Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

IF-AN16/OUT
ANALOG OUTPUTS
INTERFACE CARD
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
D01305100B
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tascam IF-AN16/OUT

  • Página 1 D01305100B IF-AN16/OUT OWNER'S MANUAL ENGLISH ANALOG OUTPUTS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS INTERFACE CARD MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Página 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, TEAC MEXICO, S.A. de C.V. registered in the U.S. and other countries. http://teacmexico.net/ Phone: +52-55-5010-6000 • Other company names, product names and Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Deleg- logos in this document are the trademarks ación Coyoacán, CP 04100, México DF, México...
  • Página 3: Important Safety Precautions

    Applicable electromagnetic environment: E4 CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    (e) The return and collection systems are available to the end users. For more detailed information about disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 5: Introduction

    Introduction Models compatible for installation Thank you very much for purchasing a TASCAM IF-AN16/OUT Before installing this card, check the TEAC Global Site (http:// Analog outputs interface card. teac-global.com/) for the latest information about the models in which it can be installed.
  • Página 6: Using The Teac Global Site

    The standard output level can be set to +4 dBu (default) or +6 dBu. Use analog output D-Sub multi-cables (1: GND, 2: Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http:// HOT, 3: COLD) to connect these to external balanced analog tascam.com/) to register as a user online.
  • Página 7: Specifications

    *Pin assignments adhere to the TASCAM DB-25 Pinout Analog audio output ratings Standard (AES59-2012) 8 ANALOG 1-8/9-16 OUT connectors ANALOG OUT Connector: D-Sub 25-pin 1-8 OUT Locking screws: No. 4-40 UNC (inch type) OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4...
  • Página 8: Dynamic Range

    (width × height × depth, including protrusions) 8 Weight 240 g • Illustrations in this manual might differ in part from the actual product. • Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 9: Précautions De Sécurité Importantes

    être amené à prendre les mesures adéquates. Pour le Canada CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Ce produit est conforme aux directives européennes et aux autres réglementations de la Commission européenne. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 10: Instructions De Sécurité Importantes

    équipements électriques Données ........................13 et électroniques doivent être collectés et traités Valeurs de sortie audio analogique ............. 13 séparément des déchets ménagers. Performances audio ....................13 Autres ..........................14 Dessins avec cotes ....................14 TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 11: Introduction

    Introduction Modèles compatibles pour l'installation Merci beaucoup d'avoir choisi une carte interface IF-AN16/OUT Avant l'installation de cette carte, consultez le site mondial TEAC TASCAM. (http://teac-global.com/) pour obtenir les dernières informations concernant les modèles dans lesquels elle peut être installée. Avant de connecter et d'utiliser cette carte, veuillez lire...
  • Página 12: Utilisation Du Site Mondial Teac

    à cette unité. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/). Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue. NOTE Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other Languages (autres langues).
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    *L'assignation des broches suit le standard DB-25 TASCAM Valeurs de sortie audio analogique (AES59-2012) 8 Connecteurs sortie ANALOG 1-8/9-16 OUT ANALOG OUT Connecteur : D-sub 25 broches 1-8 OUT Vis de blocage : n° 4-40 UNC (en pouces) OUT 1 OUT 2 OUT 3...
  • Página 14: Autres

    (largeur × hauteur × profondeur, avec parties saillantes) 8 Poids 240 g • Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel. • Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 15: Precauciones Importantes De Seguridad

    PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación en este aparato no aprobado expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá anular la autorización del usuario a usar dicho aparato. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 17: Introducción

    (canales 1-8 y 9-16) • Póngase en contacto con los servicios técnicos de TASCAM (vea la Atenuación digital independiente para cada canal entre 0 y -14 contraportada) si echa en falta alguno de los elementos siguientes dB (en pasos de 0,5 dB) o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el...
  • Página 18: Uso De La Página Web Global De Teac

    Panel trasero descargarse este Manual de instrucciones de esta unidad. Vaya a la web global de TEAC (http://teac-global.com/). En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma.
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    *La asignación de puntas cumple con el standard de Salida audio analógica distribución de puntas TASCAM DB-25 (AES59-2012) 8 Conectores ANALOG 1-8/9-16 OUT ANALOG OUT Conector: Sub D de 25 puntas 1-8 OUT Tornillos de fijación: No. 4-40 UNC (tipo pulgada)
  • Página 20: Otros

    Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. • De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones técnicas como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 21: Wichtige Hinweise

    Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber Wichtig verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen. TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung...
  • Página 22 Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Weitere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung...
  • Página 23: Einführung

    Einführung Auspacken/Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie sich für die Interfacekarte IF-AN16/OUT von Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufge- Tascam entschieden haben, die Analogausgänge bereitstellt. führten Bestandteile. Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Lesen Sie sich diese Gebrauchsanleitung vor der Verwendung Ihren Händler.
  • Página 24: Hinweise Zur Installation

    Wie Sie die Interfacekarte einbauen, lesen Sie bitte im • Geräte zu leiten. Benutzerhandbuch des jeweiligen Geräts nach. Die Pins der beiden Stecker sind entsprechend dem Tascam- Ziehen Sie stets das Netzkabel des Geräts heraus, bevor Sie • Standard für 25-polige Sub-D-Steckverbinder (AES59-2012) eine Karte ein- oder ausbauen.
  • Página 25: Technische Daten

    Ausgangspegelabsenkung: 0 dB bis −14 dB (in 0,5-dB-Schritten) ≥110 dB Nutzbare Lastimpedanz: ≥2 kΩ (Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) *0dBu=0.775Vrms 8 Übersprechdämpfung ≥110 dB (1 kHz, Abtastrate 44,1/48/88,2/96 kHz, JEITA) *Gemessen mit einer Ausgangspegelabsenkung von 0 dB TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung...
  • Página 26: Abmessungen Und Gewicht

    Abmessungen (B × H × T, einschließlich vorstehende Teile): 107 mm × 40 mm × 162 mm Gewicht: 240 g 107mm Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen • Erscheinungsbild des Produkts abweichen. Änderungen an Konstruktion und technischen Daten • vorbehalten. TASCAM IF-AN16/OUT – Gebrauchsanleitung...
  • Página 27: Importanti Norme Di Sicurezza

    (e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 28 Uso del sito TEAC Global .................30 Registrazione utente ................30 Nome delle parti ..................30 Pannello posteriore ....................30 Specifiche .....................31 Dati tecnici ........................31 Misurazioni dell’audio analogico di uscita ..........31 Prestazioni audio ..................... 31 Altro ..........................32 Dimensioni ........................32 TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 29: Introduzione

    Introduzione Modelli compatibili Grazie per l’acquisto della scheda di interfaccia TASCAM IF-AN16/ Prima di installare questa scheda, controllare il sito TEAC Global OUT. Site (http://teac-global.com/) per le ultime informazioni sui modelli che supportano la scheda. Prima di collegare e utilizzare questa scheda, si prega di leggere...
  • Página 30: Uso Del Sito Teac Global

    (default) o +6 dBu. Utilizzare l’uscita analogica multicavo D-Sub (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) per collegare questi I clienti negli Stati Uniti sono pregati di visitare il sito TASCAM connettori a dispositivi di ingresso analogico bilanciato (http://tascam.com/) per la registrazione utente on-line.
  • Página 31: Specifiche

    *La piedinatura segue lo standard TASCAM DB-25 (AES59- Misurazioni dell’audio analogico di uscita 2012) 8 Connettori ANALOG 1-8/9-16 OUT ANALOG OUT Connettori: D-Sub 25 pin 1-8 OUT Viti di bloccaggio: No. 4-40 UNC (tipo pollici) OUT 1 OUT 2 OUT 3...
  • Página 32: Altro

    (altezza x larghezza × profondità, incluse le parti sporgenti) 8 Peso 240 g • Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale. • Specifiche e aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto. TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 33: 安全にお使いいただくために

    と、人が傷害を負う可能性が想定される内容 される内容を示しています。 および物的損害のみの発生が想定される内容 を示しています。 万一、異常が起きたら 煙が出たり、変なにおいや音がするときは オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説 機器の内部に異物や水などが入ったときは 明書をよく読み、電源を切り、説明にしたがって接続す この機器を落としたり、カバーを破損したときは る 指示 異常状態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。 また、接続は指定のコードを使用する 注意 販売店またはティアック修理センター(巻末に記載)に コネクターなどを抜くときは、ケーブルを引っ張らない 修理をご依頼ください。 ケーブルが傷つき、火災・感電の原因となることがあり ます。 この機器の隙間などから内部に金属類や燃えやすい物な 禁止 必ずプラグコネクターを持って抜いてください。 どを差し込んだり、落としたりしない 火災・感電の原因となります。 5年に1度は、機器内部の掃除を販売店またはティアック 禁止 修理センター(巻末に記載)にご相談ください。 この機器を改造しない 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火 改造すると、火災・感電の原因となります。 災や故障の原因となることがあります。特に、湿気の多 内部の点検・修理は販売店またはティアック修理センタ 注意 分解禁止 くなる梅雨期の前に行うと、より効果的です。なお、掃 ー(巻末に記載)にご依頼ください。 除費用については、ご相談ください。 TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 34: 本機の特徴

    目次 こ の た び は、 ア ナ ロ グ 出 力 イ ン タ ー フ ェ ー ス カ ー ド TASCAM IF-AN16/OUTをお買い上げいただきまして、 安全にお使いいただくために ..........33 誠にありがとうございます。 本機の特徴 ................34 ご使用になる前に、この取扱説明書をよくお読みになり、 装着可能モデルについて ............ 34 正しい取り扱い方法をご理解いただいた上で、末永くご愛 装着方法について ..............35 用くださいますようお願い申し上げます。お読みになった...
  • Página 35: 装着方法について

    知らせください。 いてください。 なお、本機の故障、もしくは不具合により発生した付随 付属品が不足している場合や輸送中の損傷が見られる場合 的損害(録音内容などの補償)の責については、ご容赦 は、タスカムカスタマーサポート(巻末に記載)までご連 ください。 絡ください。 本機を使ったシステム内のハードディスクなどの記憶内 容を消失した場合の修復に関しては、補償を含めて当社 0 本体 ..................x1 は責任を負いかねます。 0 取扱説明書(本書、保証書付き) ........x1 i 型名、型番(IF-AN16/OUT) アフターサービス i 製造番号(Serial No.) i 故障の症状(できるだけ詳しく) 0 この製品には、保証書が添付(巻末に記載)されていま i お買い上げ年月日 す。大切に保管してください。万が一販売店印の捺印や i お買い上げ販売店名 ご購入日の記載がない場合は、無償修理保証の対象外に 0 お問い合わせ先については、巻末をご参照ください。 なりますので、ご購入時のレシートなどご購入店・ご購 0 本機を廃棄する場合に必要となる収集費などの費用は、 入日が確認できるものを一緒に保管してください。 お客様のご負担になります。...
  • Página 36: 各部名称

    各部名称 ※ ピンアサイン: TASCAM's DB-25 pinout Standard AES59-2012準拠 リアパネル ANALOG OUT 1-8 OUT OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8 9-16 OUT OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 OUT 13...
  • Página 37: アナログオーディオ出力定格

    :D-Sub 25pin S/N比 ロックネジ :インチタイプ No.4-40 UNC 基準出力レベル : +4dBu、+6dBu(最大出力レベ 110dB以上 ルが+15dBuのときのみ) (Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA) 最大出力レベル : +24dBu、+22dBu、+20dBu、 ダイナミックレンジ +18dBu、+15dBu 110dB以上 (装着機器の基準レベル設定によ (Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA) る切り換え) クロストーク 出力インピーダンス :200Ω以下 出力アッテネーション : 0dB ~−14dB (0.5dBステップ) 110dB以上 (1kHz、Fs=44.1k/48k/88.2k/96kHz、JEITA) 0 適合負荷インピーダンス:2kΩ以上 0 0dBu=0.775Vrms 0 出力アッテネーション設定:0dB TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 38: 寸法図

    一般 寸法図 外形寸法 107 x 40 x 161.5 mm (幅 x 高さ x 奥行き、突起を含む) 質量 240g 107mm 0 取扱説明書のイラストが一部製品と異なる場合があります。 0 製品の改善により、仕様および外観が予告なく変更する ことがあります。 TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 39 TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 40 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、 10:00 ~ 12:00 / 13:00 ~ 17:00 です。 (土 ・ 日 ・ 祝日 ・ 弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、9:30 ~ 17:00です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 ■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 TASCAM IF-AN16/OUT...
  • Página 42 States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory.
  • Página 43 If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact the dealer where 5. 次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。 the product was purchased from or the TASCAM Distributor in your country. A list of (1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および TASCAM Distributors can be found on our website at: http://teac-global.com/ 損傷...
  • Página 44 WARRANTY / 保証書 Model / 型名 Owner’s name / お名前 IF-AN16/OUT Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期 間内のサービス活動およびその後の安全点検活動の 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 ために記載内容を利用させていただく場合がござい ティアック修理センター...

Tabla de contenido