Unscrew the lever (1) and the grub screw (2) using the supplied allen wrench (3). Remove the handle (4). Unscrew the ring nut (5)
using an key 32 mm (6). Replace the cartridge (7) paying attention the reffering pivots on the base
of the cartridge are correctly set in the corresponding seat inside the tap body (8). Lock the cartridge with the tightening ring nut (5).
Insert the handle (4). Screw the grub screw (2) onto the handle using the supplied alle wrench (3) .
Svitare la leva (1) ed il grano (2) con una chiave a brugola esagonale (3) inclusa nella confezione. Rimuovere la manopola (4).
Svitare la ghiera di serraggio (5) con una chiave da 32 mm (6). Sostituire la cartuccia (7)
facendo attenzione che i perni di riferimento alla base della cartuccia siano correttamente posizionati nella sede
corrispondente all'interno del corpo miscelatore (8). Serrate la cartuccia con la ghiera di serraggio (5).
Inserire la maniglia (4). Avvitare il grano di fissaggio (2) con l'ausilio di una chiave esagonale (3)
Desatornille la palanca (1) aflojando los granos (2) con hexagonal fecha clave (3) proporcionada. Retire el mango (4).
Aflojar la tuerca d fijacion (5) con clave 32 mm (6). Sostituir el cartucho (7). Asegurarse de que los pasadoresen
la base cartucho (7) estan colocadras correstamente en el lugar correspondiente dentro
del cuerpo de la llave (8). Apriete el cartucho con el anillo de sujecion (5). Entrar el mango (4).
Enlevar le levier (1) en devissant le clip ou attache (2) avec la clef exagonale en dotation (3). Enlever la poignée (4). D'evviser
l'anneau de fixage (5) avec une clè 32 mm (6). Remplacer la cartouche (7) faisent attention que les pivots de référence
à la base de la cartouche (7) soient correctement positionés dans le logement correspondent à l'intérieur du corps du rubinet (8).
Refermer la cartouche avec l'anneau de fixage (5). Inserir la poignée (4) et le clip ou attache (2)
EN - MAINTENANCE
Screw the lever (1) onto the handle.
ITA - MANUTENZIONE
data in dotazione. Avvitare la leva (1).
ES - SUSTITUCION CARTUCHO
Tornille los granos (2) e la palanca (1) con hexagonal fecha clave (3).
FR - REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
avec la clef exagonale (3) en dotation.
8
7
6
3
5
1
2
4
5