Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Prisma
AF
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Betjeningsvejledning
Provozní návod

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach Prisma AF

  • Página 1 Prisma Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Betjeningsvejledning Provozní návod...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ...................3 English ..................6 Français ...................9 Italiano ...................13 Español..................16 Dansk ..................20 Česky ..................23 © Copyright Eschenbach Optik GmbH, D-90409 Nürnberg - 2 -...
  • Página 3: Deutsch

    Nähe von Wasser oder wenn andere feuchte Bedingungen gegeben sind. • Öffnen Sie Prisma AF nicht - es befinden sich keine Teile im Inneren des Geräts, die durch den Benutzer Stecken Sie den SCART- Stecken Sie das Aus- gewartet werden müssten und das Öffnen des Geräts...
  • Página 4 Ab jetzt wird immer diese Einstellung für schalten. Ein blaues Bild wird auf dem TV-Gerät er- die gewählte Darstellungsart verwendet. scheinen, und nach ein paar Sekunden das der Kamera. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter noch einmal, um Prisma AF auszuschalten. - 4 -...
  • Página 5 Sie zu schreiben beginnen wollen. Senken Lesen mit Prisma AF Sie den Stift ab und beginnen Sie zu schreiben. Schauen Stellen Sie Prisma AF auf eine ebene Fläche in der Nähe Sie dabei auf den Fernsehschirm. Ihres Fernsehers und nehmen Sie direkt vor dem Gerät Platz.
  • Página 6: English

    Prisma AF and will void the warranty. • Do not use Prisma AF in a bathroom, near water or other damp conditions. • Do not open Prisma AF - there are no user serviceable parts inside and opening it will invalidate your warranty.
  • Página 7 Zoom-Down to reduce the image size. When reading you should generally choose the smallest size that you can read comfortably. The Prisma AF has limits set for each end of the magnification range, but you can override these limits by holding in the zoom buttons though image quality will deteriorate.
  • Página 8 The unit will switch to photo setting when in mirror mode and switch back to the last reading mode when returned to the reading position. You should try to keep the Prisma AF close to the TV screen for ease of use. Focus lock Press Mode and Overview simultaneously to turn off the autofocus facility.
  • Página 9: Français

    Ne pas utiliser le Prisma AF dans une salle de bain et dans les endroits en général exposés à l‘humidité. • Ne pas ouvrir le Prisma AF : il n‘y a aucune pièce à l‘intérieur nécessitant l‘intervention de l‘utilisateur. Toute intervention à l‘intérieur de l‘appareil constitue une cause de suspension de la garantie.
  • Página 10: Les Commandes

    Actionner le commutateur marche/arrêt pour mettre en marche le Prisma. Une image bleue s‘affiche sur le télé- viseur, puis au bout de quelques secondes l‘image de la caméra. Réactionner le commutateur marche/arrêt pour mettre à l‘arrêt le Prisma AF. - 10 -...
  • Página 11 à hauteur des yeux ou légère- mode positif: affichage en noir et blanc à haut ment en dessous. La table de lecture du Prisma AF doit contraste être à la hauteur des coudes (si on est assis). Une posi- mode négatif:...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    : des effets d‘ombre risquent d‘apparaître qui gêneront la perception de l‘image. Fonction miroir Le Prisma AF est pourvu d‘un mode miroir permettant à l‘utilisateur de se voir. Ce mode est activé automatiquement en tournant la tête de caméra vers soi (lentille de la caméra en face de l‘utilisateur).
  • Página 13: Italiano

    • Utilizzare unicamente il caricatore accluso L‘impiego di un altro caricatore potrebbe arrecare danni irreparabili al Prisma AF e annullare la garanzia. • Non utilizzare Prisma AF nella stanza da bagno, nelle vicinanze di acqua o in presenza di condizioni umide.
  • Página 14 Da questo momento in poi un paio di secondi comparirà l‘immagine della teleca- verrà utilizzata questa impostazione per il tipo di rappre- mera. Premere ancora una volta l‘interruttore On/Off sentazione selezionato. per spegnere Prisma AF. - 14 -...
  • Página 15 Utilizzare Prisma AF in un ambiente ben illuminato. La schermo dev‘essere all‘altezza degli occhi dell‘utente o buona illuminazione aumenta la qualità dell‘immagine. leggermente al di sotto. Il tavolo di lettura di Prisma AF Se possibile, evitare l‘illuminazione diretta dall‘alto. Essa deve trovarsi all‘altezza dei gomiti dell‘utente (in posi- può...
  • Página 16: Español

    El uso de otro cargador podría provocar daños irre- parables en la Prisma AF e invalidad la garantía. • No utilice la Prisma AF en cuartos de baño, cerca de lugares con agua o bajo otras circunstancias donde exista humedad.
  • Página 17: Instalación

    Prisma. En el televisor aparecerá primero una imagen de color azul y, al cabo de un par de segundos, la imagen de la cámara. Para apagar la Prisma AF, pulse de nuevo el interruptor de encendido y apagado.
  • Página 18 La mesa de lectura de la con mucho contraste Prisma AF debe encontrarse a la altura de los codos (al Modo negativo: caracteres blancos sobre un estar sentado). Una posición de lectura cómoda ayuda...
  • Página 19 Mire la pantalla mientras escribe. Utilice la Prisma AF en un lugar bien iluminado. Una bue- na iluminación aumenta la calidad de la imagen. Si fuera necesario, impida la incisión directa de la luz desde arriba.
  • Página 20: Dansk

    • Åbn ikke Prisma AF - der er ikke dele inden i apparatet, tv-apparatet *, og tænd kameraet. som skal vedligeholdes af brugeren og hvis apparatet for det.
  • Página 21 Zoom — den valgte gengivelsestype. Tænd/Sluk-kontakt Tryk på Tænd-/Sluk-kontakten for at tænde for Prisma. Der vises et blåt billede på tv-apparatet, og efter et par sekunder vises kameraet. Tryk på Tænd-/Sluk-kontakte- nigen for at slukke for Prisma AF. - 21 -...
  • Página 22 Spejlfunktion Læsning med Prisma AF Prisma AF har en spejlmodus, så du kan se dig selv i Stil Prisma AF på en jævn overflade i nærheden af tv- spejlet. apparatet, og sæt dig ned lige foran tv-apparatet. Det Denne modus aktiveres automatisk, hvis kamerahovedet bedste er at have skærmen på...
  • Página 23: Česky

    Použití jiné nabíječky by mohlo vést k ne- Kontrollér regelmæssigt ledningen for skader. Brug kun nahraditelným škodám na Vašem přístroji Prizma AF a det medfølgende originale netaggregat. Hvis Prisma AF také ke zrušení záruky. også skal bruges i udlandet, bedes du informere dig hos •...
  • Página 24 Instalace Zástrčku SCART zastrčte Zastrčte výstupní kabel do k tomu určeného místa do zdířky na zadní straně na Vašem televizním kamery. přijímači * a zapněte jej. Kameru nadzvedněte tak, aby se tato nacházela cca. 25 až 30 cm nad okrajem stolu. Jestli-že nesouhlasí odstup kamery se vzdáleností...
  • Página 25 Režim zobrazení Použití přístroje Prizma AF Stiskněte opakovaně tlačítko Modus pro vyvolání třech Čtení s přístrojem Prizma AF dispozičních režimů zobrazení. Postavte přístroj Prizma AF na rovnou plochu v blízkosti Fotorežim: Znázornění plných barev pro Vašeho televizního přijímače a sedněte si přímo před normální...
  • Página 26: Technická Data

    Přístroj Prizma AF používejte pouze v dobře osvětleném prostředí. Dobré osvětlení zvyšuje kvalitu obrazu. Dle možnosti zabraňujte přímému osvětlení seshora. Toto může způsobit stíny na stránkách, a tím tak poruchy na obrazovce. Zrcadlová funkce Přístroj Prizma AF Vám nabízí zrcadlový režim, kterým můžete např.
  • Página 27: Declaration Of Conformity

    Declaration Of Conformity We, Eschenbach Optik GmbH, declare under our sole responsibility that this product Prisma AF, of the brand Eschenbach to which this declaration relates, is in con- formity with the following standards or other normative documents: EN 50081-1:1992 CENELEC Generic Emission Standard...

Tabla de contenido