuando se arranca le programa con una larga pulsación en la tecla PRG.
  • Página 197 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior Aquí se puede activar o desactivar una lista de puntos. En la lista se Estación podrá analizar y alterar cualquier 10:15 libre desviación de cada uno de los puntos.
  • Página 198 GEODIMETER SYSTEM 600 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 Viene de la página anterior. Al utilizar un coeficiente de pondera- ción se puede dar prioridad a los Estación puntos conocidos, dependiendo de la libre distancia. En pocas palabras, los 10:15 Nota! puntos que se encuentren más ale-...
  • Página 199: Establecimiento De La Estación

    ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 Capïtulo 3 Establecimiento de la estación Procedimiento de puesta en marcha 1.3.2 Montaje en el campo 1.3.2 Puesta en marcha 1.3.3 Calibración del compensador en los dos ejes en instrumentos servoasistidos 1.3.4...
  • Página 200: Procedimiento De Puesta En Marcha

    Procedimiento de puesta en marcha El procedimiento de puesta en marcha de los instrumentos Geodimeter se puede dividir en dos partes diferentes: Los ajustes de las medidas que se pueden conocer y efectuar con antelación. Estos ajustes ya han sido tratados en el capítulo 1.2 ”Preparativos para la medida”, sección ”Ajustes previos”.
  • Página 201 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 Puesta en marcha Encienda el Geodimeter y coloque la pantalla del instru- mento paralela a dos de los tornillos nivelantes de la base. Nivele el instrumento girando primero los tornillos nivelantes de la forma normal en que se nivelan los teodolitos, es decir, por igual y opuestos el uno al otro.
  • Página 202 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 Calibración del compensador de los dos ejes en instrumentos servoasistidos Se debe hacer esto para obtener la precisión máxima de la inteligencia inherente de los sistemas. 14:04 El instrumento está nivelado.
  • Página 203 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 Calibración del compensador de los dos ejes en instrumentos mecánicos Se debe hacer esto para obtener la precisión máxima de la inteligencia inherente de los sistemas. 14:04 El instrumento está nivelado.
  • Página 204 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 Ajuste previo de la temperatura, presión, constante del prisma y ángulo de referencia horizontal HAref Los valores de los ajustes previos de la corrección de distancia y de la orientación de ángulo, pueden ser introducidos en el programa 0, como se explica más abajo.
  • Página 205 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 (cont.) Ajuste previo de la temperatura, presión, constante del prisma y ángulo de referencia horizontal AHref Viene de la página anterior 10:16 Teclee el nuevo acimut del ángulo horizontal AHz, p.ej. 234.5678, cero, o AHz: 123.4567...
  • Página 206 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 Datos de la estación (altura del instrumento, altura del prisma, coordenadas de la estación) Para trabajar con cálculos directos e inmediatos de las coordenadas y elevaciones del punto, el operario puede de una forma fácil y rápida introducir desde el teclado las coordenadas de la estación...
  • Página 207 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 (cont.) Datos de la estación Menú 10:16 Elija la opción No.3 Coord... 1 Ajuste 2 Edit 3 Coord Coord. Est. Coord 10:16 1 Coord Est. Elija la opción No.1 Coord. de la 2 Coord Repl.
  • Página 208 ESTABLECIMIENTO DE LA ESTACIÓN CAPÍTULO 3 GEODIMETER SYSTEM 600 (cont.) Datos de la estación Coord 10:16 Asimismo con la coordenada Z de la Y=100 X=200 elevación, utilizando como ejemplo Z=50 50... En este momento los datos de la 10:17 estación ya están introducidos en la AHz: 268.5400...
  • Página 209: Preparativos Para La Medida

    PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 2 Preparativos para la medida Montaje en la oficina 1.2.2 Conexión de la batería externa al instrumento 1.2.2 Conexión de la batería externa al teclado 1.2.3 Activar el instrumento 1.2.3 Ajustes previos 1.2.5...
  • Página 210: Montaje En La Oficina

    GEODIMETER SYSTEM 600 Montaje en la oficina En este capítulo, pretendemos familiarizarnos con el nuevo instrumento Geodimeter antes de comenzar a operar en el campo. No vamos a seguir todos los pasos del procedimiento normal cuando se trabaja en el campo.
  • Página 211: Conexión De La Batería Externa Al Teclado

    Una secuencia de prueba incorporada irá mostrando en la pantalla las siguientes tablas. La secuencia de prueba incorporada On/Off hace aparecer Geodimeter en la pant- Geodimeter 600 alla junto con el número del..Connecting GDM Continúa en la página siguiente...
  • Página 212 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior ..la pantalla del nivel electrónico, donde aparece el estado de los dos ejes del instrumento. Puesto que no se van a realizar mediciones, desconectaremos el compensador en los dos ejes con función N °...
  • Página 213: Ajustes Previos

    PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior 18:20 Puesto que no se van a realizar más mediciones, presione sólo ENT. AHz: 192.8225 AHzRef: Aquí se pasa automáticamente al modo 18:20 de medida Estándar. Como de AHz: 192.8230...
  • Página 214 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Ajuste de las unidades (ej. metros, pies, grados cent. etc.) 18:20 AHz: 192.8230 Este es el momento de utilizar el 91.7880 menú. Presione la tecla MNU. Menú 18:20 Va a comenzar la rutina de CONFIG.
  • Página 215 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Conteste SI para aceptar las unidades Ajuste 18:22 que aparecen en la pantalla, o NO si quiere cambiar las unidades a pies. Metro? <- Aquí presione ENT.
  • Página 216 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Ajuste de fecha y hora 18:24 Este es el momento de utilizar la AHz: 192.8230 función menú (MNU). Presione la 91.7880 tecla MNU. Menú 18:24 1 Ajuste Va a empezar la rutina de AJUSTE.
  • Página 217 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Reloj 18:24 Si quiere poner en hora el reloj, pulse 1 Ajuste hora 2 Sist de tiemp Nota: Nota! La fecha y la hora también pueden ajustarse utilizando las funciones 52 (F52) y 51 (F51).
  • Página 218 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Menú 18:26 1 Ajuste Elija la opción Ajuste presionando 1. 2 Edit 3 Coord Ajuste 18:26 1 PPM Pulse la tecla ENT o directamente 4 2 Decimales para acceder a la opción de reloj.
  • Página 219 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Ahora puede elegir el tipo de Reloj 18:20 configuración que desea para la fecha, Numérico ? <- por ejemplo ¿Fecha numérica?, 12h mm~dd~aaaa, o 24h mm~dd~aaaa, y también puede cambiar el orden de la...
  • Página 220: Ajustes Especiales

    PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Ajustes especiales Los ajustes especiales de las medidas comprenden desde la definición de las tablas de la pantalla y el ajuste del lugar decimal hasta el ajuste de los diferentes interruptores, como son: Prueba obj, Pcode, Conf datos.
  • Página 221 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Cómo crear y seleccionar una pantalla nueva Para que se haga una idea de cómo se realiza este procedimiento, vamos a echar un vistazo a la tabla normal 0. Una vez medida distancia, los siguientes mensajes aparecerán en la pantalla:...
  • Página 222 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Elija 1, por ejemplo. Presione 1 Ajuste 9:25 ENT... Nota - tabla 5 ! Tabla num= Nota! La tabla 5 no puede visualizar med- idas de distancia.
  • Página 223: Pantalla

    PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Continúe con las etiquetas 7 (AH), 11 Config. 9:23 (DI) y 49 (dz), utilizando el mismo Página 2 Fila 1 procedimiento que en la página 1.
  • Página 224: Ajuste N° De Decimales Etiqueta Num

    PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Número de decimales 10:16 Para ajustar el número de decimales, AHz: 234.5678 en primer lugar debe elegir la función 92.5545 del menú... Menú 10:16 Elija el número 1 Ajuste 63 Ajuste de decimales.
  • Página 225 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Interruptores ( Act prueba obj ?, Pcode act ?, Conf datos act ?, Medir cota act ?, Ahorro energ si?, Key click on ?, Prg_num. ?) Se pueden ajustar siete interruptores diferentes en el instrumento, usando la función del menú...
  • Página 226 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Config. 11:22 El distanciómetro se puede dejar en Medir cota act? modo ahorro de energía, lo cual Ahorro energ si? significa que el telémetro estará únicamente activo cuando se estén haciendo mediciones de distancia.
  • Página 227: Idioma

    PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Selección del idioma Esta función se utiliza cuando se desea elegir caracteres especiales exclusivos de su país. Tiene la oportunidad de elegir entre sueco, noruego, danés, alemán, japonés, inglés americano y británico, español, italiano y francés. Cuando el instrumento tiene un teclado alfanumérico los caracteres...
  • Página 228: Mediciones De Prueba

    ¡Nota! se mide en condiciones con altas variaciones de temperatura y cuando se exige la precisión en una cara. El Geodimeter System 600 puede equiparse con uno o dos ¡Nota! teclados. Deberán efectuarse mediciones de prueba con la misma configuración de teclado que se va a usar durante la medición para obtener la máxima precisión de medida.
  • Página 229 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Medida del error de colimación y de la inclinación del eje secundario o de muñones Ajuste el instrumento de la forma habitual, siguiendo las instrucciones para el procedimiento de puesta en marcha descritas en el capítulo 3 "Establecimiento de la estación".
  • Página 230 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Procedimiento de prueba (cont.) Nota - Distancia mínima de prueba ! Es importante señalar que las medicio- nes de prueba se deben realizar a una distancia superior a 100m, para obte- PRUEBA ner un resultado correcto de la prueba.
  • Página 231 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Procedimiento de prueba (cont.) PRUEBA Prueba 10:18 Vise con precisión hacia el punto tanto Colimación horizontal como verticalmente, Lectura II: 2 presione A/M. Lectura I : 0 L1:I Prueba 10:18 Colimación Vise por segunda vez, y después...
  • Página 232 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Procedimiento de prueba (cont.) Inclinación del eje secundario o de muñones Prueba 10:20 Si ha contestado YES (ENT), aparecerá PRUEBA en pantalla la pregunta correspon- diente a la medición de la inclinación ¿Incl.
  • Página 233 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Procedimiento de prueba (cont.) Hacer girar el instrumento hasta la posición de Circulo Directo (LI) y visar el punto. PRUEBA *Servo: Hacer girar el instrumento Presione delante Nota! hasta la posición de Circulo Directo...
  • Página 234: Corrección De La Inclinación Del Eje De Muñones

    Sin embargo, si tal factor resulta ser superior a 0,02g, debe llevar el instrumento al departa- mento de servicio técnico autorizado de Geodimeter más cercano, para proceder al ajuste mecánico del mismo. Una vez que haya contestado "Sí" a la 10:23 pregunta: "¿Almacenar el factor de...
  • Página 235 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Colimación del seguidor - Calibración del seguidor (sólo servo) El seguidor, que dirige el instrumento cuando está configurado para medición Autolock, con mando a distancia y robótica, puede obtener errores de colimación de forma parecida a la del sistema óptico.
  • Página 236 PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Colimación del seguidor (cont.) Viene de la página anterior Col. del seguidor prueba 19:12 La calibración está ahora lista. Pulse SÍ o ENT para volver a P0, o NO Ready ? para repetir la calibración.
  • Página 237: Prueba Del Instrumento

    PREPARATIVOS PARA LA MEDIDA CAPÍTULO 2 GEODIMETER SYSTEM 600 Prueba del instrumento Conecte el instrumento y seleccione el menú 5-4. Prueba instrumento prueba 19:12 Elija entre 1, Ver. instrumento, y 2, 1 Ver. instrum. Prueba de memoria 2 Prueba memoria 1.
  • Página 239: Introducción

    Teclas de servomando 1.1.24 Ilustraciones Fig. 1.1 Geodimeter System 600 1.1.2 Fig. 1.2 Geodimeter con teclado alfanumérico 1.1.8 Fig. 1.3 Geodimeter con teclado numérico 1.1.8 Fig. 1.4 Montaje y desmontaje del teclado numérico 1.1.10 Fig. 1.5 Pantalla del System 600 1.1.11 1.1.1...
  • Página 240 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 1.1.2...
  • Página 241: Desembalaje E Inspección

    GEODIMETER SYSTEM 600 Desembalaje e inspección Antes de comenzar a describir el procedimiento de manejo de su instrumento Geodimeter, en primer lugar es necesario que se familiarice con el equipo recibido: • Unidad del instrumento • Maletín con correas para el transporte •...
  • Página 242: Controles

    Unidad central (Batería, Tracklight o Seguidor) Servomando de movimiento vertical (600S) Servomando de movimiento horizontal (600S) Teclado (Numérico o Alfanumérico) Geodimeter System 600 en vista posterior y equipado con teclado numérico, unidad central de batería y tapa lateral simple. 1.1.4...
  • Página 243 (que marka la altura del instrumento (Ai), también en la tapa lateral opuesta.) Control de canal de radio (sólo en la tapa de radio) Geodimeter System 600 con teclado numérico, unidad central de seguimiento y tapa lateral de radio. Tornillo de fijación vertical (600M) Tornillo micrométrico de ajuste del ángulo...
  • Página 244 Se puede configurar el instrumento con tres tapas laterales diferentes: una simple, otra con batería y otra con radio. Se puede cambiar la tapa lateral si necesita otro tipo, pero tendrá que hacerlo un taller oficial de Geodimeter. Tapa simple Tapa con batería Elija la tapa con batería cuando desee...
  • Página 245: Unidad Central

    Se puede configurar la unidad central con batería interna, luz guía o seguidor. Puede cambiar Usted mismo de unidad de batería a luz guía, pero el seguidor tendrá que ser instalado por un taller oficial de Geodimeter. Batería interna La batería interna permite 2 horas de funcionamiento continuo.
  • Página 246 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Fig. 1.2 Teclado alfanumérico Geodimeter Fig. 1.3 Teclado numérico Geodimeter 1.1.8...
  • Página 247 En un equipo de medición, cada miembro podrá tener su teclado con sus replanteos, y su software y memoria interna propios. Esto significa que cualquier operador podrá montar su teclado asignado a cualquier Geodimeter System 600 y hacerlo funcionar con sus U.D.S. y replanteos específicos. 1.1.9...
  • Página 248 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Teclado adicional Con el System 600 se puede trabajar con dos teclados conectados al mismo tiempo: uno en la parte posterior del instrumento, que sirve como teclado maestro, y otro en el frontal como teclado esclavo.
  • Página 249 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Pantalla El instrumento Geodimeter tiene una pantalla de cristal líquido de cuatro líneas en la que cada línea contiene 16 caracteres para un instrumento con teclado numérico, y 20 caracteres para un instru- mento con teclado alfanumérico. En la pantalla pueden represen- tarse tanto caracteres alfabéticos como numéricos.
  • Página 250 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Ajustes del instrumento Pulsando MNU, 1, 3 puede ajustar lo siguiente: • Iluminación de la pantalla • Iluminación del retículo • Contraste y ángulo de visión • Volumen de la señal reflejada Pulse la tecla correspondiente bajo ”Sel” para elegir lo que Ajustes desea ajustar.
  • Página 251 Para más información, consulte la página 1.2.12. Todas las etiquetas del Geodimeter se pueden visualizar en la pantalla. 1.1.13...
  • Página 252 Interrupción por el operador ¿Continuar (S/N)? Si responde ”SI” a esta pregunta, el Geodimeter vuelve al modo en el que estaba cuando se desconectó. Todos los parámetros del instrumento y algunas funciones, como altura del instrumento, altura de la señal, coordenadas, acimut, compensación en los dos ejes, etc.
  • Página 253 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Teclas de función/Etiquetas El operador puede revisar o modificar los datos almacenados en las etiquetas. En algunos casos, los datos también podrán influir sobre el sistema. Por ejemplo, el cambiar los datos en la etiqueta que contiene la hora ajustará...
  • Página 254: Decimales

    INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Tecla de menú A pesar de la sofisticada tecnología incorporada, la operación es muy sencilla, puesto que todo se controla desde el teclado y la pantalla autoprogramable. Muchas funciones se controlan desde el sistema de menús (MNU), que aparece en la pantalla.
  • Página 255 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Viene de la página anterior Ajuste 16:06 Temp = 20.0 Teclee el valor actual de la tempera- tura, ej. +20 ° C. Presione ENT... Ajuste 16:06 Teclee el valor actual de la presión Temp = 20.0 atmosférica, ej.
  • Página 256 Tecla de programa Sirve para elegir el programa. Con esta tecla podrá escoger entre los diferentes programas instalados en su instrumento Geodimeter. Los programas incluyen una serie de opciones diferentes que se enumeran a continuación. Las instrucciones de manejo de cada programa están descritas en otro manual llamado "Software para...
  • Página 257 Si mantiene presionada la tecla del programa, podrá pasar al menú del programa. De este modo, le será posible ver en la pantalla todos los programas que están disponibles en Geodimeter Sistema 600. Los programas opcionales que no estén instalados en el instrumento aparecerán entre paréntesis, ( ).
  • Página 258 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Tecla Intro Activa las operaciones del teclado y pasa las páginas de la tabla de la pantalla, un cambio de cara o una iniciación de compensador. Tecla de borrado Sirve para corregir los errores tecleados pero no introducidos en el ordernador y para interrumpir una rutina de búsqueda.
  • Página 259 Tecla del nivel electrónico Pantalla del nivel electrónico horizontal. El nivel electrónico de los instrumentos Geodimeter puede nivelarse sin necesidad de girar el instrumento (100 gr. cent.). Se efectúa estableciendo dos filas diferentes en la pantalla, cada una de ellas con un cursor independiente, para mostrar la línea de estado de los dos ejes del...
  • Página 260 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Teclas de medida Se utilizan para dar comienzo al ciclo de medida (STD, FSTD, D- bar). Almacenamiento interno de valores angulares en C2 y C1. La tecla A/M en la parte delantera (en instrumentos sin panel frontal) cuando se mide efectuando simultáneamente las lecturas...
  • Página 261 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Tecla del modo alfabético α Se utiliza para activar/desactivar el modo alfabético y para responder SI a las preguntas mostradas en la pantalla. Cuando el modo alfabético está activado, se indica por medio de un símbolo ( a ) que aparece en el lado derecho de la pantalla.
  • Página 262 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Tecla de las mayúsculas (teclado alfanumérico) Tecla de las mayúsculas. Se utiliza para introducir un valor numérico cuando el teclado está fijado en modo alfabético, o viceversa y para responder NO a las preguntas que aparecen en la pantalla.
  • Página 263 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 GEODIMETER SYSTEM 600 Tecla de continuación Pulsando esta tecla una vez, puede salir del editor si está trabajando con un teclado alfanumérico. En ciertos programas internos, se puede usar esta tecla para salir del programa. Junto con la tecla PWR, esta tecla reinicia el teclado. Véase la página 1.6.4.
  • Página 267 En 1994, Geotronics introdujo la primera estación total flexible, Geodimeter System 600, que permite al usuario adaptar su estación total a sus necesidades específicas. Para la medición con mando a distancia o la medición robótica, se cambia a una tapa lateral de radio;...
  • Página 268 ángulos. Capítulo 5, Métodos de medición; describe las distintas técnicas de medición que pueden efectuarse con el Geodimeter System 600. Capítulo 6, Páginas importantes; contienen información import- ante como, por ejemplo, una tabla de códigos ASCII y una...
  • Página 269 Capítulo 11, Memoria de tarjeta. Cómo debe utilizarse este manual El manual de Geodimeter System 600 se divide en dos partes: • En la 1a parte se facilitan instrucciones detalladas, desde el desembalaje de los instrumentos, hasta el cómo efectuar las operaciones más complicadas de replanteo.
  • Página 270 STD P0 19:12 Searching En el manual utilizaremos las siguientes abreviaturas para diferencias a los instrumentos de la system 600: 600s = Instrumentos Geodimeter System 600 servoasistidos 600m = Instrumentos Geodimeter System 600 mecánicos Algunas instrucciones sólo serán válides para instrumentos equipados con servomotores (600s).
  • Página 271 Glosario de términos usados con los Sistemas Geodimeter Constante de Desviación longitudinal del prisma con respecto prisma a la constante 0. Medida de precisión con el valor medio calculado. Desviación: Desviación longitudinal a la distancia de inclinación medida. Estos valores representan los errores de dH y dV: colimación.
  • Página 272 Glosario (Cont.) FSTD: Medida estándar rápida, con A/M. Altura del instrumento sobre el punto. Conexión de la RPU al instrumento por medio Iniciar: del enlace de radio o entrar en el fichero ”Job file” y en la unidad de memoria cuando se designa un U.D.S.
  • Página 273 ÍNDICE GEODIMETER SYSTEM 600 Índice alfabético Activado/desactivado 1.1.14, 1.2.3 Cables de baterías 2.8.3 Activado/desactivado del Cable RS 232C 2.7.12 compensador 1.2.4 Calibración del compensador de los Ahorro energético 1.2.18 dos ejes 1.3.4 Ajustar Calibración del rastreador 1.2.27 AHref 1.3.7 Cambio de la bombilla (Tracklight) datos de estación 1.3.7...
  • Página 274 ÍNDICE GEODIMETER SYSTEM 600 Empaquetamiento para el transporte Control de la grabación de datos 2.7.3 2.10.3 Errores de colimación 1.2.20 Control de referencia 2.5.8 Control del sector 2.5.5 Errores de eje horizontal (muñones) 2.1.4, 1.2.20 Controles 1.1.4 Convertidor 2.8.4 Errores de visación 2.1.6 Estándar...
  • Página 275 ÍNDICE GEODIMETER SYSTEM 600 Menú principal Apéndice B Largo alcance 2.2.7, Apdo.B Métodos de medición 1.5 Lista de etiquetas Apéndice A Modo de baja resolución (nivel) Lista de teclas Apéndice A 1.3.3 Montaje en el campo 1.3.2 Montaje en la oficina 1.2.2 Mantenimiento y cuidado 2.10.1...
  • Página 276 Señal altura 1.3.8, 2.2.11 control de nivel 1.1.13, 2.2.9 Servomando teclas 1.1.24, 2.4.2 botones de movimiento 2.4.2 Software de Geodimeter System 600 1.1.18 Suministro energético 2.8.1 Tabla 5 1.2.15 Tablas de pantalla 1.1.13, 1.2.12 Tablas de pantalla definidas por usuario 1.1.13 Tapa lateral 1.1.6...
  • Página 277 ÍNDICE GEODIMETER SYSTEM 600 Índice ìndice Bienvenido a Geodimeter System 600 El manual que usted maneja Cómo debe utilizarse este manual Glosario 1a Parte - Instrucciones de manejo Capítulo 1 - Introducción Desembalaje e inspección 1.1.3 Controles 1.1.5 Tapa lateral 1.1.6...
  • Página 278 ÍNDICE GEODIMETER SYSTEM 600 Medición con mando a distancia 1.5.7 Medición robótica (sólo servo) 1.5.11 Punto excéntrico 1.5.20 Menú RPU 1.5.22 Capítulo 6 - Páginas importantes Tabla de códigos ASCII 1.6.2 Consejos para la medición 1.6.4 Códigos de información 1.6.9 2a Parte - Especificaciones técnicas ”Las páginas amarillas”...
  • Página 279 ÍNDICE GEODIMETER SYSTEM 600 Capítulo 5 - Tracker (sólo para instrumentos con servo) Generalidades 2.5.3 Funcionamiento del seguidor 2.5.3 Control del seguidor 2.5.4 Capítulo 6 - Radio Generalidades 2.6.3 Controles del sistema de radio 2.6.3 Radio externa 2.6.5 Capítulo 7 - Registro secuencial de datos Grabación de datos...
  • Página 281 MARCAS REGISTRADAS ® Geodimeter y Tracklight son marcas registradas. COPYRIGHT © by Geotronics AB, 1997. Reservados todos los derechos. No está permitida la reproducción, transmisión, transcripción, registro en un sistema informático, o traducción a nungún idioma de...

Tabla de contenido