Contenido del paquete Antes de utilizar su objetivo Ricoh, compruebe que el paquete contenga los siguientes elementos. Unidad cámara Tapa del objetivo El número de serie se encuentra en la parte inferior. Viene colocada en la unidad cámara. Manual de instrucciones (este manual) Garantía...
Véase también la Guía del usuario del cuerpo de la cámara GXR. Para sacar el mejor provecho de las funciones de este producto, lea atentamente este manual antes del uso. Conserve este manual a mano para poder consultarlo fácilmente. Ricoh Co., Ltd.
Página 4
Exención de Ricoh Co., Ltd. no asume ninguna responsabilidad por no poder grabar o reproducir imágenes como resultado de un fallo de responsabilidad funcionamiento del producto.
Precauciones de seguridad Símbolos de aviso En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, así como también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados.
Ejemplos de aviso El símbolo le indica las acciones que debe realizar. El símbolo le indica las acciones que no debe realizar. El símbolo puede estar combinado con otros símbolos para indicarle las acciones concretas que no debe realizar. Ejemplos = No tocar = No desmontar Para garantizar la seguridad en el uso de esta unidad, observe las siguientes...
Página 8
Advertencia Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras.
Página 9
Precaución No permita que el equipo se moje. Tampoco opere la cámara con las manos húmedas. Ambas acciones implican el riesgo de descargas eléctricas. Advertencias de Si utiliza productos opcionales, lea atentamente las instrucciones seguridad para los suministradas con el producto antes de usarlo. accesorios...
Índice Contenido del paquete ...................... 2 Introducción ........................... 3 Precauciones de seguridad ....................6 Componentes del objetivo ................12 Toma........................13 Modo P: Cambio de programas ..................13 Modo M: Exposición manual ..................15 Modo Escena Macro Zoom .....................15 Ajustes ........................17 Ajustes del menú de disparo en modo [Macro Zoom] .........17 Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú...
Página 11
Ajuste [Ajuste ISO] (menú de disparo) ................22 Ajuste [Corre. Vibrac. de la cámara] (Menú de disparo) ........23 [Reg. Mi Config.] (Opciones personalizados) ............23 [Ajuste del botón de función 1]/[Ajuste del botón de función 2] (Opciones personalizados) ..................24 Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Configuración) ............24 Ajuste [Zoom Por Pasos] (Configuración) ..............25 Ajuste [Obj.
Toma Modo P: Cambio de programas A continuación se muestran las combinaciones posibles para velocidad de obturación y apertura. Los valores reales pueden variar dependiendo del EV (valor de exposición). En estos ejemplos, el modo de flash está ajustado a [Flash No] y el ajuste ISO está...
Modo M: Exposición manual Si se selecciona [Auto] o [Alt Autom.] en Ajuste ISO, ISO se fijará a 100 mientras la cámara esté en modo de exposición manual. Modo Escena Macro Zoom Cuando el dial de modo esté en SCENE, la posición del zoom se optimizará automáticamente al seleccionar el modo [Macro Zoom], de esta manera el sujeto fotografiado será...
Página 16
Precaución ------------------------------------------------------------------------------ • Se pueden tomar primeros planos manteniendo las distancias que se detallan a continuación: Campo de la toma: 17 × 13 mm aprox. 1 cm aprox. (cuando no se usa el zoom digital) (desde la parte delantera del Campo de la toma: 4,4 × 3,3 mm aprox. objetivo) (cuando se usa el zoom digital de 4,8×) •...
Ajustes Ajustes del menú de disparo en modo [Macro Zoom] Cuando está seleccionado [Macro Zoom], los elementos del menú de disparo que se pueden seleccionar y los valores predeterminados son los siguientes: Opción Ajuste predeterminado Resolución/Tamaño de imagen L 4:3 NORMAL Enfoque Pre-AF Medición Exposición...
Página 18
Opción Ajuste predeterminado Luz Flash Manual Ajuste sincronizado de flash 1ª cortina Reducción de ruido Reducción de ruido ISO > ISO 401 Corrección de distorsión Autodisparador Personalizado 2 imágenes, 5 segundos Imprimir Fecha Compensación Exposición Balance Blancos Multi-P AUTO Ajuste ISO Auto Corre.
Ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] (menú de disparo) Hay disponibles las siguientes opciones de calidad de imagen, tamaño de imagen y relación de aspecto para el ajuste [Resolución/Tamaño de imagen] en el menú de disparo. El tamaño de archivo de una fotografía dependerá de la combinación de calidad y tamaño de imagen que se utilice.
Opción Relación de Compresión Tamaño de la aspecto imagen (píxeles) FINE 2592 × 1944 FINE 2048 × 1536 FINE 1280 × 960 FINE 640 × 480 Si se selecciona [RAW], éste será el ajuste empleado para la copia en JPEG. Según el área fotografiada, pueden aparecer bandas negras en la parte superior e inferior de la imagen visualizada.
Ajuste [Ajuste ISO] (menú de disparo) • Si se selecciona [Auto] y se utiliza el flash, la sensibilidad empleada aumentará hasta un nivel equivalente a ISO400. • Si se selecciona [Auto] y no se utiliza el flash, el rango de sensibilidad empleado será...
Ajuste [Corre. Vibrac. de la cámara] (Menú de disparo) Si se activa la [Corre. Vibrac. de la cámara] poniéndola en ON, se disminuye la borrosidad que se produce por la vibración de la cámara. Si se activa la corrección de la vibración de la cámara, aparece en la pantalla el símbolo E.
[Ajuste del botón de función 1]/[Ajuste del botón de función 2] (Opciones personalizados) • [Zoom Por Pasos] puede asignarse a los botones Fn1/Fn2. • [AF/Snap], [Compen. BB] y [Zoom Por Pasos] no son accesibles pulsando los botones Fn1/Fn2 si el modo de escena es [Macro Zoom] Ajuste [Imagen Zoom Digital] (Configuración) El tamaño de la imagen grabada varía según el zoom con cambio de tamaño automático, tal como se indica a continuación.
Ajuste [Zoom Por Pasos] (Configuración) Si está activado (ON) el [Zoom Por Pasos], la distancia focal para el zoom queda fijada en cinco pasos (que equivalen a 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm y 72 mm*). * Equivalente a la de una cámara de 35 mm. Notas - ------------------------------------------------------------------------------------ •...
Ajuste [Obj. conversión] (Configuración) En los ajustes de [Obj. conversión], puede elegir utilizar un objetivo de conversión gran angular (DW-6) o un objetivo de conversión telefoto (TC-1). Ajustes disponibles Descripción Aunque se acople un objetivo de conversión a la cámara, no será reconocido como un objetivo de conversión acoplado.
Página 27
Ajustes disponibles Descripción Objetivo fijado La pantalla de selección del tipo de objetivo * Ajuste predeterminado de conversión aparece siempre en los casos siguientes. Resulta útil cuando se usan con frecuencia ambos objetivos: DW-6 y TC-1. • Cuando se enciende la cámara con un objetivo de conversión acoplado •...
Cuando está seleccionado [Obj. fijado]: Cuando se enciende la cámara con un objetivo de conversión acoplado, o cuando se acopla un objetivo de conversión, aparecerá la pantalla de selección del tipo de objetivo de conversión. Pulse los botones Fn1/Fn2 para seleccionar el ajuste deseado y luego pulse el botón MENU/OK. Aparece momentáneamente en el centro de la pantalla un símbolo indicando el tipo de objetivo de conversión y, luego, aparece un símbolo más pequeño en la parte inferior derecha de la pantalla.
Especificaciones La especificaciones corresponden a la unidad cámara montada en un cuerpo GXR. Píxeles efectivos Aproximadamente 10,0 millones Sensor de imagen 1/1,7" CCD (píxeles totales: 10,4 millones aprox.) Objetivo Distancia focal de 5,1 mm a 15,3 mm (formato equivalente a 35 mm: de 24 mm a 72 mm) Apertura f/2,5 –...
Página 30
Modo de enfoque Multi y Spot AF basado en CCD; MF; Snap; ∞ (bloqueo de enfoque y ayuda AF) Velocidad Fotografías 1/2000 – 180 s (los límites superior e inferior varían según el modo de toma y flash) obturación Vídeos 1/30 –...
Página 31
Flash Alcance 20 cm a 4,5 m aprox. (gran angular), (flash 15 cm a 2,7 m aprox. (teleobjetivo) incorporado) Modo de disparo Auto, cambio de programas, prioridad de apertura, prioridad de obturación, manual, escena (vídeo, retrato, deportes, paisaje, paisaje noche, corrección trap., macro zoom), “Mi Config. ” Modo Número de Reducción de ruido desactivada: 5 imágenes,...
Página 34
Peso (aprox.) Sólo unidad cámara: 165 g (sin incluir la tapa del objetivo ni la tapa del conector) Al estar montada en el cuerpo de la cámara: 325 g (sin incluir la batería, la tarjeta de memoria, la correa para el cuello ni la tapa del objetivo) Temperatura de 0 °C a 40 °C...
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria Los siguientes valores se presentan como referencia de la capacidad de almacenamiento de la memoria interna y las tarjetas de memoria de distintos tamaños, por calidad de imagen y tamaño de imagen, utilizando una calidad de imagen FINE. Fotografías Compresión Tamaño de la Memoria interna 1 GB...
Apéndices Accesorios opcionales La RICOH LENS puede usarse con los artículos (se venden por separado) que se relacionan a continuación. Tapa del objetivo (LC-2) Capucha y adaptador (HA-3) Incluye una capucha para proteger el objetivo de la luz solar y un adaptador para filtros de uso general de φ43 mm. Estos se pueden usar para mejorar la calidad fotográfica cuando el...
Página 38
• El flash del cuerpo de la cámara que viene incorporado no puede utilizarse con objetivos de conversión gran angular o capuchas para objetivo. • Para ver lo último en accesorios opcionales, visite el sitio web de Ricoh (http:// www.ricohpmmc.com/).
Página 39
Desmontaje y montaje de la tapa del anillo ------------------------------------ Desmonte la tapa del anillo cuando use el objetivo de conversión gran angular, el objetivo de conversión telefoto, la tapa del objetivo sujeta o la capucha y el adaptador. Desmontaje de la tapa del anillo Sin soltar el botón para retirar la tapa del anillo, gire la tapa del anillo en sentido contrario a las agujas del reloj mientras apaga la cámara y la separa del cuerpo de...
Precauciones de uso • La garantía proporcionada con este producto sólo es válida dentro del país de compra. • En caso de que el producto presente un defecto o fallo de funcionamiento mientras está fuera del país, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en cuanto a la reparación del producto localmente ni a los gastos incurridos por esta.
La no observancia de esta precaución podría causar daños en el equipo o en su acabado. • En el caso improbable de fallo de funcionamiento, visite un centro de reparaciones Ricoh. • Este equipo es un dispositivo de alta precisión. No lo desmonte.
Ricoh más cercano. Tenga en cuenta que no se le reembolsará el coste de llevar el equipo al centro de reparaciones Ricoh.
Página 43
3 incendio, desastre natural, fuerza mayor, relámpago, tensión anómala, etc.; 4 almacenamiento inadecuado (indicado en la “Guía del usuario del cuerpo de la cámara”), fuga de batería y otros líquidos, moho o cualquier otro cuidado insuficiente del equipo. 5 inmersión en agua (inundación), exposición a alcohol u otras bebidas, infiltración de arena o barro, choque físico, caída del equipo o presión sobre el equipo y otras causas no naturales.
Página 44
7. La garantía sólo es válida en el país en el que se compró el equipo. * Las disposiciones anteriores se refieren a reparaciones ofrecidas sin cargos y no limitan sus derechos legales. * La intención de las disposiciones anteriores también se describe en la tarjeta de garantía proporcionada con este equipo.