Página 1
Wolke m600 touch Manual del operador P/N WLK462324-04 Revisión: AB, mayo 2013...
Página 2
Copyright mayo 2013, Wolke Inks & Printers GmbH (en adelante Wolke). Reservados todos los derechos. Este documento es propiedad de Wolke Inks & Printers GmbH y contiene información confidencial y exclusiva propiedad de Wolke Queda prohibido realizar cualquier copia no autorizada, uso o divulgación de él sin el permiso previo por escrito de Wolke.
Información de conformidad Para los clientes de EE.UU. Seguridad: Este equipo cumple con UL 60950-1:2007. Certificación aprobada por el NRTL. Emisiones: Este equipo cumple con la parte 15 de la Normativa de la FCC estadounidense, subparte B, Clase A. El funcionamiento de este equipo está...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Para los clientes de Canadá Emisiones: Este equipo cumple con la Normativa canadiense ICES-003, Clase A. Seguridad: Este equipo cumple con el estándar canadiense C22.2 No. 60950-1:2007. Este equipo ha sido probado y certificado, y cumple la normativa canadiense en lo referente a la seguridad y a las emisiones eléctricas...
, llame al teléfono +49 (0) 9151 8161- Wolke Inks & Printers GmbH 12 (solamente desde los Estados Unidos). Fuera de los EE. UU., los clientes deben ponerse en contacto con la subsidiaria de Wolke o su distribuidor local de Wolke para obtener más información. Fluidos La impresora está...
Capítulo 1 — Introducción Impresora Wolke m600 touch....... . . 1–1 Descripción del equipo .
Página 7
Manual del operador de la Wolke m600 touch Capítulo 3 — Instalación Partes y accesorios integrales ....... . . 3–1 Entrega de piezas .
Página 8
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo purgar el cabezal de impresión..... 5–18 Cómo ajustar la resolución de impresión ....5–19 Cómo cambiar la dirección del producto .
Página 9
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cables ........... . . 7–7 Accesorios .
Descripción del equipo Las piezas principales de la impresora Wolke m600 touch se describen de la siguiente manera: ® • Controlador CLARiTY : Contiene la unidad de fuente de alimentación y la pantalla táctil.
Página 11
Manual del operador de la Wolke m600 touch ® 1. Controlador CLARiTY ® 2. Soporte del controlador CLARiTY ® Figura 1-1: Controlador CLARiTY Figura 1-2: Cabezal de impresión Descripción del equipo Rev AB...
Publicaciones relacionadas A modo de referencia están disponibles los siguientes manuales: Wolke m600 touch Manual de servicio de la impresora, número de pieza: WLK462325. Códigos de idioma Al solicitar estos manuales, asegúrese de agregar el código de idioma de dos dígitos al final del número de pieza.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Código Idioma Disponibilidad (consulte la nota) Chino (Simplificado) Árabe Coreano Noruego Finlandés Sueco Danés Griego Inglés (Reino Unido) Polaco Turco Checo Húngaro Tabla 1-1: Lista de códigos de idioma Presentación del contenido Este Manual del usuario contiene diferentes tipos de información,...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Información acerca de la seguridad La información específica acerca de la seguridad se indica en forma de frases de Advertencia y Precaución. Preste mucha atención a estas frases porque contienen información importante sobre cómo evitar posibles peligros que pueden afectarle a usted o al equipo.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Notas Las notas contienen información adicional sobre un tema en concreto. Por ejemplo: Nota: Es posible configurar la protección mediante contraseña para algunas funciones, para evitar accesos no autorizados. Abreviaturas y siglas Abreviatura Expresión completa...
Manual del operador de la Wolke m600 touch N.º de Nombre del Descripción capítulo capítulo Funcionamiento Contiene información acerca de ver y seleccionar un nuevo de la impresora trabajo de impresión, sobre modificar y borrar un trabajo de la base de datos, sobre la generación de un trabajo de impresión, sobre la edición del archivo de trabajo, así...
• Ubicación de la impresora • Directrices para la instalación del cabezal de impresión • Directrices de seguridad con la tinta • Advertencias de seguridad para impresoras Wolke m600 touch • Emergencias médicas Precaución DAÑOS AL EQUIPO. Lea este capítulo detenidamente antes de instalar, poner en funcionamiento, reparar o realizar operaciones de mantenimiento en este equipo.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Introducción La política de Wolke Inks and Printers GmbH es fabricar sistemas de impresión y codificación sin contacto, y consumibles de tinta que cumplan los estándares más altos de funcionamiento y confiabilidad. Por esta razón, aplicamos las técnicas de control de calidad más estrictas para...
Manual del operador de la Wolke m600 touch No quite las etiquetas de advertencia Advertencia LESIONES PERSONALES. En ningún caso quite ni obstruya la visibilidad de ninguna etiqueta de advertencia, precaución o instrucciones colocada en la impresora. Ubicación de la impresora Advertencia LESIONES PERSONALES.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Advertencia LESIONES PERSONALES. El dispositivo debe estar apagado durante la instalación de los cabezales de impresión. Precaución DAÑOS AL EQUIPO. Seleccione una posición de instalación correcta para evitar vibraciones en el cabezal de impresión, carga electrostática y ensuciamiento por barniz, adhesivo u otros...
Puede solicitar copias adicionales de las FDS poniéndose en contacto con el Departamento de Servicio de Atención al Cliente de Wolke en el +49 (0) 9151 8161-20. Fuera de Alemania, los clientes deben ponerse en contacto con la oficina subsidiaria de Wolke o con el distribuidor local de Wolke.
Advertencia LESIONES PERSONALES. Habrá secciones del tablero de control de la Wolke m600 touch que estarán permanentemente energizadas mediante la batería de litio integrada; por consiguiente, es fundamental que el tablero nunca sea colocado ni almacenado sobre una superficie conductiva (incluidos materiales conductivos, bolsas de plástico, etc.) ya que se descargaría la batería y/o podría...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Comunicaciones Precaución DAÑOS AL EQUIPO. Asegúrese de que todos los cables Ethernet y de comunicaciones estén blindados (STP Cat5). Otras pautas importantes Advertencia LESIONES PERSONALES. No apunte el cabezal de impresión directamente hacia los ojos ni cerca de ellos, a menos que la impresora esté...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Emergencias médicas Esta sección proporciona información médica importante para casos de accidente. Advertencia LESIONES PERSONALES. En caso de emergencia médica, póngase en contacto con un médico inmediatamente. Emergencias provocadas por los fluidos de la impresora Si el incidente ha sido provocado por tinta, lleve la botella y/o la Ficha de datos de seguridad (conocida en los EE.
Si faltan partes o están en mal estado, llame al Departamento de Atención al Cliente de Wolke Inks & Printers GmbH al +49 (0) 9151 81 61-12 (Alemania únicamente), o comuníquese con el representante local de Wolke Inks & Printers GmbH.
Página 26
Manual del operador de la Wolke m600 touch El controlador se suministra con un soporte de sujeción estándar. Figura 3-1: Controlador Cabezales de impresión El cabezal de impresión azul es adecuado para todas las aplicaciones estándar. Los cabezales rojo, verde y dorado están diseñados para instalaciones no estándares y aplicaciones en espacios restringidos.
Página 27
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cables conectores El cable del cabezal de impresión está disponible con conexiones rectas o con una clavija en ángulo recto a un lado. Figura 3-3: Cable conector desde el cabezal de impresión hasta el controlador;...
Página 28
Manual del operador de la Wolke m600 touch Sensor del producto El sensor del producto y los componentes relacionados detectan el material de impresión y transfieren la señal de impresión. Figura 3-6: Sensor Fibra óptica La fibra óptica se encuentra instalada entre el sensor del producto y el controlador.
Página 29
Manual del operador de la Wolke m600 touch Sistema de montaje para un solo cabezal El sistema permite un montaje rápido y simple del cabezal de impresión. Figura 3-9: Sistema de montaje para un solo cabezal Ajuste de la unidad para montaje con varios cabezales La unidad de ajuste para el montaje con varios cabezales es adecuada para todas las versiones de cabezal de impresión.
Página 30
Manual del operador de la Wolke m600 touch Paralelogramo y rueda guía El elemento de suspensión resistente del cabezal de impresión asegura que la distancia de impresión siempre sea óptima, independientemente de la posición del producto. Montaje horizontal Montaje vertical Figura 3-12: Paralelogramo con rueda guía...
Página 31
Manual del operador de la Wolke m600 touch Codificador de eje El codificador de eje se utiliza para medir la velocidad del producto, la cual se alimenta de nuevo al controlador. Figura 3-14: Codificador de eje Rueda de medición para codificador de eje Las ruedas de medición de codificador de eje para distintas superficies...
Página 32
Cable de interfaz serial y cable Ethernet El cable de interfaz serial y el cable de datos Ethernet se utilizan para transmitir datos entre la PC y la Wolke m600 touch a través de la interfaz de datos del cable serial o del cable Ethernet.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Instalación del cabezal de impresión y del cartucho de tinta La descripción de los componentes individuales con referencia al cabezal de impresión estándar azul se muestra en la Figura 3-20. Nota: En esta ilustración y para fines ilustrativos, el cartucho de tinta se introduce y se utiliza una célula fotoeléctrica en el cabezal de impresión.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cabezales de impresión de versión especial para imprimir distintos tipos de material de impresión El cabezal de impresión rojo utiliza la versión inferior de la placa del cabezal con una salida de cable en la parte inferior (vea la Figura 3-21).
Manual del operador de la Wolke m600 touch El cabezal de impresión dorado es similar al verde, pero se monta por un lado. Debido a que no cuenta con los anillos de montaje en la parte inferior, se puede integrar incluso en una parte más profunda de la máquina.
3. Tres a la izquierda y uno a la 6. A un lado y en la parte superior derecha Figura 3-25: Wolke m600 touch con cuatro cabezales de impresión 3-12 Instalación del cabezal de impresión y del cartucho de tinta...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Instalación de los cabezales de impresión Dos cabezales de impresión Instalación individual de Altura de impresión = 25,4 mm un cabezal de impresión 12,7 mm de altura de impresión por cabezal de impresión Tres cabezales de impresión...
Manual del operador de la Wolke m600 touch 1. Producto 2. Placas de cabezal 3. cabezal de impresión Figura 3-27: Selección de una posición de instalación Precaución DAÑOS AL EQUIPO. Seleccione una posición de instalación para evitar vibraciones en el cabezal de impresión, carga electrostática y ensuciamiento por barniz, adhesivo u otros...
Página 39
Manual del operador de la Wolke m600 touch Posición de la célula fotoeléctrica Ruta de producto de izquierda derecha Ruta de producto de derecha a izquierda 1. Célula fotoeléctrica 2. Cabezal de impresión Figura 3-29: Posición de la célula fotoeléctrica Esta forma de instalación permite valores estándar para mantener la...
Página 40
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 3-30: Cortador para fibra óptica 1. Cortador 4. Tuerca 2. Fibra óptica 5. Longitud de la fibra óptica 3. Arandela de sujeción serrada Figura 3-31: Corte de la fibra óptica al tamaño deseado Ajuste la fibra óptica utilizando los tornillos con tuerca y la arandela...
Página 41
Manual del operador de la Wolke m600 touch Utilice el orificio relevante en la placa del cabezal, según la dirección de impresión. Asegúrese de tener en cuenta la dirección de la ruta del producto al ajustar la placa del cabezal a la parte inferior del mismo. El recorte en la parte inferior de la placa del cabezal señala la dirección del...
Página 42
Manual del operador de la Wolke m600 touch Ajuste el soporte de instalación al cabezal de impresión con los tornillos suministrados y enganche la célula fotoeléctrica al soporte de instalación. Introduzca el conector del cable de la fotocélula en la ranura del cabezal de impresión que se proporciona para este fin y apriete el...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Configuración de la célula fotoeléctrica Indicador de actividad (LED rojo) Indicador de estabilidad (LED verde) Indicador Compensador de sensibilidad Interruptor de selección FINO/TURBO Interruptor de selección del temporizador de salida Interruptor de selección de salida Figura 3-32: Ajuste fotoeléctrico...
Manual del operador de la Wolke m600 touch El interruptor TURBO se utiliza para reconocer un objeto a lo largo de distancias largas, o uno de baja reflexión. (El tiempo de reacción es de 500 microsegundos). Interruptor de selección del temporizador de salida DESACTIVADO.
Página 45
Manual del operador de la Wolke m600 touch Mediante el uso de un objeto de medición, fije la sensibilidad en el área de identificación. Para hacerlo, gire el regulador en la dirección de las manecillas del reloj hasta que el indicador de función (indicador LED rojo) se ilumine.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Nota: Luego de cambiar el interruptor de selección FINO/TURBO, se debe volver a ajustar la sensibilidad. Codificador de eje (opcional) El codificador de eje se utiliza para corresponder la velocidad de impresión con la velocidad del material sobre el que se va a imprimir cuando pasa por el cabezal de impresión.
Página 47
Manual del operador de la Wolke m600 touch Instalación de un codificador de eje externo 1. Cinta transportadora 3. Célula fotoeléctrica 2. Cabezales de impresión 4. Codificador de eje Figura 3-34: Montaje del codificador de eje externo Para asegurar que el codificador de eje transmita la velocidad real del producto, considere lo siguiente: •...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 3-36: Soporte resistente para el codificador de eje Nota: Idealmente, debe evitar montar el codificador sobre el eje de la correa o en la parte inferior de la cinta transportadora. Las velocidades pueden ser distintas en estos lugares.
Página 49
Manual del operador de la Wolke m600 touch La unidad de ajuste para montaje de varios cabezales (todas las versiones de cabezales) es como se muestra en la Figura 3-38. Esto permite acomodar con precisión los cabezales de impresión para imágenes impresas perfectas.
Página 50
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 3-41 muestra un ejemplo de un sistema de montaje de un solo cabezal. Impresión desde un lado Impresión desde arriba Figura 3-41: Sistema de montaje de un solo cabezal El sistema de montaje de acero inoxidable para los cabezales de impresión rojo y verde se muestra en la Figura 3-42.
Manual del operador de la Wolke m600 touch El adaptador de montaje para un ensamblaje de cabezal de impresión dorado está disponible en una longitud de 200 mm. Figura 3-44: Adaptador de montaje de acero inoxidable - Cabezal de impresión dorado Instalación del paralelogramo (opcional)
Página 52
Manual del operador de la Wolke m600 touch Es adecuado para montaje superior o lateral. La deflexión máxima es de 90 mm, medidos desde la posición de descanso. La Figura 3-46 indica las posiciones posibles del paralelogramo. Parte superior Lateral, desnivelado/...
Página 53
Manual del operador de la Wolke m600 touch Ajuste la placa espaciadora. Nueva placa espaciadora Sujete el adaptador y la placa espaciadora (dos tornillos de tamaño M3, de [máx.] 15 mm de longitud). Atornille el soporte de instalación. Instalación del paralelogramo (opcional)
Manual del operador de la Wolke m600 touch Una y conecte el sensor. Montaje del controlador ® Controlador CLARiTY ® La interfaz del operario de CLARiTY puede montarse en un lugar conveniente en el que el operario pueda acceder al panel de una manera ®...
Manual del operador de la Wolke m600 touch ® El controlador de CLARiTY puede montarse en cualquier lugar conveniente, siempre y cuando no se exceda la longitud máxima del cable delantero, es decir, 10 m. Los soportes de montaje están conectados al controlador por medio de abrazaderas.
Página 56
Manual del operador de la Wolke m600 touch Advertencia LESIONES PERSONALES. El controlador debe estar desactivado durante la instalación de los cabezales de impresión. Para más información sobre las posiciones de los cabezales de impresión, consulte “Colocación del cabezal de impresión” en la página 3-11.
Sistema operativo ® CLARiTY Este capítulo incluye los siguientes temas: ® • Guía de introducción al sistema operativo CLARiTY • Uso de la página de inicio • Uso de la página de herramientas • Protección por contraseña ® Introducción a CLARiTY ®...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Uso de la página de inicio 1. Barra de estado de la impresora 6. Información del desempeño 2. Botón Herramientas 7. Botones para el control del sistema 3. Botón Detalles del trabajo actual 8.
Manual del operador de la Wolke m600 touch los detalles de la señal de impresión de cabezal de impresión ignorada, y así. • Botones para el control del sistema: Le permite al usuario encender o apagar la impresora. • Botón de inicio: Permite al usuario acceder a la pantalla de Inicio como se muestra en la Figura 4-1.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo trabajar con la página de configuración Diríjase a Herramientas > Configuración (Figura 4-3). Figura 4-3: Página de configuración La página de Configuración le permite acceder a los siguientes parámetros: • Cabezal de impresión •...
Página 61
Manual del operador de la Wolke m600 touch Configuración del cabezal de impresión Diríjase a Herramientas > Configuración > Cabezal de impresión (Figura 4-4). Figura 4-4: Configuración del cabezal de impresión Densidad de impresión horizontal: Permite al usuario establecer la resolución de impresión.
Página 62
Manual del operador de la Wolke m600 touch Consumibles Diríjase a Herramientas > Configuración > Consumibles (Figura 4-5). La página de consumibles le permite al usuario purgar los cabezales de impresión. Figura 4-5: Consumibles Purgar cabezales de impresión 1 al 4: Permite al usuario purgar los cabezales.
Página 63
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo trabajar con la página de Control de configuración Diríjase a Herramientas > Configuración > Control (Figura 4-6). Figura 4-6: Página de control La página de Control le permite establecer los siguientes parámetros: ®...
Manual del operador de la Wolke m600 touch • Fecha y hora: Permite al usuario fijar la fecha y hora del sistema de la impresora. • Control de imagen: Permite el ajuste del código de barras. • Comunicaciones: Permite al usuario restablecer los puertos de comunicación si la configuración está...
Página 65
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo trabajar con diagnósticos de cabezales de impresión Diríjase a Herramientas > Diagnósticos > Cabezal de impresión (Figura 4-8). Figura 4-8: Página de diagnósticos del cabezal de impresión La página de diagnósticos del Cabezal de impresión le permite al usuario acceder a los siguientes parámetros:...
Página 66
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cabezales de impresión 1, 2, 3 y 4 Esta pantalla muestra el valor actual de diferentes parámetros para ayudarle a hallar los fallos. Diríjase a Herramientas > Diagnósticos > Cabezal de impresión > Cabezal de impresión 1 (Figura 4-9). El usuario puede ver las distintas configuraciones del cabezal de impresión, como la dirección...
Página 67
Manual del operador de la Wolke m600 touch Entradas Diríjase a Herramientas > Diagnósticos > Cabezal de impresión > Entradas (Figura 4-10). Figura 4-10: Página de diagnósticos de entradas del cabezal de impresión La página de Diagnósticos de entradas le permite al usuario acceder a los siguientes parámetros:...
Página 68
Manual del operador de la Wolke m600 touch • Codificador: Toque el botón Codificador para abrir la página de diagnósticos de Codificador. La página de diagnósticos del Codificador le permite al usuario acceder a los siguientes parámetros (Figura 4-12 en la página 4-12).
Página 69
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 4-13: Página de selección de línea de entrada • Impresora presente: Confirma conexiones al cabezal de impresión. • Entradas configurables 1 a 6: Muestra la configuración actual de la entrada. • Detección de producto de cabezales de impresión (1 a 4): Muestra la configuración del sensor para detectar el producto al nivel del...
Página 70
Manual del operador de la Wolke m600 touch Salidas Diríjase a Herramientas > Diagnósticos > Cabezal de impresión > Salidas (Figura 4-14). Figura 4-14: Página de diagnósticos de salidas del cabezal de impresión Cada botón muestra el estado de la salida física en la impresora. Tocar el botón Alternar le permite al usuario forzar el estado de una salida,...
Página 71
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo trabajar con tiempos de cabezales de impresión Diríjase a Herramientas > Diagnósticos > Cabezal de impresión > Tiempos (Figura 4-15). Es útil en aplicaciones de alta producción para entender lo que la impresora está...
Página 72
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo trabajar con diagnósticos de consumibles Diríjase a Herramientas > Diagnósticos > Consumibles. (Figura 4-18). Figura 4-16: Consumibles La página de diagnósticos de consumibles le permite al usuario acceder a la cantidad de cartuchos utilizados en la impresora.
Página 73
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo trabajar con diagnósticos de control Diríjase a Herramientas > Diagnósticos > Control. (Figura 4-18). Figura 4-18: Parámetros de control En esta página se pueden configurar los siguientes parámetros: • Versiones: Muestra las versiones de software de los diversos componentes de software instalados en la impresora.
Página 74
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 4-19: Comunicaciones - Puerto de comunicaciones 1: Muestra el estado de los puertos seriales, incluida la velocidad en baudios - TCP/IP: Muestra el estado del puerto Ethernet. • Dirección de IP: Muestra la dirección de IP del controlador •...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 4-20: Parámetros de TCP/IP • Cola de actualización de imagen: Permite actualizar la cola de trabajos de impresión, en la que varios han sido enviados a la impresora. Cómo trabajar con la base de datos Diríjase a Herramientas >...
Manual del operador de la Wolke m600 touch En esta página se puede acceder a los siguientes parámetros. • Interno: Muestra el trabajo almacenado en la impresora. • Capacidad: Muestra los detalles de los archivos disponibles y del almacenamiento disponible.
Página 77
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 4-22: Pantalla de contraseñas Protección por contraseña 4-21 Rev AB...
Puesta en servicio Este capítulo contiene los procedimientos para realizar las tareas siguientes: • Introducir el cartucho en el cabezal de impresión • ENCENDER el interruptor • Ajustar de la orientación de la pantalla • Iniciar la impresora • Parar la impresora •...
Página 79
Manual del operador de la Wolke m600 touch 1. Cabezal de impresión 2. Palanca de bloqueo 3. Cartucho Figura 5-1: Introduzca el cartucho de tinta Presione el cartucho hacia adentro y hacia atrás en línea recta (vea la Figura 5-2).
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-3: Cartucho de tinta en el cabezal de impresión Nota: No toque ninguna de las clavijas del contacto en el cabezal de impresión ni la placa del contacto con los dedos (oxidación).
Página 81
Manual del operador de la Wolke m600 touch Interruptor de encendido (posición ENCENDIDO) Figura 5-4: Interruptor de encendido de la impresora En cuanto se ENCIENDA el interruptor, el programa del controlador arrancará. Esto puede tomar unos 90 segundos, durante los cuales ®...
Página 82
Manual del operador de la Wolke m600 touch Estado de cierre Icono de Arranque/Cierre Detener (rojo) Ejecutar (verde) ® Figura 5-5: Página principal de Clarity Durante el CIERRE, los botones Detener (rojo) y Ejecutar (verde) (vea la Figura 5-5) están desactivados (en color gris).
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo fijar la orientación de la pantalla ® En función de la posición en la que se monte el controlador de CLARiTY puede ser necesario girar la imagen de la pantalla 180 grados.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Seleccione 0 o 180 grados según sus necesidades y toque Aceptar. La orientación de la pantalla cambia. Toque el icono Inicio para volver a la página de inicio. Configuración de la impresora Para configurar la impresora, realice las siguientes tareas: Si el Asistente de configuración no aparece automáticamente, diríjase...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Configuración del cabezal de impresión Se le pedirá entonces al usuario que configure la cantidad de cabezales de impresión y el activador de impresión. Figura 5-9: Número de cabezales de impresión Toque Siguiente para seleccionar la cantidad de cabezales de impresión.
Página 86
Manual del operador de la Wolke m600 touch Si se requiere imprimir la imagen con más de un cabezal de impresión, agrupe los cabezales como sea necesario. Nota: Seleccione No si se requiere que cada cabezal de impresión imprima la imagen individualmente.
Página 87
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-12: Dirección del producto Puede seleccionar Izquierda a derecha o Derecha a izquierda. Toque Siguiente para configurar el modo de activador de impresión. Seleccione el activador de impresión requerido o el modo de detección de producto.
Página 88
Manual del operador de la Wolke m600 touch Nota: Si selecciona la velocidad de línea ‘Fija’, asegúrese de que la velocidad de la línea permanezca constante durante la impresión. Si la velocidad de línea cambia, la configuración debe ajustarse para evitar errores de impresión.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-16: Se ha completado la configuración del sistema Para terminar de configurar la impresora, seleccione un trabajo para imprimir. Nota: Vea “Cómo configurar el sistema” en la página 5-22 para configurar la impresora sin utilizar el Asistente de configuración.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Estado Fuera de línea Arranque/Cierre Figura 5-17: Página de inicio – Fuera de línea Si existe una condición de fallo o de advertencia, aparecerá un mensaje de fallo o advertencia en la barra de estado en vez de estado FUERA DE LÍNEA.
Página 91
Manual del operador de la Wolke m600 touch Apagado automático de la retroiluminación La función de protector de pantalla puede activarse o desactivarse dentro ® del Administrador de configuración de CLARiTY El tiempo de cierre del protector de pantalla se puede ajustar entre 5 y 30 minutos.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo detener la impresora Para detener la impresión, toque el botón rojo Detener (Figura 5-18) o toque la barra de estado. La impresora vuelve al estado FUERA DE LÍNEA. Botón Detener Figura 5-18: Botón Detener Cómo seleccionar e imprimir el trabajo de prueba...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Seleccione el trabajo de prueba de la lista y toque ACEPTAR. Aparecerá la vista preliminar de impresión de trabajos. Figura 5-20: Vista preliminar de impresión de trabajos Toque ACEPTAR; la impresora selecciona el trabajo listo para imprimir.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-21: Configuración del cabezal de impresión Cómo ajustar el registro de impresión Si la imagen no se imprime en la posición correcta sobre el producto, se pueden realizar ajustes. El Registro horizontal determina la posición de la impresión a lo largo del producto.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-22: Registro de impresión Escriba el Retardo de registro requerido. Alterne los botones + o - (Figura 5-22) para realizar ajustes pequeños a los valores de los parámetros. Nota: Este parámetro es para ajustes de la impresión a lo largo del producto.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cómo ajustar la resolución de impresión Diríjase a Herramientas > Configuración > Cabezal de impresión > Densidad de impresión horizontal. Seleccione el valor apropiado de densidad de impresión y toque el botón ACEPTAR para confirmar.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-24: ENCENDER/APAGAR el cabezal de impresión Cómo configurar el trabajo El trabajo de impresión (archivo .CIFF), la imagen y la configuración del ® trabajo se configuran en CLARiSOFT Tamaño y resolución Cabezales de impresión...
Página 98
Manual del operador de la Wolke m600 touch Al seleccionar la cantidad de cabezales de impresión, también se determinará el agrupamiento. Ejemplos: • Todo individualmente: Cada cabezal imprime datos diferentes dentro de un trabajo. Si esta configuración está seleccionada, siempre que cree un trabajo nuevo recibirá...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-26: Configuración del cabezal de impresión Nota: Para más información, consulte el Manual de servicio de la Wolke m600 touch. Nota: La configuración del archivo de trabajo corresponde a la configuración de la impresora.
Página 100
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 5-27: Pantalla control Toque los parámetros requeridos en la lista (Figura 5-27) para establecer la configuración del sistema. Cómo configurar el sistema 5-23 Rev AB...
Funcionamiento de la impresora Este capítulo incluye los siguientes temas: • Visualización del trabajo o imagen actual • Descargar un archivo de trabajo • Conexión de la base de datos USB • Selección de un nuevo trabajo • Campos de usuario editables •...
Página 102
Manual del operador de la Wolke m600 touch ® Figura 6-1: Página principal de CLARiTY Para ver más detalles del trabajo actual, haga lo siguiente: Toque el nombre del TRABAJO en la página de inicio. Esto mostrará una previsualización del trabajo, como se muestra en la Figura 6-2.
Manual del operador de la Wolke m600 touch página 5-12. Si el trabajo actual no es el que desea imprimir, consulte las instrucciones de “Selección de un nuevo trabajo” en la página 6-12. Toque el botón Atrás de la barra de navegación o el botón Inicio para volver a la página de inicio.
Página 104
Manual del operador de la Wolke m600 touch Nota: Por ejemplo, aparece C:\Users\Administrator\Desktop\ 4head_elipse.ciff en la Barra de título en la ventana Impresión. Figura 6-3: Seleccione el dispositivo de salida ® Haga clic en el botón Imagen actual. Cuando CLARiSOFT se conecta a la impresora, aparece un cuadro de estado.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Haga clic en el botón Aceptar. Aparece la ventana Progreso, que muestra la barra de estado. La barra de estado indica el estado del proceso de descarga del trabajo (vea la Figura 6-5).
Página 106
Manual del operador de la Wolke m600 touch En el menú Archivo, haga clic en Descargar trabajo (vea la Figura 6-6). Aparecerá la ventana Descargar (vea la Figura 6-7 en la página 6-6). Figura 6-6: Comando de descarga de trabajo...
Nota: El dispositivo de salida por defecto en el cuadro de lista Seleccione el dispositivo de salida es la Wolke m600 touch. Si no selecciona el dispositivo de salida correcto, la imagen no aparecerá de manera correcta en la impresora.
Página 108
Manual del operador de la Wolke m600 touch Haga clic en el botón Aceptar para continuar. Figura 6-9: Ventana de confirmación La información del trabajo se compila y se descarga a la tarjeta de memoria USB durante este proceso (vea la Figura 6-10).
Manual del operador de la Wolke m600 touch Luego de que se hayan descargado los archivos, aparece el mensaje que se muestra en la Figura 6-11. Figura 6-11: Descarga completa Este proceso guarda el archivo a la tarjeta de memoria USB. La información de trabajo que se envía a la impresora permite identificar los logotipos,...
Página 110
Manual del operador de la Wolke m600 touch Para descargar un trabajo del dispositivo USB, realice las siguientes operaciones: ® Utilice la opción Imprimir a archivo de CLARiSOFT para descargar el archivo de Imagen CIFF a un directorio raíz de nombre \jobs en la tarjeta de memoria USB.
Página 111
Manual del operador de la Wolke m600 touch 1. Tamaño del archivo 4. Botón de cancelación 2. Botón Editar 5. Trabajo seleccionado 3. Botón Enviar el trabajo a la base de datos Figura 6-14: Lista de trabajos en el dispositivo USB Usando los botones de la parte inferior de la página, puede editar el...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Selección de un nuevo trabajo Si desea imprimir un trabajo que no aparece como trabajo actual, puede seleccionar uno diferente. Consulte “Cómo seleccionar e imprimir el trabajo de prueba” en la página 5-15. Puede modificar la información antes de imprimir el trabajo.
Página 113
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 6-16: Ventana de datos por defecto Si la información en la ventana de vista previa es la información que desea imprimir, vaya al paso 5. Si desea cambiar la información, realice el paso 4.
Página 114
Manual del operador de la Wolke m600 touch Tecla de selección de idioma Figura 6-17: Teclado auxiliar por defecto c. Las funciones del teclado auxiliar son las mismas de las del teclado de una computadora. Realice los cambios necesarios en la información.
Manual del operador de la Wolke m600 touch f. Toque la fecha del calendario para elegir el día del mes y luego toque OK (ACEPTAR). Nota: Todas las fechas que no están disponibles para selección debido a las ® reglas predefinidas que puedan haberse configurado en CLARiSOFT están...
Página 116
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 6-19: Vista preliminar del mensaje: Tocar para editar Toque el botón Se abre el trabajo con los campos de usuario editables resaltados. Nota: Únicamente los trabajos que tienen campos de usuario editables se pueden editar con la función Tocar para editar.
Página 117
Manual del operador de la Wolke m600 touch Para la actualización, se muestra el editor de campo de usuario apropiado, según el tipo de campo de usuario. Actualice el campo de usuario según sea necesario y toque OK (ACEPTAR). Figura 6-21: Editor de campo de usuario Si hay un segundo campo de usuario, repita los pasos 4 y 5.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Edición de posición rápida Para volver a colocar los campos individuales en un trabajo de impresión, el usuario puede usar la función "Quick Position Edit" (Edición de posición rápida). Nota: La función Quick Position Edit (Edición de posición rápida) está...
Página 119
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 6-23: Previsualización del mensaje: Quick Position Edit (Edición de posición rápida) Nota: A diferencia de Touch to Edit (Tocar para editar), ningún campo está resaltado y todos los campos en un trabajo se pueden corregir con la función Quick Position Edit (Edición de posición rápida).
Página 120
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 6-24: Quick Position Edit (Edición de posición rápida): X Position (Posición X) Toque Next (Siguiente) para cambiar la posición del eje Y. Figura 6-25: Quick Position Edit (Edición de posición rápida): Y Position (Posición Y)
Manual del operador de la Wolke m600 touch Nota: Cuando las funciones Touch to Edit (Tocar para editr) y Quick Position Edit (Edición de posición rápida) están activadas se elimina el icono de la cola de trabajos de imagen. Será necesario que se desplace a Tools (Herramientas) >...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Confirme el trabajo a eliminar (Figura 6-27). Figura 6-27: Pantalla de confirmación Toque Sí para eliminar el trabajo. Repita los pasos 3 a 7 para eliminar los demás trabajos que no sean necesarios.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Número de series Esto es para configurar la cantidad de productos que se definirán con el mismo valor de contador que el usuario puede introducir como datos variables. Por ejemplo: El primer lote de productos está compuesto por 50 paquetes: La cantidad de series 50 ƒ×...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Los siguientes códigos de barras se pueden imprimir en la Wolke m600 touch: • EAN8 • EAN13 • UPC-A • UPC-E • CODE128 • EAN128 • 2/5i • Codabar • Code39 • Datamatrix •...
Página 125
Manual del operador de la Wolke m600 touch Seleccione Trabajo de la página de Inicio (Figura 6-28). Figura 6-28: Seleccionar trabajo Para asignar un trabajo en particular a la Línea 1: a. Seleccione Entrada de línea 1 (Figura 6-29). Figura 6-29: Selección de línea b.
Página 126
Manual del operador de la Wolke m600 touch El trabajo seleccionado se muestra en la página Seleccionar línea. Figura 6-30: Vista preliminar de selección de trabajos Para eliminar la asignación de línea: a. Toque en la página Line Select (Selección de líneas) (Figura 6-31).
Página 127
Manual del operador de la Wolke m600 touch • Para permitir que el producto salga sin imprimir, seleccione Sin impresión. Figura 6-32: Eliminar asignación de línea Seleccionar línea aparece nuevamente (Figura 6-33 en la página 6-27). a. Si ha seleccionado Desactivar, aparece el mensaje Producción desactivada.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Impresión en reverso Imprimir en reverso se utiliza en sistemas cuyos cabezales de impresión se desplazan en unidades móviles. Imprimir en reverso permite imprimir en ambas direcciones de movimiento. Este capítulo ofrece información para configurar lo siguiente: •...
Página 129
Manual del operador de la Wolke m600 touch ® Figura 6-34: Página principal de CLARiTY Advertencia LESIONES PERSONALES. Al cambiar el cartucho, asegúrese de que la impresora esté fuera de línea. Figura 6-35: Pantalla de detalles de cartucho Nota: Puede cambiar el tipo de tinta según el requerimiento, además de ajustar el nivel de tinta.
Página 130
Manual del operador de la Wolke m600 touch Toque Sustituir cartucho. Se interrumpe el suministro de energía al cartucho para permitir el reemplazo del mismo con seguridad. Asegúrese de ver la siguiente pantalla antes de continuar. Figura 6-36: Sustituya el cartucho Retire la cinta protectora del contacto dorado y de la placa de la boquilla en el nuevo cartucho.
Página 131
Manual del operador de la Wolke m600 touch 1. Cabezal de impresión 2. Palanca de bloqueo 3. Cartucho Figura 6-37: Introduzca el cartucho de tinta Presione el cartucho hacia adentro y hacia atrás en línea recta (vea la Figura 6-38).
Manual del operador de la Wolke m600 touch Si se utilizan cartuchos previamente utilizados, ajuste el nivel de tinta seleccionando Ajustar nivel de tinta. Escriba el porcentaje de tinta que queda en el cartucho. Nota: Al ajustar el nivel de tinta, debe tener cuidado de asegurarse de escribir la información correcta sobre el nivel del cartucho: escribir datos...
Página 133
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 6-40: Registro de auditoría de producción Nota: "Production Audit Log" (Registro de auditoría de producción) aparece en el menú cuando el modo de registro se fija en “Normal” o “Advanced” (Avanzado).
Página 134
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 6-41 muestra el registro de auditoría tanto de eventos de la máquina como eventos del usuario. El usuario también puede filtrar los resultados para mostrar ya sea los eventos del usuario únicamente o los eventos de la máquina únicamente (consulte Tabla 6-1).
Página 135
Manual del operador de la Wolke m600 touch Los siguientes eventos del usuario están registrados. Cada evento del usuario también está etiquetado con el nombre del usuario que realiza el cambio cuando están activadas las contraseñas avanzadas. • Cambio de parámetro – [Nombre del parámetro, valor anterior y nuevo] •...
Mantenimiento Este capítulo incluye los siguientes temas: • Información sobre cuidado • Mantenimiento del cartucho de tinta • Mantenimiento del suministro de alimentación ® • Mantenimiento del controlador CLARiTY • Recuperación de boquillas y boquillas de purga • Mantenimiento de la impresora Advertencia LESIONES PERSONALES.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Mantenimiento del cartucho de tinta Almacenamiento de cartuchos de tinta Los cartuchos de tinta se deben almacenar a temperatura ambiente. Una temperatura de entre 18 y 25 °C y una humedad relativa de entre 35 y 55% son ideales.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Mantenimiento del suministro de alimentación Esta sección contiene únicamente información sobre cómo operar la impresora. Sustitución del fusible de alimentación Los fusibles son las únicas piezas reemplazables del suministro de alimentación. Para sustituir el fusible del suministro de energía, realice los siguientes pasos: Con un destornillador pequeño, presione y gire el portafusible...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Recuperación de boquillas y boquillas de purga Según el tipo de tinta utilizado, la tinta podría secarse en la placa de la boquilla del cartucho si no se utiliza durante algún tiempo. Esto depende en gran medida de las condiciones ambientales (temperatura ambiente, humedad del aire).
Manual del operador de la Wolke m600 touch Mantenimiento de la impresora Realice las siguientes inspecciones y realice las medidas según la frecuencia programada. Punto de revisión Frecuencia Medidas de inspección Cabezal de impresión Inspeccione visualmente las Mensualmente Si es necesario, sustituya el cabezal de clavijas de contacto para impresión.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Lista de piezas de repuesto Tabla 7-2 contiene la lista de piezas de repuesto para la impresora Wolke m600 touch printer. Número de pieza Descripción 504646-01 Cable de conexión - EE. UU., Canadá...
WLK404802 Kit de horquilla TIJ WLK404825 Kit de guardapolvo TIJ Tabla 7-2: Lista de piezas de repuesto (Continuación) Cables Tabla 7-3 contiene la lista de cables para la impresora Wolke m600 touch. Número de Descripción Medición pieza WLK504641 Cable de datos para el cabezal de impresión HP TIJ...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Accesorios Tabla 7-4 contiene la lista de accesorios para la impresora Wolke m600 touch. Número de Descripción pieza WLK610145 Kit de fotocélula, K2 PNP WLK610141 Fotocélula, K2 PNP Tabla 7-4: Accesorios Accesorios...
Solución de problemas Este capítulo incluye los siguientes temas: • Mensajes de fallo y advertencias • Fallos de impresión • Fallos en el trabajo • Fallos en la purga • Fallos en el cartucho • Fallos en la selección de línea ®...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Lectura de un mensaje de fallo o advertencia ® Cuando se produce un fallo o una advertencia, CLARiTY muestra el mensaje de fallo en la ventana de estado en la parte superior de todas las páginas.
Página 146
Manual del operador de la Wolke m600 touch Figura 8-2: Selección de fallos Toque el nombre del fallo en la lista para leer más detalles acerca del mismo. Lea los detalles del fallo y las instrucciones de la pantalla que le indican qué hacer con él.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Fallos de impresión Fallo Causa Solución El trabajo no se El trabajo está vacío, es decir, no hay Abra, cargue e inicie un trabajo imprime. objetos imprimibles (como texto, con datos de impresión en él.
Página 148
Manual del operador de la Wolke m600 touch Fallo Causa Solución La fibra óptica podría estar sucia y Limpie la fibra óptica con un trapo debe ser limpiada. húmedo. Una de las fibras ópticas está dañada Sustitúyala por una que funcione.
Página 149
Manual del operador de la Wolke m600 touch Fallo Causa Solución No se imprimen Los cambios no fueron cargados Vuelva a seleccionar el trabajo usando cambios al a la memoria de la impresora. el menú de la pantalla de inicio.
Página 150
Manual del operador de la Wolke m600 touch Fallo Causa Solución La posición de La distancia del sensor es incorrecta Mida los valores reales y ajuste impresión es la configuración. incorrecta El registro es incorrecto. Mida los valores reales y ajuste la configuración.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Fallo Causa Solución La tinta no se La resolución de impresión utilizada Reduzca la resolución (PPP) para este seca con (PPP) es demasiado alta. trabajo. suficiente Ambas filas de boquillas están Reduzca la resolución vertical.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Fallos en el cartucho Fallo Causa Solución La alarma de tinta vacía no La alarma de tinta vacía no está Vuelva a configurar las salidas. se muestra en la salida. configurada en una salida.
Manual del operador de la Wolke m600 touch ® Mensajes de error CLARiTY Error Informe de la Interfaz del operador CLARiTY Estado E1001 ‘Límite de recuento alcanzado’ - Uno o más de los contadores Fallo de la imagen han alcanzado el valor final establecido en el diseño de la imagen.
Página 154
Manual del operador de la Wolke m600 touch Error Informe de la Interfaz del operador CLARiTY Estado E3024 ‘Error de 24 voltios’ - La corriente de 24 voltios no está en Fallo el margen de funcionamiento. DESACTIVE y ACTIVE la impresora para intentar eliminar el fallo.
Página 155
Manual del operador de la Wolke m600 touch Error Informe de la Interfaz del operador CLARiTY Estado E1204 ‘Archivo de trabajo incorrecto (Identificador de aplicación Advertencia incorrecto)’ - El Identificador de aplicación contiene datos ® no numéricos. Corrija en CLARiSOFT E1205 ‘Archivo de trabajo incorrecto (Identificador de aplicación...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Error Informe de la Interfaz del operador CLARiTY Estado E1002 ‘Cancelar (funcionamiento cancelado)’ - El funcionamiento de Fallo la impresora ha sido cancelado voluntariamente por un sistema de control host. E1300 ‘Impresora secundaria ausente’ - Se ha perdido la Fallo comunicación entre las impresoras principal y secundaria.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Mensaje Posible causa Solución Revise el cable Se retiró el cabezal durante la Introduzca un cartucho. Inicie la del cabezal de operación sin haber PARADO impresora. impresión, el previamente la Wolke m600 touch.
Manual del operador de la Wolke m600 touch Diagnóstico Las pantallas de diagnósticos muestran el valor actual de diversos parámetros que le permiten solucionar los problemas de la impresora. Para obtener acceso a la pantalla de diagnósticos, diríjase a Herramientas >...
Especificaciones Este capítulo incluye los siguientes temas: • Dibujos técnicos • Especificaciones técnicas • Especificaciones del sistema • Terminales Dibujos técnicos Cabezal de impresión azul Figura 9-1: Dimensiones del cabezal de impresión Dibujos técnicos Rev AB...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cabezal de impresión verde Figura 9-3: Dimensiones del cabezal de impresión Cabezal de impresión dorado Figura 9-4: Dimensiones del cabezal de impresión Dibujos técnicos Rev AB...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Placa adaptadora para el sensor Figura 9-7: Dimensiones de la placa adaptadora Placa espaciadora para el sensor; para usar con una rueda guía Figura 9-8: Dimensiones de la placa espaciadora Dibujos técnicos...
Manual del operador de la Wolke m600 touch ® Controlador CLARiTY 92 mm 244 mm (9,6 pulgadas) (3,62 pulgadas) ® Figura 9-9: Dimensiones del controlador CLARiTY Dibujos técnicos Rev AB...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Paralelogramo Figura 9-10: Dimensiones del paralelogramo Especificaciones técnicas Tabla 9-1 enumera las especificaciones técnicas del cabezal de impresión. Especificación Longitud Ancho (W) Altura (H) Peso en gramos técnica (L) en mm en mm...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Especificación Longitud Ancho (W) Altura (H) Peso en gramos técnica (L) en mm en mm en mm Cabezal de impresión la vista muestra: verde placa del inyector, parte inferior; cabezal de impresión...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Especificaciones Descripción del sistema Protección por Tres niveles de usuario contraseña Software de ® Administrador de configuración de CLARiTY configuración de Configuración y almacenamiento de parámetros impresora remota fuera de línea disponible como estándar Diagnóstico...
Tabla 9-4: Desempeño de fuente de alimentación Tipo de conexión Wolke m600 touch dispone de un protector de enchufe montado directamente. Además, cuando se entregue la impresora Wolke m600 touch, se incluirá un cable de conexión de aproximadamente 1.8 m de largo con el conector correspondiente.
Página 170
Manual del operador de la Wolke m600 touch Modelo de disco del impulsor Diámetro Valores estándar Pulsos por metro Aluminio sólido con radios cruzados 63,66 mm 12,500 Plástico liso 63,66 mm 12,500 Tabla 9-5: Valores para pulsos por metro (Continuación) Conector de toma de corriente Se utiliza un conector de 12 clavijas para la conexión del codificador de eje.
Página 171
Datos técnicos - Codificador de eje La señal de salida del codificador de eje debe ser una señal de pulso rectangular. La señal de entrada de la Wolke m600 touch está equipada con un reostato de polarización positiva contra +5 V. Es suficiente si el detector primario solo puede llegar la señal de salida activamente a tierra...
Página 172
Proporción incorrecta de pulsos por metro establecida en la Wolke m600 touch Si la proporción de pulsos por metro establecida en la Wolke m600 touch es idéntica a la situación actual (por ejemplo, otra rueda de medición, si la rueda de medición no está en contacto directo con la correa, otro codificador de eje), la imagen impresa aparecerá...
Manual del operador de la Wolke m600 touch Cables de extensión del codificador de eje El codificador de eje estándar está disponible con un cable de conexión en diversas longitudes. Wolke también ofrece un rango amplio de extensiones de cable en diversas longitudes. Terminales...
Página 174
Glosario Trabajo o imagen Un trabajo es el conjunto de caracteres que se requiere imprimir sobre la etiqueta del producto. Etiqueta: Trabajo o imagen Purga Según el tipo de tinta utilizado, la tinta podría secarse en la placa de la boquilla del cartucho si no se utiliza durante algún tiempo. La purga ayuda a eliminar la tinta seca de la impresora.