Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esmeril de Banco
Bench Grinder
EB205B
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grupo Urrea Foy EB205B

  • Página 1 Esmeril de Banco Bench Grinder EB205B Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for esmeriles de banco...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o No abuse del cable. No usar nunca el cable para NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD llevar, levantar o desenchufar la herramienta Este ESMERIL DE BANCO tiene características eléctrica.
  • Página 4: Seguridad Personal

    rato por una persona responsable de su segu- SEGURIDAD PERSONAL ridad. Los niños deben supervisarse para ase- Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el gurar que ellos no empleen los aparatos como sentido común cuando maneje una herramien- juguete.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Esmeriles De Banco

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o niendo en cuenta las condiciones de trabajo • No use el esmeril de banco si la brida, la tuer- y el trabajo a desarrollar. El uso de la herra- ca de la abrazadera o el eje están doblados.
  • Página 6: Características

    • Acerque cuidadosamente la pieza de traba- SOPORTE (4) jo contra la piedra abrasiva. Cuando comience Los soportes se ajustan de forma independien- a trabajar, un fuerte impacto puede romper te para reacomodarse de acuerdo al desgaste la piedra. Haga una leve presión cuando co- de la piedra abrasiva.
  • Página 7: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o liente así como un prematuro desgaste de la INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN piedra. ADVERTENCIA: No intente operar esta he- rramienta hasta que usted haya leído y com- LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES LE prendido completamente todas las instruccio- AYUDARAN A PERFECCIONAR EL AFILADO...
  • Página 8: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ADVERTENCIA: cuando le de mantenimien- VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz to, use piezas o accesorios originales. VELOCIDAD 2 950 r/min Usar cualquier otra pieza puede causar peligro CAPACIDAD DE PIEDRAS 5" (127 mm) o daño al equipo. DIÁMETRO DEL EJE 1/2"...
  • Página 9: General Safety Rules

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al of damaged cords can shock, burn or electric GENERAL SAFETY RULES shock. If an extension cord is necessary, a cord Your BENCH GRINDER has many features that with adequate size conductors should be used will make your job faster and easier.
  • Página 10: Important

    specified voltage may cause a serious injury to Is recommendable to use a safety device suit- the user as well as damage the tool. able, such a thermal and differential switch when you are using an electric equipment. IMPORTANT: This appliance is not intended for use by persons (including children) with re- SERVICE duced physical, sensory or mental capabilities...
  • Página 11: Features

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al • Do not operate this tool while under the in- FEATURES fluence of drugs, alcohol, or any medication. KNOW YOUR TOOL • Always stay alert. Do not allow familiarity, Before attempting to use your new tool, gained from frequent use of your grinder, to familiarize yourself with all operating features...
  • Página 12: Operation Instructions

    Using the head screws, washers, and lockwash- Excessive pressure on a cold wheel may cause ers, attach the spark deflector to the top of the the wheel to crack. wheel guard. Adjust the spark deflectors to IMPORTANT: Always wear safety goggles or within 1/16”...
  • Página 13: Maintenance

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al If you must replace a grinding wheel, be sure TECHNICAL DATA to obtain one with a safe rated speed greater VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz than the “no load speed”...
  • Página 14: Notas

    Notas / Notes...
  • Página 15 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 16: Garantía

    E S P A Ñ O L E N G L I S H P Ó L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.

Tabla de contenido