Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

55 cm / 21,5"
Touchscreen-Monitor
MEDION
AKOYA
®
®
E54009 (MD 20125)
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Handleiding

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion AKOYA E54009

  • Página 1 55 cm / 21,5" Touchscreen-Monitor MEDION AKOYA ® ® E54009 (MD 20125) Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Handleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsbestimmungen....................1 Erstes Setup ........................2 Kurzanleitung........................2 Installieren des Touchscreen ....................3 Vorderseite des Produkts.....................4 Rückseite des Produkts .......................4 Verwenden der On Screen Display (OSD) Funktionen ............5 Unterstützte Zeitsteuerungen....................8 Technische Informationen....................9 Pflege und Aufbewahrung....................10 Fehlerbehebung.........................10 Eingeschränkte Garantie ....................11...
  • Página 3: Sicherheitsbestimmungen

    Sicherheitsbestimmungen Bei der Herstellung und Prüfung dieses Monitors stand die Sicherheit des zukünftigen Nutzers immer im Vordergrund. Dennoch kann unsachgemäßer Betrieb und Installation zu Schaden am Gerät und zu Gefahren für den Nutzer führen. Lesen Sie sich deshalb zuerst sorgfältig die nachfolgenden Warnhinweise durch, bevor Sie mit der Installation beginnen. Halten Sie dieses Handbuch immer parat.
  • Página 4: Erstes Setup

    Erstes Setup Danke, dass Sie sich für diesen leistungsstarken Monitor entschieden haben! Im Lieferumfang Ihres Monitors ist folgendes enthalten: Netzkabel VGA-Kabel (15 Pin) Audiokabel Touch-Pen Benutzerhandbuch USB-Kabel Garantiekarte Kurzanleitung 1. Anschließen des Videokabels (D-Sub-Kabel) Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Monitor als auch der Computer abgeschaltet ist.
  • Página 5: Installieren Des Touchscreen

    Installieren des Touchscreen Nehmen Sie das USB 2.0 Kabel (im Lieferumfang des Monitors enthalten) und stecken Sie das eine Ende in den Monitor und das andere in einen USB 2.0 Anschluss des Computers. Windows sucht dann automatisch nach dem Touch-Modul und installiert den Treiber. Die Multi-Touch-Funktion wird nur von Windows 7 unterstützt, andere Betriebssysteme unterstützen die Multi-Touch-Funktion nicht.
  • Página 6: Vorderseite Des Produkts

    Vorderseite des Produkts On Screen Display Menü Ein/Aus Nach unten scrollen/ Verringern Nach oben scrollen/ Erhöhen Auswahl bestätigen EIN/AUS Netz-LED Touch-Pen-Fach Rückseite des Produkts AC Ein-Ausschalter Stromanschluss (AC-Eingang) Audioeingang VGA-Eingang (D-Sub 15 Pin) Upstream-USB-Anschluss (zum PC)
  • Página 7: Verwenden Der On Screen Display (Osd) Funktionen

    Verwenden der On Screen Display (OSD) Funktionen Hauptmenü anzeigen. OSD-Menü verlassen. Automatisches Anpassung des Bildes, wenn Sie sich nicht im Hauptmenü befinden. Bestätigen der Auswahl. Wählen Sie den gewünschten Punkt im OSD-Menü aus. ▼ Wenn nicht im OSD-Menü, führt direkt zu Kontrast/ Helligkeit/ DCR/ ECO-Modus-Menü...
  • Página 8 DCR Ein/Aus: Bei DCR „Ein“ liegt das Kontrastverhältnis bei ≥ 60000:1. Audio Anpassung: Zur Einstellung der Audiofunktionen. Lautstärke: Stellt die Tonausgabe der Lautsprecher ein. Stummschaltung: Ermöglicht die Wahl von Stumm EIN/AUS. Farbeinstellungen: Zum Auswahl der Farben, um die Helligkeit und Farbsättigung zu verbessern.
  • Página 9 Text optimiert für Textbearbeitung und Darstellung in einer Textverarbeitungsumgebung. ECO Ermöglicht dem Benutzer das Ein- und Ausschalten der ECO-Funktion. Kontrast- und Helligkeitsanpassung sind deaktiviert, wenn ECO aktiviert ist. Menü Einstellungen: Um die Sprache, OSD Position, OSD Einblendzeit und OSD Hintergrund auszuwählen. Sprache: Ermöglicht dem Benutzer, aus vorhandenen Sprachen auszuwählen.
  • Página 10: Unterstützte Zeitsteuerungen

    Unterstützte Zeitsteuerungen 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 11: Technische Informationen

    Technische Informationen Technische Daten LCD-Bildschirm 21,5” TFT Stromverwaltung Entspricht Energy Star, VESA DPMS-kompatibel < 1 W Anzeigbare Auflösung Full HD max. 1920 x 1080, Vertikale Frequenz max.60Hz Pixelabmessungen 0,248 x 0,248 mm LCD-Anzeigefarben 16,7M Neigung 0°~20° Aktiver Anzeigebereich 476,64 mm x 268,11 mm Temperatur Betrieb: 5°C ~ +35°C Lagerung: -20°C ~ + 60°C...
  • Página 12: Pflege Und Aufbewahrung

    Pflege und Aufbewahrung Pflege Setzen Sie Ihren Monitor nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Sonneneinstrahlung auf den Bildschirm sollte vermieden werden, um unangenehme Reflektion zu vermeiden. Stellen Sie Ihren Monitor an einem gut durchlüfteten Ort auf. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie den Monitor in einer sauberen, trockenen Umgebung.
  • Página 13: Eingeschränkte Garantie

    I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
  • Página 14 Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Página 15: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich. • Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden. • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
  • Página 16 Content Safety Precautions.......................1 First Setup ...........................2 Quick Installation .........................2 Touching Screen Installation....................3 Front View of the Product ....................4 Rear View of the Product .....................4 Using On Screen Display (OSD) Functions .................5 Supporting Timing Modes ....................8 Technical Information ......................9 Care and Maintenance.......................10 Troubleshooting .........................10 Restricted Warranty ......................11...
  • Página 17: Safety Precautions

    Safety Precautions This monitor is manufactured and tested on a ground principle that a user’s safety comes first. However, improper use or installation may result danger to the monitor as well as to the user. Carefully go over the following WARNINGS before installation and keep this guide handy.
  • Página 18: First Setup

    First Setup Congratulation for purchasing this monitor of high performance! This monitor comes with the following accessories : Power cable VGA cable (15 pin) Audio cable Touch pen User guide USB cable Warranty card Quick Installation 1. Connect video cable (D-Sub cable) Make sure both monitor and computer are powered OFF.
  • Página 19: Touching Screen Installation

    Touching Screen Installation Use the USB 2.0 cable (included with the monitor) to connect the monitor to one of the USB 2.0 ports of the computer. Windows will automatically search for the Touch Module, and proceed with the installation of the driver. Multi-touch function only support on Windows 7 operation system, others not support Multi-touch function.
  • Página 20: Front View Of The Product

    Front View of the Product OSD Menu On/Off Scroll Down/ Decrease Scroll Up/ Increase Confirm Select Power ON/OFF Power LED Indicator Touch Pen Slot Rear View of the Product AC Power switch Power input (AC input) Audio input VGA input (D-Sub 15 pin) Up-stream USB port (to PC)
  • Página 21: Using On Screen Display (Osd) Functions

    Using On Screen Display (OSD) Functions Display main menu. Exit from OSD menu. Auto adjust the image when not in main menu. Confirm the selection. Select the desired item when in OSD menu. ▼ When not in OSD menu, directly enters Contrast/ Brightness/ DCR/ ECO Mode menu Select the desired item when in OSD menu.
  • Página 22: Audio Adjustment

    DCR On/Off: Contrast ratio will be ≥ 60000:1, when DCR turn on. Audio Adjustment: To adjust the audio functions. Volume: To adjust the volume of speaker output. Mute switch: To turn the Mute ON/OFF. Colour Adjust: To select the colour for improving brightness and colour saturation between Cool, Normal, Warm, and User colour.
  • Página 23: Setup Menu

    Setup menu: To set up Language, OSD position, OSD time out and OSD background. Language: To allow users to choose from available languages. OSD position: Press ▲ or ▼ button to select between horizontal and vertical OSD Position adjustment. H. Position: To horizontally adjust the OSD position. ▲: move OSD to the right, ▼: move OSD to the left.
  • Página 24: Supporting Timing Modes

    Supporting Timing Modes 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 25: Technical Information

    Technical Information Technical Specification LCD Panel 21.5” TFT Power Management Energy Star compliant VESA DPMS compatible < 1 W Displayable Resolution Full HD 1920 x 1080 max. Vertical Frequency 60Hz max. Pixel Dimension 0.248 x 0.248 mm LCD Display Colour 16.7M Tilt 0°~20°...
  • Página 26: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care Avoid exposing your monitor directly to sunlight or other heat source. Place your monitor away from the sun to reduce glare. Put your monitor in a well ventilated area. Do not place any heavy things on top of your monitor. Make certain your monitor is installed in a clean and moisture-free area.
  • Página 27: Restricted Warranty

    This warranty shall be void and you may be required by MEDION to reimburse MEDION for the reasonable costs of postage and packaging before MEDION will return the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and replacement for this service.
  • Página 28 MEDION will repair or replace the MEDION product. The decision whether to repair or replace the product will be made solely at the discretion of MEDION. MEDION may, in its own discretion, replace the product returned for repair under warranty with a replacement product that is either identical or, in the event that such product(s) are no longer available, a product of equal or superior specification and quality.
  • Página 29: Special Warranty Conditions For Repair On Site Or Replacement On Site

    90 days from the date of purchase of the MEDION product from an authorised seller of MEDION. MEDION will replace defective data media free of charge.
  • Página 30 Contenu Consignes de sécurité ......................1 Première installation ......................2 Installation rapide.........................2 Installation de l’écran tactile....................3 Face avant du produit ......................4 Face arrière du produit ......................4 Utiliser les fonctions d'affichage d'écran (OSD) ..............5 Support des modes minutage ....................8 Informations Technique .......................9 Soins et Maintien .......................10 Dépannage ........................10 Garantie commerciale limitee ....................11...
  • Página 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ce moniteur est fabriqué et testé sur le principe de base selon lequel la sécurité de l’utilisateur passe avant tout. Cependant, une mauvaise utilisation ou installation peut mettre en danger le moniteur ainsi que l’utilisateur. Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS avant l’installation et gardez ce guide à...
  • Página 32: Première Installation

    Première installation Félicitations pour votre achat de ce moniteur à hautes performances ! Ce moniteur est accompagné des accessoires suivants : Câble d'alimentation. Câble VGA (15 broches) Câble audio Stylet tactile Guide de l’utilisateur Câble USB Carte de garantie Installation rapide 1.
  • Página 33: Installation De L'écran Tactile

    Installation de l’écran tactile 1. Utilisez le câble USB 2.0 (inclus avec le moniteur) pour connecter le moniteur à l’un des ports USB 2.0 de l'ordinateur. 2. Windows recherchera automatiquement le Module tactile, et effectuera l'installation du pilote. 3. La fonction Multi-touch est prise en charge uniquement par le système d’exploitation Windows 7, les autres ne prennent pas en charge la fonction Multi-touch.
  • Página 34: Face Avant Du Produit

    Face avant du produit Menu d'affichage d'écran Activé/Désactivé Défiler vers le bas/Diminuer Défiler vers le haut/Augmenter Confirmer la sélection Marche/Arrêt Voyant LED d'alimentation Logement du stylet tactile Face arrière du produit Interrupteur d'alimentation CA Entrée d'alimentation (Entrée CA) Entrée audio Entrée VGA (D-Sub 15 broches) Port USB en amont (vers PC)
  • Página 35: Utiliser Les Fonctions D'affichage D'écran (Osd)

    Utiliser les fonctions d'affichage d'écran (OSD) Afficher le menu principal. Quitter le menu OSD. Ajuster automatiquement l'image en dehors du menu principal. Confirmer la sélection. Sélectionnez l'élément désiré quand vous êtes dans le menu OSD. ▼ Hors du menu OSD, entre directement dans le menu du Mode Contraste/ Luminosité/ DCR/ ECO Sélectionnez l'élément désiré...
  • Página 36 DCR Allumé/ Eteint : Le taux de contraste sera ≥ 60000:1, quand DCR est allumé. Audio Ajustage : Pour régler les fonctions audio. Volume : Pour ajuster la sortie du haut-parleur. Muet : Pour sélectionner Silence Marche/Arrêt. Réglage de la couleur : Pour sélectionner la couleur pour améliorer la luminosité...
  • Página 37: Configuration

    Jeu optimisé pour l'environnement de jeu PC. Vidéo optimisé pour l'environnement de film et vidéo. Paysage optimisé pour afficher des images de paysages. Texte optimisé pour l'édition et la visualisation de texte en environnement de traitement de texte. ECO Permet à l'utilisateur d'activer ou de désactiver ECO. Les réglages de Contraste et Luminosité...
  • Página 38: Support Des Modes Minutage

    Support des modes minutage 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 39: Informations Technique

    Informations Technique Spécifications Techniques Panneau LCD 21,5” TFT Gestion de Courant Energy Star conforme à VESA compatible avec DPMS < 1 W Résolution Affichable Full HD 1920 x 1080 max. Fréquence Verticale maximale de 60Hz. Dimension des Pixels 0,248 x 0,248 mm Couleur de l’affichage 16,7M Inclination...
  • Página 40: Soins Et Maintien

    Soins et Maintien Soins Evitez d'exposer votre moniteur aux rayons directs du soleil ou à toute autre source de chaleur. Placez votre moniteur à l’abri du soleil pour diminuer les reflets. Placez votre moniteur dans un emplacement bien ventilé. Ne mettez pas d’objet lourd sur le moniteur. Veillez à...
  • Página 41: Garantie Commerciale Limitee

    La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indiquée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
  • Página 42 De même, la garantie commerciale s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l’un des accessoires sont altérés ou illisibles. Après un retour du produit, en cas d’absence de défauts, MEDION facture au client titre de maintenance, un forfait selon le barème préalablement défini.
  • Página 43 Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
  • Página 44 IV. Rappel des dispositions légales Garantie légale de conformité (extrait du Code de la consommation) Article L. 211-4 Code de la consommation Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
  • Página 46 Inhoud Veiligheidsmaatregelen......................1 Eerste set-up ........................2 Snelle Installatie........................2 Installatie van het Aanraakscherm..................3 Vooraanzicht van het Product....................4 Achteraanzicht van het Product ...................4 On Screen Display (OSD) Functies gebruiken..............5 Ondersteunende Tijdsmodules ....................8 Technische Informatie ......................9 Onderhoud en Verzorging....................10 Oplossen van problemen ....................10 Garantievoorwaarden ......................11...
  • Página 47: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Deze monitor werd gefabriceerd en getest met als basisprincipe in het achterhoofd dat de veiligheid van de gebruiker hoogste prioriteit heeft. Onoordeelkundig gebruik of onoordeelkundige installatie kunnen evenwel gevaar opleveren, zowel voor de monitor als voor de gebruiker. Lees de volgende WAARSCHUWINGEN zorgvuldig door alvorens over te gaan tot installatie en hou deze handleiding bij de hand.
  • Página 48: Eerste Set-Up

    Eerste set-up Gefeliciteerd met de aankoop van deze monitor met hoog vermogen! Deze monitor heft volgende accessoires: Stroomkabel VGA kabel (15pin) Audiokabel Touch pen Handleiding USB kabel Garantiekaart Snelle Installatie 1. Sluit videokabel aan (D-subkabel) Zorg ervoor dat monitor en computer beide UIT staan. Sluit de videokabel aan (D-subkabel) op de computer, en dan op de monitor.
  • Página 49: Installatie Van Het Aanraakscherm

    Installatie van het Aanraakscherm Gebruik de USB 2.0 kabel (geleverd met de monitor) om de monitor op een van de USB 2.0 poorten van de computer aan te sluiten. Windows start het zoeken naar de Aanraakmodule automatisch op, en gaat over tot het installeren van de drijver.
  • Página 50: Vooraanzicht Van Het Product

    Vooraanzicht van het Product OSD Menu Aan/Uit Scroll Down/ Verminderen Scroll Up/ Vermeerderen Selecteren bevestigen AAN/UIT Vermogen LED Indicator Touch Pen Slot Achteraanzicht van het Product Aan/uitschakelaar Vermogen input (AC input) Audio input VGA input (D-sub 15pin) Up-stream USB poort (naar pc)
  • Página 51: On Screen Display (Osd) Functies Gebruiken

    On Screen Display (OSD) Functies gebruiken Toon hoofdmenu. OSD menu verlaten. Beeld automatisch aanpassen wanneer niet in het hoofdmenu. Bevestig de selectie. Selecteer het gewenste item in OSD menu. ▼ Indien niet in OSD menu, direct invoeren Contrast/ Helderheid/ DCR/ ECO Mode menu Selecteer het gewenste item in OSD menu.
  • Página 52 Helderheid: Om de helderheid van de video aan te passen. ▲: helderheid versterken, ▼: helderheid verminderen. DCR Aan/Uit: Contrastratio is ≥ 60000:1, bij aanzetten DCR . Audio-aanpassing: Om de audiofuncites aan te passen. Volume: Om het volume van de speaker output aan te passen. Mute: Om Mute AAN/UIT te zetten.
  • Página 53: Menu-Instellingen

    Landschap geoptimaliseerd voor het tonen van buitenlandschappen. Tekst geoptimaliseerd voor tekstbewerking en het bekijken in een woordomgeving ECO laat de gebruiker toe de ECO aan of uit te zetten. Contrast en helderheid kunnen niet worden aangepast wanneer ECO actief is. Menu-instellingen: Om Taal, OSD positie, OSD time out en OSD achtergrond in te stellen.
  • Página 54: Ondersteunende Tijdsmodules

    Ondersteunende Tijdsmodules 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 55: Technische Informatie

    Technische Informatie Technische Specificatie LCD Panel 21.5” TFT Stroombeheer Energy Star voldoet aan VESA DPMS compatibel < 1 W Toonbare Resolutie Full HD 1920 x 1080 max. verticale frequentie 60Hz max. Pixeldimensie 0.248 x 0.248mm LCD Display Kleur 16.7M Tilt 0°~20°...
  • Página 56: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en Verzorging Verzorging Vermijd om uw monitor aan direct zonlicht of een andere warmtebron bloot te stellen.. Plaats uw monitor uit de zon, om verblinding door zonlicht te verminderen. Plaats uw monitor ineen goed verluchte ruimte. Plaats geen zware dingen bovenop uw monitor. Vergewis u ervan dat uw monitor in een schone en vochtvrije omgeving staat.
  • Página 57: Algemene Garantievoorwaarden

    Algemene garantievoorwaarden 1. Algemeen De garantie begint altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officiële MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normaal gebruik kunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product treft u aan op de garantiekaart.
  • Página 58: Servicehotline

    Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Página 59 De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Página 60 Contenido Precauciones de Seguridad....................1 Primer Paso .........................2 Instalación Rápida .......................2 Instalación de la pantalla táctil .....................3 Vista Frontal del Producto....................4 Vista Trasera del Producto ....................4 Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD) ............5 Tiempos soportados ......................8 Información Técnica ......................9 Mantenimiento y Cuidado ....................10 Solución de Problemas ......................10 Garantía limitada .......................11...
  • Página 61: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad Este monitor ha sido manufacturado y probado bajo el principio de que la seguridad del usuario es lo primero. Sin embargo, el uso o la instalación impropia puede resultar de peligro para el monitor tanto como para el usuario. Lea cuidadosamente las siguientes ADVERTENCIAS antes de la instalación y conserve a mano esta guía.
  • Página 62: Primer Paso

    Primer Paso ¡Felicidades por comprar este monitor de alto rendimiento! Este monitor viene con los sigtes. accesorios: Cable de alimentación Cable VGA (15 pin) Cable de Audio Lápiz táctil Guía de Usuario Cable USB Tarjeta de Garantía Instalación Rápida 1. Conectar cable de vídeo (cable D-Sub) Asegúre de que el monitor y el ordenador están APAGADOS.
  • Página 63: Instalación De La Pantalla Táctil

    Instalación de la pantalla táctil Utilice el cable USB 2.0 (incluido con el monitor) para conectar el monitor a uno de los puertos USB 2.0 de la computadora. Windows buscará automáticamente el módulo táctil e instalará el controlador. La función Multi-touch solo es compatible con el sistema operativo Windows 7; el resto de los sistemas operativos no son compatibles con esta función.
  • Página 64: Vista Frontal Del Producto

    Vista Frontal del Producto Encendido/Apagado del Menú de Muestra En Pantalla Desplazar Abajo/Reducir Desplazar Arriba/Aumentar Confirmar Selección Encendido/Apagado Indicador LED de Alimentación Ranura para el lápiz táctil Vista Trasera del Producto Interruptor de encendido de CA Entrada de alimentación (entrada AC) Entrada de Audio Entrada VGA (D-Sub 15pin) Puerto USB Flujo Arriba (al PC)
  • Página 65: Usar Las Funciones De La Muestra En Pantalla (Osd)

    Usar las Funciones de la Muestra En Pantalla (OSD) Muestra el menú principal. Sale del menú OSD. Ajuste automático la imagen cuando no está en el menú principal. Confirma la selección. Selecciona el ítem deseado cuando se encuentra en el menú OSD. ▼...
  • Página 66: Información

    DCR Encendido/Desactivado: Proporción de contraste será ≥ 60000:1, cuando el DCR está encendido. Ajuste del sonido: Para ajustar las funciones de audio. Volumen: Para ajustar el volumen de los altavoces. Silenciador: Para activar y desactivar el sonido. Ajustes de color: Para seleccionar el color para mejorar el brillo y la saturación de color entre Frío, Normal, Caliente, y Ajuste de color del usuario.
  • Página 67: Configuración Del Menú

    Vídeo optimiza el entorno para películas y vídeo. Paisaje optimiza la visualización de imágenes de escenas al aire libre. Texto optimiza el entorno de procesamiento de textos para su edición y visualización. ECO permite al usuario encender y apagar este modo. Cuando el modo ECO está...
  • Página 68: Tiempos Soportados

    Tiempos soportados 720 x 400 @ 70Hz 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 67Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz VESA 640 x 480 @ 75Hz VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 69: Información Técnica

    Información Técnica Especificaciones Técnicas Panel LCD 21,5” TFT Administración de Energy Star conforme con VESA energía Compatible con DPMS < 1 W Resolución Visualizable Full HD máximo 1920 x 1080. Frecuencia Vertical máxima 60Hz. Dimensión de Píxel 0,248 x 0,248 mm Color de Muestra LCD 16,7M Inclinación...
  • Página 70: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y Cuidado Cuidado Evite exponer el monitor directamente a la luz del sol o otra fuente de calor. Coloque su monitor lejos del sol para reducir el deslumbramiento. Coloque su monitor en un área bien ventilada. No ponga nada pesado sobre el monitor. Asegúrese de que el monitor esté...
  • Página 71: Garantía Limitada

    La garantía empieza siempre el día de entrega del aparato MEDION adquirido a MEDION o a un distribuidor oficial de MEDION, y se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal. El plazo de la garantía se infiere de la tarjeta de garantía adjunta al aparato unida al comprobante de compra del distribuidor autorizado de MEDION.
  • Página 72 Si se usa para el aparato un hardware no fabricado ni distribuido por MEDION, esto puede provocar el cese de la garantía, si por ello se generara un daño en el aparato de MEDION o en las opciones suministradas. Se asume una garantía limitada por el software suministrado. Esto es válido para un sistema operativo preinstalado, pero también para programas incluidos en el suministro.
  • Página 73: Condiciones Especiales De Garantía Para La Reparación In Situ Y La Sustitución In Situ

    Siempre que en la tarjeta de garantía adjunta al aparato figure un derecho a reparación in situ o a sustitución in situ, se aplicarán a su aparato MEDION las condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ.
  • Página 74 Indice Precauzioni di Sicurezza......................1 Prima installazione.......................2 Installazione rapida ......................2 Installazione dello schermo tattile ..................3 Vista anteriore del prodotto....................4 Vista posteriore del prodotto ....................4 Utilizzo delle funzioni dell’OSD (On Screen Display) ............5 Modalità di frequenza supportate..................8 Dati tecnici ...........................9 Cura e Manutenzione ......................10 Guida alla Risoluzione dei Problemi ..................10 Garanzia limitata........................11...
  • Página 75: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di Sicurezza Questa periferica è stata costruita e testata in base al principio che la sicurezza dell’utente viene prima di tutto. Tuttavia un uso od una installazione impropria potrebbe provocare danni sia alla periferica che all’utente. Leggete attentamente i seguenti avvisi prima dell’installazione e tenete comunque questa guida sempre a portata di mano.
  • Página 76: Prima Installazione

    Prima installazione Complimenti per l’acquisto di questo monitor a elevate prestazione. Con il monitor sono in dotazione i seguenti accessori: Cavo di alimentazione Cavo VGA (15 pin) Cavo audio Touch pen Guida utente Cavo USB Cartolina di garanzia Installazione rapida 1.
  • Página 77: Installazione Dello Schermo Tattile

    Installazione dello schermo tattile Collegare il monitor a una delle porte USB 2.0 del computer per mezzo del cavo USB 2.0 in dotazione con il monitor. Il modulo tattile sarà rilevato automaticamente da Windows e il driver sarà installato automaticamente. Solo il sistema operativo Windows 7 supporta la funzione multitattile;...
  • Página 78: Vista Anteriore Del Prodotto

    Vista anteriore del prodotto Menu OSD Attiva/disattiva Scorrimento in basso/diminuzione Scorrimento in alto/aumento Conferma della selezione Alimentazione ON/OFF Indicatore dell’alimentazione Alloggiamento per touch pen Vista posteriore del prodotto Interruttore d’alimentazione CA Ingresso alimentazione (ingresso C.A.) Ingresso audio Ingresso VGA (D-Sub a 15 pin) Porta USB (da collegare al PC)
  • Página 79: Utilizzo Delle Funzioni Dell'osd (On Screen Display)

    Utilizzo delle funzioni dell’OSD (On Screen Display) Visualizza menu principale. Esci dal menu OSD. Regolazione automatica l’immagine quando non è visualizzato il menu principale. Conferma la selezione. Seleziona la voce di interesse nel menu OSD. ▼ Quando il menu OSD non è attivo, consente di accedere direttamente al menu delle modalità...
  • Página 80 Luminosità: Consente di regolare la luminosità dello schermo. ▲: per aumentare la luminosità, ▼: per diminuire la luminosità. DCR Acceso/Spento: se DCR è attivo, il rapporto di contrasto sarà ≥ 60000:1. Regolazione audio: Consente di regolare le funzioni audio. Volume audio: Per la regolazione del volume degli altoparlanti. Circuito di muting: L’opzione Mute (disattiva volume) può...
  • Página 81 Video Mode Adjust: Consente di selezionare la modalità video tra Full Screen o Over Screen. Full Screen: Seleziona la dimensione dell’immagine a schermo intero. Over Screen: Seleziona la dimensione dell’immagine sovrapposta allo schermo. Modalità colore ottico: Fornisce l'ambiente di visualizzazione ottimale in base al contenuto visualizzato.
  • Página 82: Modalità Di Frequenza Supportate

    Modalità di frequenza supportate 720 x 400 a 70Hz 640 x 480 a 60Hz 640 x 480 a 67Hz VESA 640 x 480 a 72Hz VESA 640 x 480 a 75Hz VESA 800 x 600 a 56Hz VESA 800 x 600 a 60Hz VESA 800 x 600 a 72Hz VESA...
  • Página 83: Dati Tecnici

    Dati tecnici Caratteristiche tecniche Pannello LCD 21,5” TFT Gestione consumi VESA conforme a Energy Star Compatibile con DPMS < 1 W Risoluzione Full HD 1920 x 1080 max. Frequenza verticale 60 Hz max. visualizzabile Dimensione Pixel 0,248 x 0,248 mm Colore schermo LCD 16.7M Inclinazione...
  • Página 84: Cura E Manutenzione

    Cura e Manutenzione Cura Non espone il monitor alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore. Posizione il monitor lontano dalla luce solare per evitare dei fastidiosi riflessi. Posizionate il monitor in un punto ben ventilato. Non appoggiate nessun oggetto pesante sopra il vostro monitor. Assicuratevi che il monitor sia stato installato in una stanza pulita e non umida.
  • Página 85: Garanzia Limitata

    Abbiate cura di conservare l’originale della ricevuta di acquisto e il coupon di garanzia in un posto sicuro. MEDION e i suoi centri di assistenza autorizzati si riservano il diritto di non convalidare la garanzia e rifiutare una riparazione in garanzia qualora la prova di acquisto non venisse fornita.
  • Página 86 Componenti hardware non prodotti o commercializzati da MEDION possono rendere nulla la garanzia nel caso in cui sia provato che il danno causato al prodotto MEDION, o ad uno degli accessori incluso nella dotazione originale, sia stato causato dal medesimo componente hardware.
  • Página 87 • Il ripristino degli applicativi software successivamente all’intervento di MEDION dovrà essere effettuato dal cliente. • E’ necessario effettuare tutte le operazioni utili per consentire a MEDION di evadere l’ordine in modo adeguato. • E’ responsabilità del cliente provvedere alla configurazione e all’installazione di tutte le periferiche esterne, successivamente all’intervento di riparazione da parte di MEDION.
  • Página 88 "Gebruikt u a.u.b het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder "Service en Ondersteuning." Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be "Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique “Service et Support”.

Este manual también es adecuado para:

Md 20125

Tabla de contenido