(7). En caso de necesitar usar el velcro, pegar la parte y segura mientras viaja en su scooter o motocicleta. macho en el dispositivo y la parte hembra en el interior El Twiins D1 es un sistema compatible con todos los ® del casco. dispositivos Bluetooth transmisores de audio (teléfo-...
Twiins D3 y Twiins D2HSAi ® ® Twiins D1 con su móvil, por favor contacte con el pun- ® Preparado para Intercomunicación: posibilidad de to de venta donde adquirió el producto. asociar su dispositivo Twiins D1 a un Twiins D3 o ®...
Este equipo genera, uti- La garantía no cubre defectos ocasionados por el uso liza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no de accesorios que no sean originales de Twiins ® se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones Quitar cualquiera de las etiquetas o sellos del producto suministradas, podría ocasionar interferencias perjudi-...
Página 7
Producto homologado bajo la referencia D1 LSA.
Installation ® INSTRUCTION MANUAL The Twiins D1 is very easy to install into a helmet. ® Remove the side padding from the inside of the helmet (if it can be removed) and place the device (2) at the height of your ear. The device is designed to be placed Welcome on the left side, as shown in figure 1.
200 hours of standby time (depending on phone are fewer than 10 metres (32 ft.) apart use and configuration of the device) If, after this, you’re still unable to pair or use the Twiins ® D1 with your mobile phone, please contact the retailer...
Página 10
Twiins protection against interference in a residential location. ® D1. Removing any of the labels or seals from the product This equipment generates, uses and could radiate radi- shall void the guarantee. ofrequency energy and, if it is not installed and used in...
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU Installation TWIINS ® Le dispositif Twiins D1 est très facile à installer dans le ® casque. Retirez les mousses latérales de l’intérieur du casque (si elles sont extractibles) et positionnez le dis- Bienvenue positif (2) à hauteur des oreilles. Le dispositif est conçu pour être positionné...
Bluetooth : 2.1 Classe 2. ® Profils: HSP, HFP, EDR. Si vous ne pouvez pas connecter votre dispositif Twiins ® Batterie: lithium polymère qui permet jusqu’à 7 heures D1 au téléphone mobile: en conversation et jusqu’à 200 heures en veille (selon la • Vérifiez que le Twiins...
Cet appareil génère, utilise et peut irradier au Twiins D1. Le fait d’enlever l’une des étiquettes ou de l’énergie de radiofréquence, s’il n’est pas installé ou ® marques du produit annule la garantie.
Página 15
Produit homologué sous la référence D1 LSA.
Página 16
BEDIENUNGSANLEITUNG Montage TWIINS ® Das Twiins D1 lässt sich ganz leicht im Sturzhelm ® anbringen. Ziehen Sie das Schaumgummi an den In- nenseiten des Sturzhelms zurück (falls dieses heraus- Herzlich willkommen! nehmbar ist) und positionieren Sie das Gerät (2) in Höhe der Ohren.
(1b) oder warten Sie, bis der Anrufer das Te- Pflege und Wartung lefonat beendet. Das Twiins D1 verwendet Komponenten neuester ® Ablehnung eingehender Anrufe: Drücken Sie zweimal Technologie und wird nach den höchsten Qualitäts- in Folge die Kontrolltaste (1b), sobald Sie ein akusti- standards hergestellt.
• Vergewissern Sie sich, dass zwischen Ihrem Twiins ® getrennter Sammlung von Abfällen) Dieses Symbol auf D1 und Handy der Abstand nicht mehr als 10 Meter dem Gerät oder der Verpackung zeigt an, dass das beträgt. Produkt nicht als gewöhnlicher Hausmüll behandelt...
Página 19
Erklärung der Bundesamt für Kommu- Das Produkt wurde unter der Referenz D1 LSA amtlich nikation (FCC) zugelassen. Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von den dafür Verantwortlichen für die Kompatibilität genehmigt wurden, können das Recht Twiins des Benutzers für Benutzung des Apparats annullieren.
Il Twiins D1 è un sistema compatibile con tutti i dispo- ® A seconda della conformazione interna del casco po- sitivi audio Bluetooth (telefoni cellulari, smartphones, ®...
D2HSAi e attivare la modalità intercomunicante senza il prodotto. perdere la funzione Viva voce del telefono. Collegamento doppio: nel caso in cui si riceve una chia- Tasti di scelta rapida mata e si è in collegamento con un Twiins D3 o Twiins ® ® Il dispositivo Twiins D1 permette di ricevere le chiamate ®...
Página 22
Tali limiti sono stati tracciati per delineare la giusta prote- accessori che non fanno parte della gamma originale zione dalle interferenze in un’installazione di tipo residen- Twiins® D1. La rimozione di una qualsiasi delle etichette ziale. Quest’attrezzatura genera, utilizza e può irradiare del prodotto invalida la garanzia.
Página 23
Prodotto omologato con la referenza D1 LSA.
0000. mente a bateria antes de utilizar o dispositivo. NOTA: A associação é um processo que só deve ser efetuado uma vez. Quando o Twiins® D1 estiver ligado ATENÇÃO: a um aparelho específico, os dois dispositivos empare- Se vai guardar o seu dispositivo Twiins ®...
D1 longe do alcance das crianças. ® zes seguidas o botão de comando (1b). • Guarde o Twiins D1 num local seco. A humidade e o ® Efetuar uma chamada de volta: pressione duas vezes vapor podem danificar os circuitos eletrónicos. o botão de comando (1b). Depende das funções e da • Evite a exposição a temperaturas extremas. O frio in-...
Página 26
Twiins D1. Retirar qualquer das etiquetas ou selos do ® e, se não for instalado segundo as condições submi- produto anula a garantia.
Página 27
Produto homologado sob a referência D1 LSA.
Página 30
TWIINS® is a Registered Brand and Patented Technology of MATGroup ™ www.twiins.com...