Denver Electronics HSA-120 Manual De Usuario

Sistema de seguridad con alarma

Publicidad

Enlaces rápidos

DENVER
HSA-120
INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
Sistema de seguridad con alarma™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denver Electronics HSA-120

  • Página 1 DENVER HSA-120 INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Sistema de seguridad con alarma™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4.8 Control mediante llamada de teléfono ............... 22 4.9 Volumen de la sirena ....................23 5. LLAMADA DE TELÉFONO/LLAMADA DE EMERGENCIA ..........24 6. FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN DENVER HSA-120 .......... 25 7. OPERACIONES DEL PANEL DE CONTROL ..............25 8. OPERACIONES CON SMS ....................26 8.1 Guardar números de teléfono para notificaciones SMS ..........
  • Página 3 8.11 Cambiar el idioma del sistema ................. 36 8.12 Restaurar el sistema a la configuración de fábrica mediante SMS ......36 9. PREGUNTAS FRECUENTES ..................... 37 10. ESTÁNDARES ........................38...
  • Página 4: Introducción

    1. INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el sistema de seguridad inalámbrico DENVER - HSA-120. Lea detenidamente este manual para obtener la mejor experiencia de este producto. Guarde este manual como referencia futura. Los accesorios del sistema de alarma se emparejan con el panel de control desde fábrica. Le sugerimos que retire el papel de la batería de un accesorio cada vez y que registre el nombre...
  • Página 5: Advertencias

    No deje que el dispositivo caiga al suelo. Retire con cuidado la cubierta del soporte de la batería. DENVER Electronics no asume ninguna responsabilidad en caso de robo, hurto, pérdida o daños en hogares/personas/otros, corte de suministro eléctrico o cualesquiera otros problemas.
  • Página 6 Disarm Desarmar Home Mode Modo hogar Phone Call Llamada telefónica El LED azul superior es el indicador de estado “Armar/Desarmar”. Si el sistema está armado, el LED está encendido. Si el sistema está en modo hogar, el LED parpadea una vez cada segundo.
  • Página 7: Especificaciones

    English Translation Electronic Door Puerta electrónica SIM Card Slot Ranura de tarjeta SIM Speaker Altavoz Wired Sensor Sensor con cables Power Interface Interfaz de alimentación Power ON/OFF ENCENDIDO / APAGADO 2.2 ESPECIFICACIONES Panel de control Alimentación: Entrada CA 110~240 V-50~60 Hz/Salida CC 12 V-500 mA – Batería de reserva interna: 2 packs de baterías de 3,7 V/800 mAh Sirena interna: 90 dB Cantidad de accesorios compatibles: 60 (incluyendo 10 mandos a distancia) -...
  • Página 8: Conectar El Panel De Control

    3.1 Conectar el panel de control La TARJETA SIM (no incluida) debe disponer de compatibilidad 2G. Por favor, tenga en cuenta que algunas tarjetas SIM son sólo tarjetas SIM 3G (no 2G) y, por lo tanto, no pueden usarse para el sistema de alarma. Asimismo la tarjeta SIM debe estar sin bloqueo SIM. Si la tarjeta SIM no tiene bloqueo es necesario que retire esto primero (por ejemplo, en un teléfono móvil).
  • Página 9: Mando A Distancia Inalámbrico

    3.2.1 Mando a distancia inalámbrico English Translation Disarm Desarmar LED indicator Indicador LED Armar Home Mode Modo hogar Armar el sistema Pulse el botón armar “ ” para armar el sistema de alarma. El indicador LED se ilumina (el panel de control pita una vez). El sistema está armado. Si se detecta un intruso, la sirena suena.
  • Página 10 Modo hogar Pulse el botón modo hogar “ ” del mando a distancia. El LED del estado del sistema está conectado y parpadea. Todos los sensores en las zonas normales están armados excepto aquellos en la zona de modo hogar. Los sensores en la zona de modo hogar están desarmados de forma que los usuarios pueden moverse en el interior del hogar.
  • Página 11: Detector De Movimiento Inalámbrico

    Al mismo tiempo, el panel de control envía una notificación por SMS (“RC-01 SOS”, 01 al ser el número del mando a distancia) y marca los números de teléfono almacenados previamente. Registro en el panel de control Entre en el modo de conexión del panel de control. Pulse el botón “#”, y posteriormente pulse “1”...
  • Página 12 Diseño 1. Indicador LED 2. Ventana de detección 3. Abrazadera Diseño PCB English Translation LED working Indicator Indicador LED de funcionamiento Antenna Antena Alarm zone Setup Configuración de zona de alarma Tamper switch* Interruptor de bucle* Infrared sensor** Sensor de infrarrojos** AA 1.5V LR6 AA 1,5 V LR6 *Interruptor de bucle...
  • Página 13 carcasa. **El sensor de infrarrojos detecta los rayos infrarrojos liberados por el movimiento del cuerpo humano. No toque la superficie. Mantenga la superficie limpia. Indicaciones LED Parpadea de forma continuada: prueba automática Parpadea una vez: se ha detectado un intruso Parpadea dos veces: se ha completado la prueba automática;...
  • Página 14 interferencias y falsas alarmas. Fije la abrazadera a la pared con tornillos y fije el detector a la abrazadera. Ajuste la abrazadera para cambiar la distancia y ángulo de detección. Se recomienda montar el detector a 2,2 m del suelo. English Translation Parte superior...
  • Página 15 CC 3 V (2 pilas AA 1,5 V LR6) Corriente estática ≤ 30 uA Corriente de la alarma ≤ 15 mA Alcance de detección 8 m/110° Distancia de transmisión ≤ 80m (en zonas abiertas) Radiofrecuencia 433 MHz (±75 KHz) Material de la carcasa Plástico ABS Condiciones de funcionamiento Temperatura: -10°C~55°C...
  • Página 16: Contacto Inalámbrico De Puerta/Ventana

    Vista superior Vista lateral 3.2.3 Contacto inalámbrico de puerta/ventana Características El contacto de la puerta/ventana puede instalarse en puertas, ventanas, y cualquier otro objeto que se abra o cierre. El sensor envía señales al panel de control cuando el imán se depara del transmisor.
  • Página 17 English Translation Tamper switch Interruptor de bucle A23 12V Battery Pila A23 12 V Zone setting Configuración de zona LED working indicator Indicador LED de funcionamiento Indicaciones LED Parpadea una vez: la puerta o ventana está abierta y el transmisor envía una señal al panel de control.
  • Página 18 Especificaciones Alimentación CC 12 V (1 pila A23 12 V) Corriente estática ≤ 30 uA Corriente de la alarma ≤ 15 mA Distancia de transmisión ≤ 80 m (en zonas abiertas) Radiofrecuencia 433 MHz (±75 KHz) Material de la carcasa Plástico ABS Condiciones de funcionamiento Temperatura: -10°C~55°C...
  • Página 19: Etiqueta Rfid

    30 x 30 x 6 mm 3.2.5 Registrar una sirena externa Denver adicional El panel de control del HSA-120 presenta una sirena de 90 dB integrada. El sistema de seguridad Denver es compatible con sirenas adicionales interiores y/o exteriores (NO incluidas) de forma que le permitan extender su sistema conforme a sus necesidades.
  • Página 20: Configurar Zona De Accesorios

    3.2.6 Configurar zona de accesorios Cada detector puede asignarse a 4 categorías diferentes de zonas: Zona modo hogar, zona de retardo, zona normal y zona 24h. Para asignar un detector a una zona, abra su carcasa y mueva sus puentes conforme al diagrama que aparece debajo: Zona modo Zona normal Zona 24h...
  • Página 21: Eliminar Accesorios

    3.2.7 Eliminar accesorios Mientras esté en modo configuración, introduzca la contraseña “* 22 * *” (CONTRASEÑA POR DEFECTO: 1234) en el panel de control para eliminar todos los accesorios conectados. 4. ENTRAR EN MODO CONFIGURACIÓN 1. Pulse la tecla #; posteriormente pulse la tecla 2 en el panel de control para entrar en el modo de configuración.
  • Página 22: Guardar Números De Teléfono

    La contraseña debe contener 4 dígitos (0 al 9). Contraseña por defecto: 1234. 4.4 Guardar números de teléfono Ejemplo: guardar el 1er número de teléfono como 12345678. Entre en el modo configuración; teclee #1#12345678# Oirá “Operación con éxito”: la configuración ha tenido éxito. Ejemplo 2: guardar el 2º...
  • Página 23: Volumen De La Sirena

    Cuando se ha activado la alarma, el panel de control marca los números de teléfono guardados previamente. Cuando coja la llamada, puede controlar el panel a distancia conforme a las instrucciones que aparecen en la tabla de abajo. Método 2 1.
  • Página 24: Llamada De Teléfono/Llamada De Emergencia

    5. LLAMADA DE TELÉFONO/LLAMADA DE EMERGENCIA Función llamada de teléfono El panel de control es compatible con llamadas de teléfono: En el estado de desarmado, teclee el número de teléfono y pulse la tecla en el panel de control. Pulse para finalizar la llamada.
  • Página 25: Funcionamiento De La Aplicación Denver Hsa-120

    6. FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN DENVER HSA-120 La aplicación DENVER HSA-120 está disponible para su descarga en Google Play y la App Store. Para encontrar la aplicación en Google Play y en la App Store, busque “DENVER HSA-120”. Es necesario que al menos guarde un número SMS en el panel de control antes de pueda controlar la alarma mediante la aplicación.
  • Página 26: Operaciones Con Sms

    alarma. Eliminar cualquier *22* contraseña* Eliminar accesorios accesorio conectado. *23*0* Desactivar la sirena Configuración de la sirena *23*1* Activar la sirena El panel de control piíta Salir del modo Pulse el botón dos veces: Se ha salido desarmar del modo de configuración configuración.
  • Página 27: Guardar Números De Teléfono Para Notificaciones Sms

    gris). El sistema está en inglés por defecto. Para cambiar el idioma del sistema, remítase a la página 27 de este manual. Antes de empezar con el funcionamiento SMS, se debe guardar un número de teléfono usando el teclado del panel de control, tal y como se describe en 4.5 “Guardar números de teléfono”...
  • Página 28: Desarmar El Sistema

    English Translation SMS numbers: Números SMS: Nota El primer número SMS recibirá notificaciones SMS cuando el sistema quede desarmado mediante una etiqueta RFID. 8.2 Desarmar el sistema Enviar: English Translation System disarmed. Sistema desarmado. Armar el sistema Enviar:...
  • Página 29: Solicitud De Configuración

    English Translation System armed. Sistema armado. Modo hogar Enviar: English Translation System in home mode. Sistema en modo hogar. 8.3 Solicitud de configuración Enviar: English Translation System: Disarmed Sistema: Desarmado AC power: on Alimentación CA: conectada Nota...
  • Página 30: Guardar Números De Teléfono

    Los valores que se indican arriba cambiarán después de haber configurado el sistema. 8.4 Guardar números de teléfono Enviar: English Translation Phone numbers: Números de teléfono: Copia, pegar y posteriormente editar (sensible a mayúsculas y minúsculas): English Translation Phone numbers: Números de teléfono: 8.5 Renombrar zonas Envíe “91~99”.
  • Página 31: Alerta Sms Para Accesorio Con Batería Baja

    English Translation Zones names: Nombres de zonas: Copia, pegar y posteriormente editar (sensible a mayúsculas y minúsculas): English Translation Zones names: Nombres de zonas: 1. Entrance door sensor 1. Sensor de puerta de entrada Nota Se pueden renombrar las zonas 1 al 9. El nombre de la zona no puede consistir en más de 30 caracteres latinos.
  • Página 32: Renombrar Etiqueta Rfid

    Para los accesorios asignados a zonas que se no han renombrado, se enviará un SMS bajo el formato “Número de zona + BAT baja”. English Translation Zone 10 Low BAT Zona 10 BATERÍA baja Alerta SMS para la alarma de seguridad de accesorios (disponible para accesorios bidireccionales como detectores de movimiento) Para los accesorios asignados a zonas que se han renombrado, se enviará...
  • Página 33: Entrar Y Salir Del Tiempo De Retardo

    English Translation Rename RFID tags: Renombrar etiquetas RFID: Copia, pegar y posteriormente editar (sensible a mayúsculas y minúsculas): English Translation Rename RFID tags: Renombrar etiquetas RFID: Nota El primer número SMS recibirá notificaciones SMS cuando el sistema quede desarmado mediante una etiqueta RFID. Si la etiqueta RFID que desarma el sistema se ha renombrado, la notificación SMSD será...
  • Página 34: Volumen De La Sirena Y Tiempo De Pitido

    English Translation Entry delay time(0-300sec):0 Entrar a tiempo de retardo (0-300seg):0 Exit delay time(0-300sec):0 Salir del tiempo de retardo (0-300seg):0 Copia, pegar y posteriormente editar (sensible a mayúsculas y minúsculas): English Translation Entry delay time(0-300sec):10 Entrar a tiempo de retardo (0-300seg):10 Exit delay time(0-300sec):20 Salir del tiempo de retardo (0-300seg):20 Nota...
  • Página 35: Cambiar La Contraseña

    English Translation Siren volume(0=Mute,1=High):1 Volumen de la sirena (0Silencio,1=Alto):1 Siren ringing time(1-9min):3 Tiempo de pitido de la sirena(1-9min):3 Copia, pegar y posteriormente editar (sensible a mayúsculas y minúsculas): English Translation Siren volume(0=Mute,1=High):0 Volumen de la sirena (0Silencio,1=Alto):0 Siren ringing time(1-9min):1 Tiempo de pitido de la sirena(1-9min):1 8.10 Cambiar la contraseña Enviar:...
  • Página 36: Cambiar El Idioma Del Sistema

    English Translation Disarm password (4 digits): Contraseña de desarme (4 dígitos): 8888 8888 CONTRASEÑA POR DEFECTO: 1234 8.11 Cambiar el idioma del sistema Envíe el código correspondiente al idioma que desee fijar. Por ejemplo, para ingles, envíe “0001”. Remítase a la tabla que aparece debajo para obtener la lista completa de los códigos de idiomas: 0001 Inglés 0008 Alemán...
  • Página 37: Preguntas Frecuentes

    La configuración se restaurará a los valores por defecto. Los números de teléfono guardados y los accesorios conectados se eliminarán. Nota Solo los números guardados pueden enviar el SMS para restaurar la configuración de fábrica. Reinicio difícil Encienda el panel de control (si el panel de control ya está encendido, apáguelo y vuélvalo a encender).
  • Página 38: Estándares

    distancia de detección de un detector de movimiento si no es el que desee conectar) Siga las instrucciones del punto El mando a distancia no se ha 3.2.1 de este manual para conectar No hay respuesta del conectad al panel de control panel de control tras los el mando a distancia al panel comandos del mando a...
  • Página 39 DK-8250 Egaa Dinamarca www.facebook.com/denverelectronics Por lo tanto, Inter Sales A/S, declara que este producto (HSA-120) cumple con las exigencias esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en: Inter Sales A/S...

Tabla de contenido