DE SEGURIDAD en la página 35 de este manual. Este manual tiene todas las operaciones de las características y solución de problemas necesarios para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revise este manual detalladamente para garantizar la correcta instalación y operación de este innovador y moderno producto de VTech.
Introducción Su modelo VCS704 El VCS704 es un sistema de conferencia inalámbrico apto para su uso en entornos de oficina. El sistema de conferencias se compone de una unidad base y cuatro unidades de micrófono inalámbrico, que permite a los participantes en las diferentes áreas de una sala de reuniones ofrecer discursos claros en una conferencia telefónica.
Primeros pasos Conectando la base principal Conecte como se muestra abajo. Conecte un extremo del cable LAN en las base principal, y conecte el otro extremo en la conexión del adaptador marcada con To PHONE. Conecte un extremo del cable de linea telefónica en la conexión del adaptador marcada con From WALL, y enchufe el otro extremo a la línea telefónica en la pared.
Página 5
Primeros pasos Instalando las baterías a los micrófonos 1. Localize los conectores de su batería. 2. Alinee los conectores de la batería con los conectores del compartimiento. 3. Incline e inserte la batería en el compartimiento. 4. Presione con gentileza hacia abajo hasta que entre por completo. Battery Compartment...
Página 6
Primeros pasos Instalando las baterías a los micrófonos 5. Deslice la cubierta de compartimiento de batería hasta que cierre en posición. 6. Coloque los micrófonos inalámbricos insertados en posición en la base principal. Los micrófonos se cargan mientras están insertados en la base. La luz LED del micrófono se enciende color naranja cuando está...
Primeros pasos Base principal MENU/SELECT • Presione para mostrar menú. • Presione para seleccionar función, o salvar una entrada o ajuste en menú. CANCEL/CLEAR • En menú, presione para retornar al menú principal. • Editando números o nombres, presione para borrar caracter, o presione y sostenga para borrar todos los caracteres.
Página 8
Primeros pasos Base principal TALK/OFF • Presione para hacer, contestar o terminar llamada. KEY 0 • Cuando entre números, presione y sostenga para insertar pausa. • Editando nombres, presione para añadir un espacio. TONE • Presione para cambiar a marcado de tono temporeramente. DIALING KEYS •...
Primeros pasos Micrófono inalámbrico MUDO • Durante llamada, presione para MUTE o unmute todos los micrófonos. LUZ LED • Indica estado del sistema. MICRÓFONO • Funciones de micrófono extendido de la base durante llamada.
Primeros pasos Luces LED Luces de la base principal Power up • Luz naranja por 2 segundos. • On a call Luz verde durante llamada. • Luz roja cuando llamada está en MUDO. Incoming call • Parpadea verde cuando entra una llamada. Luces del micrófono •...
Operación de su sistema Haciendo una llamada Presione TALK en la base principal. Cuando escuche el tono, marque el número con teclado (0-9). Contestando llamada Presione TALK en la base para contestar llamada entrando. End a call En una llamada, presione OFF y en la base para terminar llamada. Remarcado Presione REDIAL para remarcar el último número llamado.
Operación de su sistema Mudo La función de mudo permite escuchar a la otra parte pero no le pueden escuchar. • Durante una llamada, presione MUTE en una unidad de micrófono o en la base. La unidad base muestra brevemente MUDO. Se silenciarán todos los micrófonos del sistema hasta que se desactiva la función mute.
Operación del sistema Llamada en espera Cuando usted se suscribe a llamada en espera de su proveedor de servicio telefónico, escuchará un pitido de alerta si alguien llama mientras está en una llamada. Presione FLASH en la base para poner la llamada en espera y contestar la que entra. Presione FLASH en la base en cualquier momento para cambiar de llamada.
Operación del sistema Marcado en cadena Utilice esta función para iniciar una secuencia de discado de números almacenados en el directorio, registro de llamadas, o el último número marcado mientras usted está en una llamada utilizando la base. Cadena de marcado puede ser particularmente útil cuando es necesario que introduzca un código PIN para tener acceso a una llamada de conferencia.
Ajustes Utilizando el menú Puede usar el panel de control del menú para cambiar ajustes. In the ringers menu, you can adjust the ringer volume and select the ringer tones for incoming calls. En el menú de configuración, puede cambiar la configuración de la fecha y hora, LCD idioma, nombre base, tono de tecla, modo de marcación, PABX código, código de área y sistema de teléfono.
Ajustes Tono de timbrado Puede escoger tonos de timbrado diferentes en la base. Presione MENU cuando la base no esté en uso. hasta que la base muestre Ringers, y Presione presione SELECT. Presione para marcar Ringer tone, y presione SELECT. La base mostrará...
Ajustes Idioma de la pantalla Puede seleccionar Ingés, Francés, o Español para ser usado en el menú de la unidad. Presione MENU cuando base no esté en uso. hasta que se muestre en pantalla Settings, y presione SELECT. Presione Presione SELECT para escoger LCD language. para escoger English, Français, o Español, y presione SELECT.
Ajustes Tono de teclado Se puede encender o apagar el tono de tecla de la base. Si el tono de tecla está activado, la base emite un pitido con cada pulsación en los botones. Si el tono de tecla está apagado, no se escuchará ninguna señal. Presione MENU en la base cuando no en uso.
Ajustes Código de area Si usted marca llamadas locales solamente de siete dígitos (código de área no necesario), usted puede programar su código de área local para que así cuando usted recibe una llamada dentro de su área local, el número de teléfono se almacena automáticamente en el registro de llamadas sin el código de área.
Página 20
Ajustes Reset Puede restablecer la base a la configuración preconfigurada y borrar los cambios realizados en la base. Después de reiniciar, todas sus configuraciones personales, entradas en el registro de llamadas y de remarcado se borraran, mientras que los registros del directorio telefónico y marcado rápido permanecerán. La configuración predeterminada se enumera a continuación.
Página 21
Directorio Su directorio El directorio puede almacenar hasta 50 entradas con hasta 30 dígitos para cada número de teléfono y 15 caracteres para cada nombre. • Cuando entra el directorio sin tener una entrada, la base muestra Phonebook empty. • Cuando el directorio está...
Directorio Repasando las entradas en el directorio Entradas en el directorio aparecen en orden alfabético. Presione /PHONEBOOK en la base cuando no esté en uso. La base mostrará la primera entrada del directorio. Presione en la base para moverse adentro del directorio. 1.
Directorio Editando una entrada del directorio Buscando una entrada en el directorio (ver Revisando entradas de directorio o Búsqueda alfabética en página 20). Cuando encuentre en oantalla la entrada, presione SELECT. Presione SELECT otra vez para seleccionar Edit contact. La base mostrará EDIT NUMBER. Utilice botones para editar número. •...
Directorio Marcado rápido Usted puede copiar hasta 10 de su directorio a las ubicaciones de marcado rápido (0 y 1-9) por lo que se pueden marcar estos números más rápidamente. La unidad base muestra hasta 12 caracteres para una entrada de marcado rápido. Asignando una entrada de marcado rápido Pre sione MENU cuando la base no esté...
Directorio Marcando una entrada de marcado rápido • Cuando la base no está en uso, mantenga presionando una tecla de marcado rápido (0 son 1-9) para marcar el número almacenado en la ubicación correspondiente. Borrando una entrada de marcado rápido Pre sione MENU cuando la base no esté...
Lista de llamadas Identificador de llamadas Este producto soporta servicios de identificador de llamadas ofrecidos por la mayoría de los proveedores de servicios de teléfono. Dependiendo de su suscripción al servicio, puede ver el número, o el nombre y número que son enviados por su proveedor de servicio telefónico después del primer o segundo timbre.
Listado de llamadas Lista de llamadas Si usted se suscribe al servicio de identificador de llamadas, información acerca de cada persona que llama aparecerá después del primer o segundo timbre. Si contesta una llamada antes que aparezca la información de la llamada, esta no se guardará...
Listado de llamadas Salvando una entrada del listado de llamadas al directorio Busque la deseada entrada del listado (ver Review the call log en pag. 25). Cuando la entrada se muestre, presione SELECT dos veces. Presione SELECT y escoja Store to PB, y presione SELECT. La base muestra EDIT NUMBER.
Listado de llamadas Borrando todas las entradas del listado de llamadas Pre sione MENU cuando la base no esté en uso. hasta que se muestre Call log, y presione SELECT. Pre sione y mover a Del all calls, y presione SELECT. La base mostrará Pre sione Delete all calls? Presione SELECT.
Registro de micrófono inalámbrico Sus unidades de micrófonos inalámbricos están registrados previamente. Si, por alguna razón, no están registrados, usted debe registrar sus micrófonos inalámbricos con la base. Siga las instrucciones siguientes. Registrando un micrófono inalámbrico Como parte de este proceso, todas las unidades micrófono inalámbrico existente, roto o perdido serán registradas primero.
Apéndice Batería Toma hasta 8 horas par aque la batería del micrófono se cargue completamente (la luz LED anaranjada se apaga). Con batería cargada completa, espere los siguientes tiempos: Operación Tiempo de operación Con micrófono en uso (hablando) Hasta 5 horas Cuando no esté...
Solución a problemas Si tiene dificultades con su teléfono, favor de tratar las sugerencias de las próximas páginas. Mi teléfono no trabaja en lo absoluto. • Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente enchufado. • Asegúrese de que usted conecte el cable de línea telefónica con firmeza en la base del teléfono y en el enchufe de pared.
Página 33
Solución a problemas No puedo hacer llamada externa desde el sistema de PBX. • Asegúrese que a asignado un código PABX y a insertado el código antes de entrar el número externo (página 16). • Si no a configurado un código PABX, asegúrese que a insertado manualmente el código seguido de una pausa antes de entrar el número a llamar.
Página 34
Solución a problemas La luz anaranjada de carga no enciende con el micrófono insertado en la base. • Limpie los contactos de carga en el micrófono inalámbrico y cunas de base cada mes con un borrador de lápiz o con una tela seca no abrasiva. •...
Página 35
Solución a problemas Tengo ruido, estática, o señal debil cuando estoy cerca de la base. • Si usted se suscribe al servicio de Internet de alta velocidad (DSL) a través de sus líneas de teléfono, debe instalar un filtro DSL entre cada línea telefónica y conector telefónico de pared.
Página 36
Solución a problemas El identificador de llamadas no está funcionando. • El identificador de llamadas es un servicio de suscripción. Usted debe suscribirse a este a través de su proveedor de servicio telefónico para que esta característica pueda trabajar en su sistema. •...
Instrucciones Importantes de Seguridad Lea y entienda todas las instrucciones de este manual. Observe todas las marcas en el producto. • • Evite usar un teléfono durante una tormenta eléctrica. Puede haber una pequeña posibilidad de descarga eléctrica de un rayo. •...
Modo económico de carga Cuando este modo está activado, todas las funciones del sistema sin hilos de la Conferencia, excepto micrófono inalámbrico unidad de carga, se desactivará. Para activar el modo de carga de ahorro de energía: Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Retire las pilas de todos los micrófonos inalámbrico antes de proceder.
Mantenimiento Cuidando de su teléfono • Su teléfono contiene componentes electrónicos sofisticados, así que usted debe tratarlo con cuidado. • Evite el maltrato de sus unidades. • Siempre coloque su auricular alámbrico con cuidado y sin golpearlo. • Guarde el empaque original para proteger su teléfono si alguna vez necesitas enviarlo. Evite el agua •...
Materiales Defectuosos. Si reparamos este producto, podríamos usar partes de repuesto nuevas o restauradas. Si decidimos reponer este producto, podríamos reponerlo con un producto nuevo o restaurado de un diseño igual o similar. VTech le devolverá los productos que reparamos o repongamos funcionando. VTech se quedará...
Página 41
¿ Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? 1. Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le esta causando dificultades;...
Garantía para México ElectronicsMDX, S. De R.L. De C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. MARC A: _______________________ MODELO:______________________ SERIE: ________________________ FECHA: __________________________ SELLO DEL COMERCIALIZADOR...
Garantía para México (continuada) Esta garantía no es valida en cualquiera de los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones diferentes a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
Especificaciones Técnicas Micrófonos: 1921.536-1928.448 MHz Frecuencia Base: 1921.536-1928.448 MHz Canales Distancias efectivas Entre base y micrófono: 30 metros de señal Distancia óptima entre persona hablando y micrófonos: 0.60 metro Distancia mínima entre cada micrófono: 0.30 metro Micrófono: Batería Li-ion; 3.7V; 240mAH recargable Eléctrico Adaptador: Entrada: 100-240 Vca 50/60Hz Salida: 9 Vcc @ 2000mA...