CARACTERISTICAS Largo de fuselaje: 298mm Peso bruto: alrededor de 112grs Motor: motor coreless Altura total: 76mm Batería: Li-Po 3.7 V Diámetro rotor principal: 135mm Tiempo de carga: alrededor de 70 min. INTRODUCCIÓN • Diseño de rotor de cuatro aspas asegura un funcionamiento más estable y potente y crea todo tipo de acción en 3D más fácil.
Página 3
REGLAS DE SEGURIDAD • Este producto no es un juguete. Solo para mayores de 14 años de edad. • Por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de operar el producto. • El usuario se hace responsable por el adecuado uso del dispositivo. Los fabricantes y distribuidores declinan toda responsabilidad por los daños causados por el mal uso.
REGLAS DE SEGURIDAD Transmisor LCD (Tx) Principales características • Sistema de control de microordenador la tecnología 2.4Ghz de conexión automática, Se puede utilizar en áreas de conglomeración de helicópteros y drones sin ninguna interferencia. • Controla la función arriba, abajo, adelante, atrás, hacia la izquierda, hacia la derecha, gire a la izquierda, gire a la derecha y 3D flip &...
Página 5
N° Función Descripción 1 Switch MODO Tóquelo para cambiar de lugar los comandos 2 Encendido de luz Encendido y apagado de las luces Modo Headless Mantenga presionado para modo headless Retorno con un Presión corta para retorno botón 3 Comando izquierdo MODO 1: arriba, abajo, izquierda y derecha MODO 2: arriba, abajo, giro a la izquierda y derecha 4 Trimmer A...
SELECCIONE EL COMANDO DE CONTROL SELECCIÓN DE MODO DE VUELO Cuando el comando derecho controla el acelerador, presione el botón AILE/RUDD para seleccionar el modo 1 o 3. Cuando el comando izquierdo controla el acelerador, presione el botón AILE/RUDD para seleccionar el modo 2 o 4.
Página 7
Cambio de modos de vuelo Existen 3 formas de vuelo disponibles: “low speed” (baja velocidad), “médium speed” (velocidad media), “high speed” (alta velocidad). El usuario puede seleccionar la que desee presionando el botón cambiador de modo de control. EL MODELO | PARTES PRINCIPALES...
INSTALACIÓN DE LOS PROTECTORES DE ASPAS Y EL TREN DE ATERRIZAJE 1. Hay 3 anclajes en cada gabinete del motor. Inserte los tapones del marco en los anclajes y fíjelo. 2. Fijar el marco de la protección atornillando en sentido horario. 3.
CARGA DE LA BATERÍA Apague el modelo, abra la tapa de la batería con un destornillador, desconecte el cable de la batería del enchufe del cable de alimentación y saque la batería. Inserte el cargador USB en la toma USB; conecte el cable de la batería con el conector USB, la carga se produce con la luz indicadora apagada.
Página 10
• Para garantizar el vuelo estacionario, ajuste el valor del trimmer al punto medio. • Empuje hacia arriba la palanca de aceleración lentamente y el modelo despegara. • Para evitar cualquier malentendido, hemos definido la orientación del modelo de la siguiente manera. El modelo se ajusta para que la nariz se sitúe en lo más alejado del usuario y la cola frente a este.
OBSERVACIONES • Se requiere una conexión de señal entre el modelo y el mando a distancia para el primer uso. • Establecer la conexión de uno a uno para evitar errores de conexión de señal. • Para proteger mejor a la batería, desconecte el cable de la batería del cable de alimentación después del uso.
Página 12
ROLL 3D Hay 3 modos de control remoto: baja velocidad (low), velocidad media (medium) y alta velocidad (high). En cualquiera de estos modos, pulse el botón de roll en la parte superior del transmisor, el modelo rodará hacia adelante o hacia atrás. Cuando el transmisor está...
MODO AUTÓNOMO Entrar en modo autónomo: Una vez que la señal del modelo y el transmisor están conectados correctamente, pulse el botón de función situado en la parte superior derecha del transmisor durante 2 segundos, el control remoto enviará a dos pitidos y en la pantalla se vera de forma constante "stick mode"...
Página 14
CONTROL DEL VUELO EN MODO AUTÓNOMO: • Al comprobar la dirección de vuelo del modelo, establece la nariz del modelo por delante y la cola frente al jugador, en este momento, la nariz del estará apuntando hacia adelante; esta dirección será considerada constantemente hacia adelante cuando se da la señal hacia adelante desde el transmisor, no importa donde este apuntando la nariz del modelo.
Página 15
OBSERVACIONES: • El vuelo de prueba de dirección es necesario cuando el modelo se va a volar en modalidad autónoma. al comprobar la dirección de vuelo, el modelo debe ser corregido por delante y la cola hacia el jugador; el jugador debe enfrentarse a la dirección en la que la nariz está...
Página 16
COMO CAMBIAR EL SOPORTE DE BASE Instalación de cámara FPV #C4015 Instalación de la cámara par FPV #C4015, esta puede tomar fotos y videos, con la instalación de la App en su Smartphone podrá realizar vuelos FPV. Instalación del soporte para el Smartphone...
Página 18
DESCARGA E INSTALACIÓN DEL SOFTWARE PARA PFV Instalación del software • Una vez instalada la cámara #C4015 instalar el software "MJX C4015 FPV" en su Smartphone, las fotos y videos que tome pueden ser visto “live” cuando el modelo este volando. •...