Página 1
GAMING CHAIR User’s Manual How to Assemble Manual del usuario Podręcznik użytkownika ユーザーズマニュアル Bedienungsanleitung Руководство пользователя нұсқаулары Manuel d'utilisation Manual de utilizador Talimatlar Manuale dell'utente 使用說明書 / 使用说明书 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้...
Página 2
Asegúrese de lavarse bien las manos después de manipular estas piezas para evitar manchar accidentalmente la silla. How to assemble BC3 - Die Bilder dienen nur der Veranschaulichung. Stuhlteile, Zubehör und Montageschritte sind mit den Angaben in der Anleitung identisch.
Página 4
Caution: Use protective gloves for this step. Work Gloves Required! Using bare hands may cause serious injury. - Ostrzeżenie : Do tych ustawień należy użyć rękawice ochronne. Wymagane rękawice robocze! Używanie gołych rąk może spowodować poważne obrażenia. A. Assemble the seat : Parts of Group-1 - Trzymając metalowy wspornik mocno pociągnij dzwignię...
Página 5
1. Attach the backrest to the seat. 2. Fasten with screws provided. 3. Fasten the protective covers with provided screws. 1. Acople el respaldo a la silla. 2. Fíjelos con los tornillos proporcionados. 1. Bringen Sie die Rückenlehne am Sitz an. 2.
Página 6
4. Align the butterfly mechanism with the screw holes at NOTE : Place the screws by hand before tightening them in an 4. Совместите механизм "бабочка" с отверстиями ПРИМЕЧАНИЕ. Установите винты вручную, а затем the bottom of the seat as shown in image below. X-Pattern with the allen key.
Página 7
B. Assemble the wheel base : Parts of Group-2 1. Push and twist the wheels into the star base. 2. Place the cylinder cover over the gas lift. 3. Place the chair face down and insert the star base into the butterfly mechanism. 1.
Página 8
A. Attach headrest cushion B. Attach back cushion 1. Put headrest cushion on the backrest. 2. Pull the straps through the shoulder belt holes and click them 1. Slide the back cushion straps between the backrest 2. Pull the straps through the shoulder belt holes and click them into place.
Garantía Warranty ThunderX3 reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier producto(s) o pieza(s) de un producto que presente(n) defectos de material o mano de obra, siempre y cuando se haya(n) utilizado de forma correcta y se realice un mantenimiento adecuado.
Página 10
Garantie Gwarancja ThunderX3 s'engage à réparer ou remplacer, sans frais, tout produit(s) ou partie(s) d'un produit qui s'avère défectueux à Firma ThunderX3 bezpłatnie naprawi lub wymieni każdy produkt lub część, które podczas normalnego użytkowania cause d'un défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
Página 11
Garantía 保固 ThunderX3 irá reparar ou substituir, sem nenhum custo adicional, quaisquer produto(s) ou peça(s) de um produto que ThunderX3 将免费维修或更换由于材料或工艺不当导致有缺陷的产品部件及零件。 apresentar(em) algum defeito por causa de material ou mão-de-obra inadequada, sob condições normais de uso e manutenção. 正常保固包含 Cobertos pela Garantia Limitada 只提供在正常使用下的材料或工艺缺陷之有限保固。...