Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
KIT
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
EN
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
IT
MANUAL ISTRUzIONI
MANUAL INSTRUçõES
PT
PL
INSTRUkCjA ObSłUgI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
EL
Référence :
6781721L (kPP16LCD)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JARDIBRIC KIT DRIP PUMP

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL ISTRUzIONI MANUAL INSTRUçõES INSTRUkCjA ObSłUgI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Référence : 6781721L (kPP16LCD)
  • Página 2  à liRe attentivement et à conseRveR pouR consultation ulteRieuRe Read caRefully and keep foR fuRtheR use conseRvaR paRa consultas futuRas leeR atentamente leGGeRe attentamente e conseRvaRe peR RifeRimento futuRo leR atentamente e conseRvaR paRa futuRas consultas pRzeczytaj uważnie i zachowaj na pRzyszłość ΔΙΑΒΑΣΤΕ...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE : SUMMARY - ÍNDICE - SOMMARIO - SOMÁRIO - SPIS TREŚCI - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Description du kit ............4 Descrição do kit ............36 Composition du kit ............5 Composição do kit ............37 Mise en place des piles ..........5 Colocação das pilhas ..........
  • Página 4: Description Du Kit

    DEScRIptIOn Du kIt : Idéal pour les terrasses, balcons et potagers dépourvus de robinet. Permet d’avoir un système automatisé d’arrosage goutte à goutte indépendant (sans robinet). Ce programmateur d’arrosage automatique intègre une pompe électrique interne qui permettra de récupérer l’eau d’un récipient et de la délivrer en quantité suffisante à chacune de vos plantes. Le panneau solaire permettra de recharger automatiquement vos piles (rechargeables) et donc d’alimenter en continue le programmateur.
  • Página 5: Composition Du Kit

    cOMpOSItIOn Du kIt : MISE En plAcE DES pIlES : 1. Enlever le couvercle 2. Positionner les 3 piles 3. Refermer le couvercle rechargeables aa/lR6-1,2v Uniquement des piles rechargeables doivent être installées dans le DripPump.
  • Página 6: Comment Installer Le Drippump

    cOMMEnt InStAllER lE DRIppuMp : Option 1 FREQUENCY RUN TIME hour TEST L’installer sur un mur et plus loin le panneau solaire (maximum 5 mètres). Option 2 Le positionner sur une réserve d’eau et plus loin le panneau solaire (maximum 5 mètres). Option 3 Le positionner sur une réserve d’eau avec le panneau solaire.
  • Página 7: Comment Faire Les Branchements

    cOMMEnt FAIRE lES bRAnchEMEntS : à lA RéSERvE D'EAu 1. Couper un morceau de tuyau (à l’aide d’une paire de ciseau) de la longueur voulu. 2. Brancher le tuyau sous le symbole du Drip- Pump. 3. Brancher l’autre extrémité du tuyau au filtre et positionné...
  • Página 8 2. Brancher la valve anti-siphon : • le coté blanc avec le tuyau qui va vers le DripPump. • le côté noir vers les goutteurs. La valve anti-siphon évite à la réserve d’eau de se vider lorsque le cycle d’arrosage est terminé. 3. Couper le tuyau en fonction de la longueur désirée. Raccorder le goutteur (partie noire entrée et rouge sortie d’eau) et placer le support.
  • Página 9: Description Des Fonctions Du Drippump

    DEScRIptIOn DES FOnctIOnS Du DRIppuMp : Bouton « pow » Appuyer sur la touche pendant 4 secondes pour éteindre l’appareil. FREQUENCY RUN TIME Appuyer 1 fois sur le bouton « pow » pour le rallumer. hour Bouton « test » TEST Permet de lancer immédiatement une programmation.
  • Página 10: Bon À Savoir

    EXEMplE Je souhaite arroser 5 minutes chaque jour. Il est 18h30 : Appuyer sur le bouton « set » jusqu’à ce que clignote la fréquence « Day » et à l’aide du bouton «   » ou «   » FREQUENCY RUN TIME sélectionner « 1 ». Puis, appuyer sur « set » jusqu’à ce que clignote la durée « Min hour »...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    cARActéRIStIquES tEchnIquES : programmateur : • Tension de fonctionnement : 3,6 Volts (3 piles AA/LR6-1,2V rechargeables) • Ampérage : ≤ 100 µA • Intensité de fonctionnement : ≤ 500 mA • Type d’ouverture : membrane • Plage de températures : de 0°C à 40°C • Pression de l'arrivée d'eau : de 0 bar à 8 bars • Débit : 0,25 L/min (4 bars) panneau solaire : • Tension de fonctionnement : 5 Volts • Intensité de fonctionnement : 200 mA Avertissements • Le kit DripPump KPP16LCD est destiné à un usage privé dans le jardin, sur une terrasse ou un balcon. • Il ne doit pas être utilisé à des fins industrielles ou être mis en contact avec des produits chimiques, des matières inflammables ou explosives.
  • Página 12: Description Of The Kit

    DEScRIptIOn OF thE kIt : Ideal for terraces, balconies and gardens without tap Allows you to have an automated and independant dripping system of irrigation (without tap). This automatic irrigation programmer incorporates an internal electrical pump which will retrieve water from a container and supply it in a sufficient amount to each of your plants. The solar panel will automatically recharge the batteries (rechargeable) thus continuously supplying power to the programmer.
  • Página 13: Composition Of The Kit

    cOMpOSItIOn OF thE kIt : bAttERIES InStAllAtIOn : 1. Remove the battery 2. Insert 3 aa/lR6-1,2v 3. Close the battery cover rechargeable batteries cover Use only rechargeable batteries in the DripPump.
  • Página 14: How To Install The Drippump

    hOw tO InStAll thE DRIppuMp : Option 1 FREQUENCY RUN TIME hour TEST Install the programmer on a wall and install the solar panel next to it (maximum 5 meters). Option 2 Install the programmer on a water reserve and install the solar panel next to it (maximum 5 meters).
  • Página 15: Connections

    cOnnEctIOnS: tO thE wAtER RESERvE 1. Cut a piece of microtube (with a pair of scissors) of the wanted length. 2. Connect the tube under the symbol of the DripPump. 3. Connect the other end of the tube to the filter and position it in the water reserve at the very bottom of it so the system works well.
  • Página 16 2. Connect the anti-siphon valve : • white side towards the DripPump. • black side towards the drippers. The anti-siphon valve allows the programmer to stop pumping water from the water reserve when the watering cycle is finished (because of water levels). 3. Cut the wanted length of tube. Connect one dripper to the tube (in : black part and out : red part) and clamp it with a peg.
  • Página 17: Description Of The Drippump Functions

    DEScRIptIOn OF thE DRIppuMp FunctIOnS : « pow » Button Press 4 seconds on the « pow »button to shut the device off. Press once on the « pow » button to turn it on. FREQUENCY RUN TIME hour « test » Button TEST Allows to launch a programmation instantly.
  • Página 18: Important

    EXAMplE I would like to water 5 minutes a day. It’s 6 :30 pm : Press on the « set » button until the « Day » frequency. Press the «   » or «   » buttons to select « 1 ». FREQUENCY RUN TIME Press on the « set » until the duration in « Min » flashes. Press hour the « ...
  • Página 19: Technical Caracteristics

    tEchnIcAl cARActERIStIcS : timer : • Working voltage : 3,6 Volts (3 batteries rechargeable AA/LR6-1,2V) • Amperage : ≤ 100 µA • Operating current: ≤ 500 mA • Opening type : membrane • Temperature range : 0°C to 40°C • Working pressure : 0 bar to 8 bars • Water flow : 0,25 L/min (4 bars) solar panel : • Working voltage : 5 Volts • Operating current: 200 mA WArnings • The KPP16LCD DripPump kit is dedicated to private use in a garden, on a terrace or a balcony. • It shall not be used for industrial issues or put in contact with chemical products, flammable or explosive material.
  • Página 20: Descripción Del Kit

    DEScRIpcIón DEl kIt : Ideal para terrazas, balcones y jardines sin toma de agua. Permite un sistema de riego gota a gota automatizado e independiente (sin grifo). Este controlador de riego automático incorpora una bomba eléctrica interna que recupera el agua de un recipiente y la suministra en cantidad suficiente para cada una de sus plantas.
  • Página 21: Composición Del Kit

    cOMpOSIcIón DEl kIt : cOlOcAcIón DE lAS bAtERíAS : 1. Retire la tapa 2. Coloque 3 baterías recargables 3. Cierre la tapa aa/lR6-1,2v en la posición indicada Sólo se deben instalar en el DripPump baterías recargables.
  • Página 22: Como Instalar El Drippump

    ¿cOMO InStAlAR El DRIppuMp? : Opción 1 FREQUENCY RUN TIME hour TEST Instalación en pared y con el panel solar conectado a un máximo de 5 metros. Opción 2 Instalación en el recipiente de agua (con el soporte) y con el panel solar a un máximo de 5 metros. Opción 3 Instalación en un depósito de agua con el panel solar adjunto mediante el soporte.
  • Página 23: Como Hacer Las Conexiones

    ¿cOMO hAcER lAS cOnEXIOnES? : Al DEpóSItO DE AguA 1. Corte un trozo de tubo de la longitud deseada. 2. Conecte un extremo del tubo en el símbolo situado en la parte inferior del DripPump. 3. Conecte el otro extremo del tubo al filtro y colóquele en la parte inferior de la reserva de agua para un funcionamiento correcto.
  • Página 24 2. Conecte la válvula anti-sifón : • el lado blanco con el tubo que va al DripPump. • el lado oscuro con los goteros. La válvula anti-sifón previene que la reserva el agua se vacíe cuando el ciclo del riego se completó. 3. Corte el tubo en la longitud deseada. Conecte el gotero (color negro entrada, color rojo salida de agua) y coloque el soporte.
  • Página 25: Descripción De Las Funciones De Drippump

    DEScRIpcIón DE lAS FuncIOnES DE DRIppuMp : Botón « pow » Pulse el botón durante 4 segundos para apagar el dispositivo. FREQUENCY RUN TIME Presione 1 vez en el botón « pow » para encenderlo. hour Botón « test » TEST Inicia un programa inmediatamente.
  • Página 26: Muy Importante

    EJEMplO Quiero regar 5 minutos cada día y son las 18:30 h : Presione el botón « set » hasta que parpadee la frecuencia (FREQUENCY) en la posición de Dia « Day ». Luego con los FREQUENCY RUN TIME botones «   » y «   » seleccione « 1 ». A continuación, pulse « set »...
  • Página 27: Características Técnicas

    cARActERíStIcAS técnIcAS : programador : • Tensión de funcionamiento : 3,6 Voltios (3 pilas AA/LR6-1,2V recargables) • Amperios : ≤ 100 µA •Intensidad de funcionamiento : ≤ 500 mA • Tipo de apertura : membrana • Intervalo de temperaturas : de 0°C a 40°C • Presión de llegada de agua : de 0 bar a 8 bares • Caudal : 0,25 L/min (4 bares) panel solar : • Tensión de funcionamiento : 5 Voltios • Intensidad de funcionamiento : 200 mA ADvertenCiAs • El kit DripPump KPP16LCD es para uso en jardines privados, en una terraza o un balcón. • No debe ser utilizado con fines industriales ni conectarse a productos químicos, materiales inflamables o explosivos.
  • Página 28: Descrizione Del Kit

    DEScRIzIOnE DEl kIt : ideale per le terrazze, balconi e orti privo di rubinetto. Permette di avere un sistema automatizzato goccia a goccia autonomo (senza rubinetto). Questo programmatore d'irrigazione automatico incorpora una pompa elettrica interna che permette di ricuperare l'acqua di un contenitore e di fornire in quantità sufficiente ciascuna delle vostre piante.
  • Página 29: Composizione Del Kit

    cOMpOSIzIOnE DEl kIt : InStAllAzIOnE DEllE bAttERIE : 1. Aprire il coperchio 2. Posizionare le 3 batterie 3. Chiudere il coperchio ricaricabile aa/lR6-1,2v Esclusivamente batterie ricaricabile devono essere installate nel Drip Pump.
  • Página 30: Come Installare Il Drippump

    cOME InStAllARE Il DRIppuMp : Opzione 1 FREQUENCY RUN TIME hour TEST Installarlo su un muro e più lontano il pannello solare (massimo 5 metri). Opzione 2 Posizionarlo su una riserva di acqua e più lontano il pannello solare (massimo 5 metri). Opzione 3 Posizionarlo su una riserva di acqua con il pannello solare.
  • Página 31: Come Fare I Collegamenti

    cOME FARE I cOllEgAMEntI : AllA RISERvA DI AcquA 1. Tagliare un pezzo di tubo (con l'aiuto di forbice) della lunghezza voluta. 2. Collegare il tubo sotto il simbolo del DripPump. 3. Collegare l'altra estremità del tubo al filtro e posizionarlo in fondo della vostra riserva di acqua per un buon funzionamente.
  • Página 32 2. Collegare la valvola anti sifone : • Il lato bianco con il tubo che va verso il DripPump. • Il lato nero verso i gocciolatori. La valvola anti sifone evita alla riserrva di acqua di svotarsi quando il ciclo di irrigazione e terminato 3. Tagliare il tubo in funzione della lunghezza desiderata. Collegare il gocciolatore (parte nera entrata e rossa uscita dell'acqua) e porre il picchetto.
  • Página 33: Descrizione Dei Funzioni Del Drip Pump

    DEScRIzIOnE DEI FunzIOnI DEl DRIp puMp : pulsante « pow » Premere il pulsante durante 4 secondi per spegnere l'apparecchio. FREQUENCY RUN TIME Premere 1 volta il pulsante « pow » per riascenderlo. hour pulsante « test » TEST Permette di lanciare immediatamente una programmazione. Per ciò premete il pulsante «...
  • Página 34: Bene Da Sapere

    ESEMpI Se desirate irrigare 5 minuti ogni giorno. sono le 18:30 : Premete il pulsante « set » finché lampeggia la frequenza « Day » e con l'aiuto del pulsante «   » o «   » selezionare« 1 ». FREQUENCY RUN TIME Poi premete su « set » finché lampeggia la durata « Min » e con l'aiuto del pulsante « ...
  • Página 35: Caratteristiche Tecniche

    cARAttERIStIchE tEcnIchE : programmatore : • Tensione di funzionamento : 3,6 Volt (3 batterie AA/LR6-1,2V ricaricabile) • Amperaggio : ≤ 100 µA • Intensità di funzionamento : ≤ 500 mA • Tipo di apertura : membrana • Intervalli di temperatura: da 0°C a 40°C • Pressione di funzionamento : da 0 bar a 8 bar • Debito : 0,25 L/min (4 bar) pannello solare : • Tensione di funzionamento : 5 Volt • Intensità di funzionamento : 200 mA Avvertenze • Il kit DripPump KPP16LCD e destinato ad un uso privato nel giardino, su una terrazza o un balcone. • Non deve essere usato a fine industriale o essere messo in conttato con prodotti chimici, infiammabili o esplosivi.
  • Página 36: Descrição Do Kit

    DEScRIçãO DO kIt : Ideal para terraços, varandas e jardins sem ponto de água. Permite ter um sistema de rega gota a gota automatizado e independente ( sem torneira). Este programador de rega automático, integra uma bomba eléctrica interna, que permite recuperar água de um recipiente e que distribui em quantidade suficiente para cada uma das suas plantas.
  • Página 37: Composição Do Kit

    cOMpOSIçãO DO kIt : cOlOcAçãO DAS pIlhAS : 1. Retirar a tampa 2. Coloque 3 pilhas 3. Reponha a tampa e recarregáveis encerre aa/lR6-1,2v Só se devem instalar pilhas recarregáveis na DripPump.
  • Página 38: Como Instalar A Drippump

    cOMO InStAlAR A DRIppuMp : Opção 1 FREQUENCY RUN TIME hour TEST Instalação em parede e com o painel solar conectado num (máximo de 5 metros distancia). Opção 2 Instalação num recipiente de água com o suporte num máximo de 5 metros de distancia. Opção 3 Instalação num depósito de água com o painel solar mediante um suporte.
  • Página 39: Como Fazer As Ligações

    cOMO FAzER AS lIgAçõES? : A uM RESERvAtóRIO DE águA 1. Corte um bocado de tubo conforme o comprimento desejado. 2. Conecte um extremo do tubo no símbolo situado na parte inferior da DripPump. 3. Conecte o outro extremo do tubo ao filtro e posicione no fundo do seu reservatório para um bom funcionamento.
  • Página 40 2. Conecte a válvula anti sifão : • O lado branco com o tubo que vai á DripPump. • O lado preto que vai aos gotejadores. A válvula anti sifão prevem do reservatório de água, que se esvazia quando o ciclo de rega se completar. 3. Corte o tubo em função do comprimento desejado. Conecte o gotejador (cor negro entrada e cor vermelha saída de água) e coloque um suporte de tubo.
  • Página 41: Descrição De Funções Da Drippump

    DEScRIçãO DE FunçõES DA DRIppuMp : Botão « pow » Carregue no botão durante 4 segundos para apagar o aparelho. Pressione 1 vez no botão « pow » para ligar. FREQUENCY RUN TIME hour Botão « test » Permite iniciar um programa imediatamente. Pressione o botão « test TEST »...
  • Página 42: Muito Importante

    EXEMplO Deseja regar 5 minutos cada dia e são 18h30 : Pressione n botão « set » até que a frequência (FREQUENCY) fique intermitente, na posição dia « Day » e a seguir no botão «  FREQUENCY RUN TIME   » ou «   » selecione « 1 ». A seguir, pressione em « set »...
  • Página 43: Caracteristicas Técnicas

    cARActERIStIcAS técnIcAS : programador : • Tensão de funcionamento : 3,6 Volts (3 pilhas AA/LR6-1,2V recarregáveis) • Amperagem : ≤ 100 µA • Intensidade operacional : ≤ 500 mA • Tipo de abertura : membrana • Faixa de temperaturas : de 0°C a 40°C • Pressão de funcionamento : de 0 bar a 8 bar • Débito : 0,25 L/min (4 bar) painel solar : • Tensão de funcionamento : 5 Volts • Intensité de fonctionnement : 200 mA AvisOs • O Kit DripPump KPP16LCD é destinado para uso privado no jardim, terraços ou varandas. • Não deve ser utilizado para fins industriais ou estar em contacto com productos químicos, matérias inflamáveis ou explosivos.
  • Página 44: Opis Zestawu

    OpIS zEStAwu : Idealny dla tarasów, balkonów i ogródków warzywnych bez dostępu do źródła wody. Pozwala na niezależny i automatyczny system nawadniania kropelkowego (bez dostępu do kranu). Załączony programator zawiera wewnętrzną pompę elektryczną, która pozwala na pobieranie wody bezpośrednio ze zbiornika i przekierowanie jej w wystarczającej ilości do każdej twojej rośliny. Panel słoneczny pozwala na automatyczne doładowanie twoich baterii (akumulatorków) i w rezultacie na ciągłą...
  • Página 45: Skład Zestawu

    SkŁAD zEStAwu : wkŁADAnIE bAtERII : 1. Zdjąć pokrywkę 2. włożyć 3 akumulatorki 3. Zamknąć pokrywkę (do ładowania) aa/lR6-1,2v Jedynie baterie (akumulatorki) z funkcją ładowania mogą być używane w programatorze DripPump.
  • Página 46: Jak Zainstalować Drippump

    JAk zAInStAlOwAĆ DRIppuMp : Opcja 1 FREQUENCY RUN TIME hour TEST Zainstalowć programator na ścianie, i w pobliżu panel słoneczny (maksymalnie 5m). Opcja 2 Umieścić go na pojemniku z wodą, a następnie w pobliżu panel słoneczny (maksymalnie 5m). Opcja 3 Umieścić...
  • Página 47: Jak Podłączyć Zestaw

    JAk pODŁĄczyĆ zEStAw : pOJEMnIk z wODĄ 1. Obciąć kawałek rurki (używając nożyczek) na odpowiednią długość. 2. Włożyć rurkę w miejsce z symbolem progra- matora DripPump 3. Włożyć drugi koniec rurki do filtra i umieścić na dnie zbiornika z wodą. Filtr pozwala na uniknięcie problemów związanych z zanieczyszczeniem wody, co wiązałoby się...
  • Página 48 2. Podłlącz zawór antysyfonowy : • część białą z rurką która łączy się z programatorem DripPump.. • część czarną z rurką łączącą kroplowniki. Zawór antysyfonowy nie pozwala opróżnić się zbiornikowi, kiedy cykl nawadniania jest zakończony. 3. Obetnij rurkę na odpowiednią długość. Złącz kroplowniki (część czarna wejście, część czerwona ujście wody) i umieść szpilki. Instalację zakończ używając korka. Istnieje możliwość...
  • Página 49: Opis Funkcji Drippump

    OpIS FunkcJI DRIppuMp : pRzycisk « pow » Naciśnij na przycisk przez 4 sekundy, aby wyłączyć programator. FREQUENCY RUN TIME Naciśnij 1 raz na przycisk « pow » aby go włączyć. hour pRzycisk « test » TEST Pozwala na natychmiastowe wywołanie działania programatora. Aby to zrobić...
  • Página 50: Warto Wiedzieć

    pRzykŁAD Chcę nawadniać przez 5 minut każdego dnia. Jest godzina 18h30 : Naciśnij na przycisk « set » aż zacznie mrugać częstotliwość « Day » i za pomocą przycisku «   » lub «   » wybierz « 1 ». FREQUENCY RUN TIME Następnie przyciśnij « set » aż zacznie mrugać « Min » i przy pomocy « ...
  • Página 51: Charakterystyka Techniczna

    chARAktERyStykA tEchnIcznA : programator : • Napięcie robocze : 3,6 Woltów (3 baterie AA/LR6-1.2V do ładowania) • Amperaż : ≤ 100 µA • Intensywność pracy : ≤ 500 mA • Typ otwarcia : membrana • Zakres temperatur : 0° C do 40° C • Ciśnienie na wlocie wody : od 0 bar do 8 bar • Natężenie przepływu : 0,25 L/min (4 bar) panel słoneczny : • Napięcie robocze : 5 Woltów • Intensywność pracy : 200 mA OstrzeŻenie • Zestaw DripPump KPP16LCD jest przeznaczony do użytku prywatnego w ogrodzie, na tarasie lub balkonie. • Nie wolno go używać do celów przemysłowych ani dopuszczac do kontaktu z chemikaliami, materiałami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
  • Página 52: Περιγραφη Του Σετ

    ΠεριγραφΗ του σετ : Ιδανικό για όλες τις βεράντες, τα μπαλκόνια και τους λαχανόκηπους που δεν έχουν βρύση. Σας επιτρέπει να έχετε ένα αυτόματο και ανεξάρτητο σύστημα για πότισμα σταγόνα-σταγόνα (χωρίς βρύση). Ο χρονοδιακόπτης του αυτόματου αυτού συστήματος για πότισμα ενσωματώνει μια εσωτερική ηλεκτρική...
  • Página 53: Συνθεση Του Σετ

    συνθεσΗ του σετ : τοΠοθετΗσΗ των μΠαταριων : 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα 2. Τοποθετήστε τις 3. Κλείστε το κάλυμμα 3 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AA/LR6-1,2V Μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες θα πρέπει να τοποθετούνται στο DripPump (Αντλία Βροχής).
  • Página 54: Πως Να Εγκαταστησετε Το Drippump (Αντλια Βροχης)

    Πωσ να εγκαταστΗσετε το Drippump ( αντλια ΒροχΗσ ) : Επιλογή 1 FREQUENCY RUN TIME hour TEST Στερεώστε το σε έναν τοίχο και μακριά από το ηλιακό πάνελ (μέγιστη απόσταση 5 μέτρα). Επιλογή 2 Τοποθετήστε το πάνω στηδεξαμενή νερού και μακριά από...
  • Página 55: Πως Να Κανετε Τις Συνδεσεις

    Πωσ να κανετε τισ συνδεσεισ : στΗ δεξαμενΗ του νερου 1. Κόψτε ένα κομμάτι του σωλήνα (χρησιμοποιώντας ένα ψαλίδι) στο επιθυμητό μήκος. 2. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα κάτω από το σύμβολο του DripPump (Αντλία Βροχής). 3. Συνδέστετο άλλο άκρο του σωλήνα στο φίλτρο και τοποθετήστε...
  • Página 56 2. Συνδέστε τη βαλβίδα υπερπλήρωσης : • η λευκή πλευρά με τον σωλήνα πηγαίνει στο DripPump (Αντλία Βροχής). • η σκούρα πλευρά στους σταλάκτες. Η βαλβίδα υπερπλήρωσης αποτρέπει τη δεξαμενή νερού από το άδειασμα, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος του ποτίσματος. 3.
  • Página 57: Περιγραφη Των Λειτουργιων Του Drippump (Αντλια Βροχης)

    ΠεριγραφΗ των λειτουργιων του Drippump ( αντλια ΒροχΗσ ) : ΠΛΗΚΤΡΟ « POW (ΙΣΧΥΣ) » Πατήστε το πλήκτρο για 4 δευτερόλεπτα ώστε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πατήστε 1 φορά το πλήκτρο « POW » για να την FREQUENCY RUN TIME hour ενεργοποιήσετε...
  • Página 58: Χρησιμες Πληροφοριες

    Παραδειγμα Θέλω να ποτίζω για 5 λεπτά κάθε ημέρα. Η ώρα είναι 18:30 : Πατήστε το κουμπί « SET » μέχρι να αναβοσβήνει η συχνότητα « Day » και με το πλήκτρο « » ή « » επιλέξτε « 1 ». FREQUENCY RUN TIME Στη...
  • Página 59: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    τεχνικα χαρακτΗριστικα : Μονάδα προγραμματισμού : • Τάση λειτουργίας: 3,6 Βολτ (3 μπαταρίες AA / LR6-1,2V επαναφορτιζόμενες) • Ένταση ρεύματος: ≤ 100 μΑ • Ένταση ρεύματος λειτουργίας: ≤ 500 mA • Τύπος ανοίγματος: μεμβράνη • Εύρος θερμοκρασίας: από 0° C έως 40° C •...
  • Página 60 SFC JARDIBRIC 71 rue du Grand Bouland - 45760 Boigny-sur-Bionne France...

Tabla de contenido