Página 1
LCD TV / DVD Combo MANUAL DE USUARIO 26LG40 32LG40 Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set. Guárdelo para referencias futuras. Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.
ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones. Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, Guarde estas instrucciones. las tomas y el punto de salida del aparato Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.
Página 4
ADVERTENCIA No toque el aparato o la antena durante una ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de tormenta eléctrica. incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No toque la TV con las manos mojadas. No instale Cuando monte el televisor en la pared, este producto cerca de objetos inflamables como asegúrese de no colgar el televisor en cables...
Página 5
L L i i m m p p i i e e z z a a Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe el cable de alimentación y limpie cuidadosa- mente la unidad con un paño suave para evitar arañazos superficiales. No rocíe directamente agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV para evitar posibles choques eléctricos.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “ Laboratories.
PREPARACIÓN ACCESORIOS Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra. Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación. 1.5V 1.5V Control Remoto, Manual de Usuario...
PREPARACIÓN INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL Es probable que esta vista no coincida con su TV. NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta. A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya). Botón EJECT Botón PLAY/PAUSE Botón STOP...
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR La imagen puede ser diferente a la de su televisor. ANTENNA/ CABLE IN HDMI/DVI IN RGB IN DIGITAL AUDIO AUDIO OUT RGB(PC) OPTICAL (RGB/DVI) RS-232C IN AUDIO OUT (CONTROL & SERVICE) REMOTE CONTROL IN VIDEO AUDIO AUDIO S-VIDEO VIDEO...
PREPARACIÓN INSTRUCCIONES La imagen puede ser diferente a la de su televisor. INSTALACIÓN SEPARACIÓN Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre una superficie acolchada que la proteja de posi- una superficie acolchada que la proteja de bles daños.
ORGANIZADOR DE CABLES La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Alinee el agujero con la presilla del O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S . Gire el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S como se muestra en la imagen.
PREPARACIÓN INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados del televisor. 10,1 cm 10,1 cm 10,1 cm 10,1 cm...
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared. LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
PREPARACIÓN FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL. Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte. La imagen puede ser diferente a la de su televisor. Instalelo cerca de la pared así...
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos. CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE 1. Antena (analógica o digital) Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo. INSTALACIÓN DEL HDSTB Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión HDMI 1. Cómo conectar HDMI/DVI IN RGB IN Conecte la salida HDMI del decodificador de señales AUDIO RGB(PC) digitales al conector H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 , 2 2 o 3 3 en el (RGB/DVI) televisor.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de DVI a HDMI HDMI/DVI IN RGB IN DIGITAL AUDIO AUDIO OU RGB(PC) OPTICA (RGB/DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) REMOTE CONTROL IN AUDIO VIDEO S-VIDEO VIDEO COMPONENT IN DVI-DTV OUTPUT 1. Cómo conectar Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 , 2 2 o 3 3 en la unidad. Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A A U U D D I I O O ( ( R R G G B B / / D D V V I I ) ) en la unidad.
INSTALACIÓN DEL DVD Conexión de componentes 1. Cómo conectar Conecte las salidas de video ( Y, P ) del DVD a los RS-23 puertos de C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O en la unidad. (CONTROL &...
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de S-Video 1. Cómo conectar Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada AUDIO S-VIDEO de S S - - V V I I D D E E O O en la unidad. Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A A U U D D I I O O en la unidad.
INSTALACIÓN DEL VCR Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV. Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente.
Página 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión compuesta (RCA) ANT IN S-VIDEO VIDEO 1. Cómo conectar Conecte las salidas de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre la TV y el ANT OUT OUTPUT VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,...
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V Grabadora de video 1. Cómo conectar Unidad de video juego Conecte los puertos de A A U U D D I I O O /V V I I D D E E O O entre la TV y un equipo externo.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio. Análogo ( C) OPTICAL (RGB/DVI) 1. Cómo conectar RS-232C IN AUDIO OUT (CONTROL &...
INSTALACIÓN DE LA PC Esta TV es compatible con el sistema ‘Plug and Play’, por lo que no requiere ningún driver de visualización. Conexión VGA (D-Sub de 15 pins) HDMI/DVI IN RGB IN 1. Cómo conectar DIGITAL AUDIO OUT AUDIO RGB(PC) OPTICAL (RGB/DVI)
Página 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Conexión de DVI a HDMI 1. Cómo conectar Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de H H D D M M I I / / D D V V I I I I N N 1 1 , 2 2 o 3 3 en la unidad. HDMI/DVI IN RGB IN DIGIT...
NOTAS la resolución de salida del PC, la frecuencia de Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768 refresco o ajustar el brillo y el contraste en el menú para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad IMAGEN hasta que la imagen sea clara.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC Seleccionar la resolución Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC. También pueden ajustarse la P P o o s s i i c c i i o o n n , la F F a a s s e e y el T T a a m m a a ñ ñ o o . PANTALLA Mover MENU...
Auto configuración Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa de la PC. PANTALLA IMAGEN Mover...
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de la imagen manualmente. Esta característica solo opera en modo RGB-PC. PANTALLA Mover MENU...
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica) Restaura los ajustes de P P o o s s i i c c i i o o n n , T T a a m m a a ñ ñ o o y F F a a s s e e a los predeterminados de fábrica. Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. BUILT-IN TV/STB/VCR Selecciona los modos de operación remoto: TV, STB, VCR POWER /BUILT-IN DVD o BUILT-IN DVD.
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus (Arriba/Abajo/Iz preferencias. quierda/Derecha /ENTER) RETURN Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun- ciones interactivas.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ENCENDIDO DEL TV Conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, el TV cambia al modo en espera. En el modo de espera para encender el TV, presione los botones I I N N P P U U T T C C H H ( ( en el TV o presione P P O O W W E E R R...
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) / CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES FAVORITOS Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este manual. El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia. R R e e l l a a c c i i ó...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL CONFIGURACIÓN INICIAL Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez. También puede activarse desde los menús del usuario.
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual. CANAL IMAGEN AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Mover Ingresar Sintonización automática Relación de Aspecto : 16:9 Volumen automático: Apagado Sintonización manual Modo imagen...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL BÚSQUEDA DE CANALES Escaneo automático (Sintonización automática) Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la memoria de la lista de canales. Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/cable. CANAL CANAL Mover...
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual) Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla para ver la calidad de la señal que se recibe. CANAL CANAL Mover Ingresar Mover Ingresar Sintonización automática Sintonización automática...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Edición de canal La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen en el color gris.
LISTA DE ENTRADAS Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse. Antena Cable Componente INPUT Seleccione la fuente de entrada deseada. ENTER Antena Cable Componente HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC DVD Integrado Las entradas desconectadas están inactivas (se muestran en gris) Seleccione una fuente de entrada deseada (excepto D D V V D D I I n n t t e e g g r r a a d d o o , A A n n t t e e n n a a o...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL ETIQUETA DE ENTRADA Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español Lenguaje : Español Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada SIMPLINK : Apagado SIMPLINK...
MODO AV Puede seleccionar imágenes y sonidos óptimos. Apagado Cine Juego Deporte AV MODE Presione repetidamente el botón A A V V M M O O D D E E para seleccionar el modo que desee. ENTER Si selecciona “C C i i n n e e ” en modo AV, el C C i i n n e e se seleccionará...
VER LA TV / CONTROL DE CANAL Funciona sólo con dispositivos con logotipo Si ud. usa con dispositivo de otra marca que tiene función HDMI-CEC, es posible que no funcione normalmente. Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI, sin cables ni configuraciones adicionales.
Funciones de SIMPLINK R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d i i r r e e c c t t a a : : Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD NOTAS SOBRE LOS DISCOS Símbolo utilizado en este manual o colocar objetos sobre discos que no han sido introducidos en su caja puede deformarlos. “ ” puede aparecer en la pantalla de TV durante el funcionamiento. El símbolo “ ”...
Tipos de disco reproducibles P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N : : Este reproductor de discos de video digitales (DVD) DVD (disco de 8 cm / 12 cm) emplea un sistema de láser.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD Introduzca un DVD y pulse dos veces el botón STOP para acceder a este menú de NOTA configuración del DVD. SELECCIÓN DE IDIOMA Selección del Idioma del Audio Seleccione el idioma que prefiera para el audio. Si se ha escogido un idioma para el audio, este será el selec- cionado al reproducir un nuevo disco.
Seleccionar el Idioma del Subtitulo Seleccione el idioma que prefiera para los subtítulos. Si se ha escogido un idioma para los subtítulos, este será el seleccionado al reproducir un nuevo disco. (El disco debe contener el idioma seleccionado) Durante la lectura, también podrá seleccionar otro idioma disponible para los subtítulos mediante el botón S S U U B B T T I I T T L L E E del control remoto.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD Selección del Idioma en OSD El menú OSD (visualización en pantalla) puede mostrarse en pantalla en el idioma que haya seleccionado. Lenguaje de Audio Lenguaje de Audio Languaje de Subtitulo Languaje de Subtitulo Publico Clasific. Publico Clasific. Nueva Contraseña Nueva Contraseña Pantalla de TV...
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES Control Parental Algunas películas contienen escenas no adecuadas para los niños. Muchos de estos discos contienen datos de con- trol parental que se aplican a todo el disco o a algunas escenas del mismo. Estas escenas se clasifican desde el nivel 1 al 8, dependiendo del país.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD Cambio de la Contraseña Lenguaje de Audio Lenguaje de Audio Languaje de Subtitulo Languaje de Subtitulo Publico Clasific. Publico Clasific. Nueva Contraseña - - - - Nueva Contraseña - - - - Pantalla de TV Pantalla de TV Languaje de Menú...
TAMAÑO DE LA IMAGEN Se tienen diferentes formas de ver la pantalla del Televisor. Lenguaje de Audio Lenguaje de Audio Languaje de Subtitulo Languaje de Subtitulo Publico Clasific. Publico Clasific. Nueva Contraseña Nueva Contraseña 4 : 3 LB Pantalla de TV Pantalla de TV 4 : 3 LB 4 : 3 PS...
FUNCIONAMIENTO DEL DVD SALIDA DE AUDIO DIGITAL Puede seleccionar la salida para SPDIF (Sony/Philips Digital Interface: Interfaz digital para Sony/Philips) Cada DVD tiene varias opciones como salida de audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector según el tipo de sistema de audio que utilice. Lenguaje de Audio Lenguaje de Audio Languaje de Subtitulo...
COMPRESIÓN DE RANGO DINÁMICA (DYNAMIC RANGE COMPRESSION: DRC) Se puede prevenir sonidos demasiado fuertes y escuchar sonidos claros y con un volumen bajo. Lenguaje de Audio Lenguaje de Audio Languaje de Subtitulo Languaje de Subtitulo Publico Clasific. Publico Clasific. Nueva Contraseña Nueva Contraseña Pantalla de TV Pantalla de TV...
FUNCIONAMIENTO DEL DVD LECTURA DE UN DVD O UN CD DE VIDEO Lectura básica Adelantar/Atrasar Rapido Encienda la TV. POWER Pulse este botón durante la lectura. Seleccione la velocidad que desea: Introduzca el disco seleccionado por la X2, X4, X8, X16 o X32 (hacia ranura que se encuentra por un lado de la atrás/ hacia delante).
Imagen fija y lectura fotograma a Menú de Título (sólo DVD) fotograma TITLE MENU Pulse este botón durante la lectura. Pulse este botón durante la lectura. Seleccione el elemento deseado. ENTER SKIP - SKIP + Pulse este botón durante la lectura. Pulse repetidamente para avanzar fotograma a fotograma.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD Repetir A-B Subtítulos La lectura repetida A-B le permite volver a ver el Pulse repetidamente durante la lectura SUBTITLE material existente entre dos puntos seleccionados. para consultar los distintos idiomas disponibles para los subtítulos. Seleccione el punto inicial durante la lectura. Aparecerá...
REPRODUCCION DE MP3 Desplazarse a otra pista Reproducción de discos en formato de MP3 SKIP - SKIP + Introduzca el Disco de MP3, el menu del CD Pulse brevemente durante la lec- aparecera en la pantalla del televisor automática- tura para pasar a la siguiente pista mente.
FUNCIONAMIENTO DEL DVD REPRODUCCION DE UN CD DE AUDIO On-Screen Display: Mostrar en Repetir Reproducción Pantalla) Es posible repetir especificamente una pista. Si se desea se puede mostrar en la pantalla de TV durante la reproducción del CD AUDIO: El Titulo, Capitulo y tiempo de reproducción.
VISUALIZACION DE UN DISCO EN FORMATO JPG Cuando el archivo JPG carga, la tabla de con- tenidos aparece en la pantalla de TV. Rotación Selección del imagen Gire un archivo JPG en sentido horario o antihorario mientras se muestra una fotografía.
CONTROL DE IMAGEN TAMAÑO DE LA IMAGEN (CONTROL DE RELACION DE ASPECTO) Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto 4:3 en su TV. NOTA Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Por Programa Zoom 1 Selecciona la proporción de imagen adecuada Seleccione cuando desea ver la imagen sin para que se corresponda con la imagen fuente. ninguna alteración. Sin embargo, las porciones superior e inferior de la imagen serán cortadas. (4:3 4:3) (16:9 16:9)
CONTROL DE IMAGEN AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA Modo imagen - Presintonizada Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config- uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente. IMAGEN IMAGEN Mover Ingresar Mover Ingresar Relación de Aspecto : 16:9 Relación de Aspecto : 16:9 Modo imagen : Estándar Modo imagen : Estándar...
Tono de color - Presintonizada Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules. IMAGEN IMAGEN Mover Ingresar Mover Ingresar...
CONTROL DE IMAGEN CONTROL MANUAL DE IMAGEN Modo imagen – Modo Usuario Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización. IMAGEN Mover Ingresar Relación de Aspecto : 16:9 Modo imagen : Estándar • Luz de Fondo 80 •...
Modo imagen – Modo Experto Al segmentar categorías, el E E x x p p e e r r t t o o 1 1 y E E x x p p e e r r t t o o 2 2 proporcionan más categorías que los usuarios pueden configurar a su gusto, lo que ofrece una calidad de imagen óptima para los usuarios.
CONTROL DE IMAGEN TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión. Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores naturales. Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original. Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de contraste alto.
CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD) Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla. Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC. IMAGEN IMAGEN Mover Ingresar Mover Ingresar • Contraste • Contraste Temperatura de Color Medio •...
CONTROL DE IMAGEN CONTROL AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL Atenúa imágenes muy brillantes. Esta característica se desactiva en “M M o o d d o o i i m m a a g g e e n n - - V V i i v v o o , C C i i n n e e ”. IMAGEN IMAGEN Mover...
CONTROL AVANZADO - CINEMA REAL Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas. Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue. Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2, Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
CONTROL DE IMAGEN RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica. IMAGEN IMAGEN Mover Ingresar Mover Ingresar • Contraste • Contraste • Brillo • Brillo • Nitidez • Nitidez •...
INDICADOR DE PODER OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español Lenguaje : Español Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada SIMPLINK : Apagado SIMPLINK : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado Subtítulo : Apagado Subtítulo : Apagado ID del Televisor...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro- grama de televisión. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático: Apagado Volumen automático: Encendido Apagado Voz Clara...
VOZ CLARA Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea mejor. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático: Apagado Volumen automático: Apagado Apagado Voz Clara : Apagado Voz Clara : Encendido Encendido Balance...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO) Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa. E E s s t t á...
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia. AUDIO AUDIO Mover Mover Ingresar Ingresar Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Voz Clara : Apagado Voz Clara : Apagado Balance Balance Modo de audio : Estándar...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA AJUSTE DE BALANCE Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático: Apagado Volumen automático: Apagado Voz Clara : Apagado Voz Clara : Apagado Balance...
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Voz Clara : Apagado Voz Clara : Apagado Balance Balance Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar •...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA REAJUSTE DE AUDIO Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de fábrica. AUDIO AUDIO Mover Ingresar Mover Ingresar Volumen automático : Apagado Volumen automático : Apagado Voz Clara : Apagado Voz Clara : Apagado...
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional. El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono. Q.Menú...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA IDIOMA DEL AUDIO Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital. Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español Lenguaje : Español Español (Spanish) Menú...
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español Lenguaje : Español Español (Spanish) Menú Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada Inglés Audio SIMPLINK...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA SUBTÍTULOS Sistemas de texto oculto de programas analógicos Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del pro- grama.
Sistemas de texto oculto de programas digitales Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido. OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Lenguaje : Español Lenguaje : Español...
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA Opciones del texto oculto Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla. Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido. Personalizar OPCIÓN OPCIÓN Mover Ingresar Mover Ingresar Tamaño A Estándar Lenguaje...
CONFIGURACIÓN HORARIA PROGRAMACION DEL RELOJ Configuración Auto del Reloj El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital. La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite. Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático. HORA HORA Mover...
CONFIGURACIÓN HORARIA Configuración Manual del Reloj Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente. HORA HORA Mover Ingresar Mover Ingresar Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Manual Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Año 2008 Hora de Encendido : Apagado...
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo. La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo. La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
CONFIGURACIÓN HORARIA CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO AUTOMÁTICO La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado. Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará. HORA HORA Mover...
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal. HORA HORA Mover Ingresar Mover Ingresar Reloj : Feb/21/2008 2:10 AM Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : Apagado...
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización. La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi- ficaciones enviadas por la emisora.
Bloqueo Del Sistema Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad. BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Encendido Apagado Fijar Contraseña Fijar Contraseña Encendido Bloquear Canales Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif.
BLOQUEO DE CANALES Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver. LOCK BLOQUEAR Move Mover Ingresar Enter Lock System Sist. de Bloqueo : Apagado : Off Set Password Fijar Contraseña Block Channel Bloquear Canales Movie Rating Clasif.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV Clasificaciones de peliculas Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea superior a un nivel especificado.
Clasificacion de TV- Infantil Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido. Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV. A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES Clasificacion de TV - General En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver. BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Sist. de Bloqueo : Apagado Sist.
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal digital. Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5. BLOQUEAR BLOQUEAR Mover Ingresar Mover Ingresar Sist.
BLOQUEO DE TECLAS El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto. El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles del panel frontal. Este televisor está...
APÉNDICE LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS N N o o s s e e t t r r a a b b a a j j a a n n o o r r m m a a l l m m e e n n t t e e . . Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau- sando la obstrucción.
Página 105
N N o o s s i i r r v v e e l l a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o . . Presione el botón VOL +/- (o Volume).
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el costo de realizar dicha dis- tribución, tal como el costo del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics: Opensource@lge.com...
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 26LG40 32LG40 MODELOS (26LG40-UA) (32LG40-UA) (26LG40-UG) (32LG40-UG) 26,2 x 20,6 x 10,5 pulgadas 31,8 x 24,8 x 1 1,7 pulgadas incluyendo la base 666,8 x 524,5 x 267 ,0 mm 808,8 x 630,3 x 299,2 mm Dimensiones (Ancho x Altura excluyendo la base 26,2 x 18,0 x 4,0 pulgadas...
APÉNDICE PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO El control remoto es un multi-marcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras. Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas. Programando un código en un modo remoto Probar su control remoto.
CÓDIGOS DE IR 1. Cómo conectar Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV. 2. Códigos de IR de Control Remoto Salida de la forma de onda Pulso simple, modulado con la señal de 37 .917KHz en 455KHz Frecuencia de transportador FCAR = 1/TC = fOSC/12 Proporción debida = T1/TC = 1/3...
Página 112
APÉNDICE Código Función Código Función Nota Nota (Hexa) (Hexa) POWER Botón control Remoto (Encendido/apagado) Código discreto IR Q.MENU Botón control Remoto (TV de entrada) MENU Botón control Remoto POWER ON Código discreto IR INPUT Botón control Remoto (Sólo encendido) 10-19 Teclas de números 0-9 Botón control Remoto POWER OFF Código discreto IR...
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor. Nota: El RS-232 de esta unidad está...
Página 114
APÉNDICE Configuraciones de RS-232C Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación. Configuración de 7-Cables Configuración de 3-Cables ( Cable de módem NULL hembra-hembra serial ) (No estándar) D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Configuración de ID Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Lista de Referencia de los Comandos DATO DATO C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 C C O O M M A A N N D D O O 1 1 C C O O M M A A N N D D O O 2 2 (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Página 116
APÉNDICE 0 0 1 1 . . A A l l i i m m e e n n t t a a c c i i ó ó n n ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : k k a a ) ) 0 0 5 5 .
Página 117
0 0 9 9 . . C C o o l l o o r r ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : k k i i ) ) 1 1 4 4 .
Página 118
APÉNDICE 1 1 8 8 . . A A u u t t o o C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : j j u u ) ) Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la imagen en forma automática.
Página 119
Dato 05: Imagen princi- Canal de Uso de canal Paso pal/secundaria dos/una parte físico Reservado Principal NTSC Air Sin uso ecundaria NTSC Cable ATSC Air ATSC Cable_std ATSC Cable_hrc ATSC Cable_irc ATSC cable_auto Reservado Reservado 2 2 0 0 . . A A g g r r . . / / E E l l i i . . d d e e c c a a n n a a l l ( ( C C o o m m a a n n d d o o : : m m b b ) ) En la tabla anterior aparece el código binario que se debe convertir a Hexadecimal antes del envío.