Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE
POUR LE SERVICE APRÉS VENTE
OU DU CONSOMMATEUR
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-800-590-3723
Printed in China
Imprimé dans la Chine
Impreso en China
87-1904-60957
KAWASAKI™ IS A TRADEMARK LICENSED BY KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., WHICH DOES NOT MANUFACTURE OR
DISTRIBUTE THIS PRODUCT. CONSUMER INQUIRES SHOULD BE
DIRECTED TO:
KAWASAKI™ EST UNE MARQUE DE COMMERCE DE KAWASAKI™
MOTORS CORP., U.S.A., QUI NE FABRIQUE PAS ET NE DISTRIBUE
PAS CE PRODUIT THIS PRODUCT. LES QUESTIONS DES CONSOM-
MATEURS DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES À :
KAWASAKI™ ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE
KAWASAKI™ MOTORS CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI
DISTRIBUYE ESTE PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS
CONSUMIDORES DEBEN DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2006 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
840076 – Horizontal/Vertical Metal Cutting Band Saw, Scie à Ruban
Pour Métal Horizontale/Verticale, Sierra De Banda Horizontal/Vertical
Para Metales - Rev.9/26/06
HORIZONTAL / VERTICAL METAL CUTTING BAND SAW
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION POUR SCIE À RUBAN POUR MÉTAL
HORIZONTALE / VERTICALE
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA SIERRA DE BANDA
HORIZONTAL / VERTICAL PARA METALES
THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY, OPERATION, MAINTENANCE AND STORAGE OF THIS
PRODUCT. BEFORE USE, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL CAUTIONS, WARNINGS, INSTRUCTIONS AND PRODUCT
LABELS. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ, LE FONCTIONNEMENT ET LE
REMISAGE DE CE PRODUIT. LIRE, ÉTUDIER ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS
ET AUTOCOLLANTS APPOSÉS SUR LE PRODUIT AVANT DE L'UTILISER. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y ALMACE-
NAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS,
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS
MATERIALES.
IF YOU SHOULD HAVE ANY QUESTIONS OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR ALLTRADE PRODUCT, DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 1-800-590-3723. BEFORE YOU CALL,
HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE: MODEL No., DATE PURCHASED AND STORE LOCATION. AN ALLTRADE
REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU WOULD LIKE TO MAKE A SUGGESTION OR
COMMENT, GIVE US A CALL OR EMAIL US AT: INFO@ALLTRADETOOLS.COM. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO US.
POUR TOUTE QUESTION OU EN CAS DE PROBLÈME AVEC LE PRODUIT ALLTRADE, NE PAS LE RETOURNER AU MAGASIN OÙ IL
A ÉTÉ ACHETÉ. APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTEAU 1-800-590-3723. AVANT D'APPELER, VEILLER À SE PROCURER LES
INFORMATIONS SUIVANTES : No. DE MODÈLE, DATE DE L'ACHAT ET ADRESSE DU MAGASIN. UN REPRÉSENTANT D'ALLTRADE
PEUT RÉSOUDRE VOTRE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. POUR TOUT COMMENTAIRE OU SUGGESTION, N'HÉSITEZ PAS À NOUS
APPELER OU NOUS CONTACTER PAR COURRIEL À L'ADRESSE : INFO@ALLTRADETOOLS.COM. VOS COMMENTAIRES NOUS
SONT EXTRÊMEMENT PRÉCIEUX.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO ALLTRADE, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A NUESTRO
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-590-3723. ANTES DE LLAMAR, TENGA A MANO LA SIGUIENTE
INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA. UN REPRESENTANTE DE ALLTRADE PUEDE
RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS
UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA
NOSOTROS.
MODEL
MODÈLE
MODELO
#840076

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kawasaki 840076

  • Página 1 RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA HACER ALGUNA SUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS O ENVÍENOS Printed in China 840076 – Horizontal/Vertical Metal Cutting Band Saw, Scie à Ruban UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A. INFO@ALLTRADETOOLS.COM. SUS COMENTARIOS SON FUNDAMENTALES PARA Imprimé...
  • Página 2: Uso Del Producto

    ¡FELICITACIONES! PELIGRO Indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones Gracias por escoger este producto. En Alltrade, nuestra misión es ofrecerle ves o letales. productos de alta calidad a bajos precios, y queremos que quede totalmente satisfecho con el producto y nuestro Servicio al Cliente. Si necesita ayuda o ADVERTENCIA Indica una situación potencial asesoría, comuníquese con nosotros llamando al 1-800-590-3723.
  • Página 3: Instrucciones De Puesta A Tierra

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA FUNCIONANDO SOLA. APÁGUELA. No deje la herramienta sola sino hasta que se haya detenido totalmente. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de darles servicio y al cambiar accesorios, tales LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 4: Uso Del Cable De Extensión

    El suministro eléctrico debe usar además un servicio mínimo de 20A y no usarse si 1. Retire el tornillo de montaje de la placa protectora. hay otras herramientas eléctricas ocupando el mismo circuito. 2. Introduzca el adaptador de puesta a tierra de CA en la parte inferior del toma- corriente de modo que la orejeta verde de puesta tierra calce sobre el orificio Si la sierra de banda para metales no se conecta cor- del tornillo.
  • Página 5: Evite El Contacto Prolongado Con El Polvo Creado Por La Sierra

    REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SIERRAS DE BANDA PARA METALES MANTENGA LA ZONA DE TRABAJO LIMPIA EN TODO MOMENTO. Las zonas desordenadas cerca de la sierra de banda horizontal pueden causar accidentes EVITE EL CONTACTO PROLONGADO CON EL POLVO CREADO POR LA SIERRA imprevistos si los desechos entran en contacto con las partes móviles de la DE BANDA HORIZONTAL.
  • Página 6: En La Siguiente Dirección Encontrará Información Adicional

    APOYE CORRECTAMENTE LAS PIEZAS DE TRABAJO DEMASIADO LARGAS O SIEMPRE AFIANCE FIRMEMENTE LA PIEZA CONTRA LA MESA DE TRABAJO. ANCHAS. Dichas piezas pueden ladearse y hacer que la hoja de la sierra de Nunca intente sujetar la pieza de trabajo con la mano. La hoja de la sierra de banda se agarrote causando un movimiento de contragolpe repentino, el cual banda podría agarrotarse en la pieza de trabajo causando la pérdida de control podría dañar la pieza de trabajo, la sierra de banda horizontal y lesionar grave-...
  • Página 7: Explicación

    9. Conjunto del tope del material MONTAJE La sierra de banda horizontal/vertical KAWASAKI™ para metales requiere muy poco montaje. Los conjuntos del cabezal y del motor de la sierra de banda vienen mon- tados y ajustados de fábrica. El montaje incluye unir las patas del pedestal a la base...
  • Página 8: Conexión De Las Patas A La Base De La Sierra De Banda

    Antes de iniciar el montaje desembale cuidadosamente la sierra de banda y todas 7. Coloque el mango del pedestal de piso en los las partes y accesorios incluidos. Inspeccione visualmente todos los artículos por orificios de las patas delanteras. Ajuste leve- si presentan daños.
  • Página 9: Instalación De Las Poleas

    9. Coloque el conjunto de ruedas de modo que los orificios en las dos patas 1. Fije la sierra de banda en traseras queden alineados. Introduzca un tornillo de cabeza hexagonal de 1/4" posición vertical en el X 20 X 3/4" en el miembro transversal de la rueda seguido por la arandela de conjunto de patas.
  • Página 10: Ajuste De Los Baleros En Las Guías De La Hoja

    8. Introduzca un tornillo de cabeza hexagonal adicional (de las partes sueltas) por 1. Cerciórese de que haya un espacio de la mesa y el soporte de la mesa vertical. Coloque una arandela de seguridad en 0.001" entre el espesor de la hoja de el tornillo y apriétela con la tuerca hexagonal.
  • Página 11 AUMENTE LA TENSIÓN DE LA HOJA AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA HOJA 2. Afloje el tornillo de cabeza hexagonal ANTES Para que la sierra de banda corte eficazmente, la hoja debe estar correctamente ten- de ajustar el tornillo de fijación. sada.
  • Página 12: Seguridad Del Láser

    SEGURIDAD DEL LÁSER NUNCA MIRE EL HAZ DEL LÁSER. El contacto de los ojos con el haz podría causar lesiones. No use el láser cuando corte materiales reflectantes. NO APUNTE A NADIE NI A SUPERFICIES REFLECTANTES CON EL LÁSER. Producto láser clase 2M. El contacto de los ojos con el haz podría causar lesiones. Cerciórese de que el haz del láser sólo esté...
  • Página 13 1. Suba el cabezal de la sierra a la posición vertical. La sierra de banda horizontal/vertical KAWASAKI™ para metales puede operarse de 2. Gire la rueda de ajuste situada en el extremo delantero de la base de la sierra en dos modos: Corte horizontal y vertical.
  • Página 14: Ajuste De La Velocidad De Avance

    3. Coloque la pieza de trabajo en la 11.Para efectuar cortes angulares precisos, abra totalmente la prensa y coloque prensa. Si la pieza de trabajo es un transportador u otro medidor preciso contra la placa de la prensa. FIGURA 13. demasiado larga o el extremo CORTES HORIZONTALES 12.Apriete los dos tornillos una vez que obtenga el ángulo deseado.
  • Página 15: Solución De Problemas

    CORTES CURVOS La sierra de banda para metales debe usarse en posi- PIEZA DE La hoja en la sierra de banda para ción vertical sólo cuando se corten materiales delgados, piezas de trabajo TRABAJO CORTES EN RELIEVE metales no gira de lado a lado para lo suficientemente cortas para guiarlas con la mano, y para cortar esquinas crear efectos en espiral.
  • Página 16: Causa Posible

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Dientes demasiado gruesos 1. Cambie a una hoja de dientes 1. Pieza de trabajo suelta 1. Afiance la pieza de trabajo en más finos. en la prensa la prensa. 2. Presión de alimentación 2.
  • Página 17: Mantenimiento Y Limpieza

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN ACCESSORIES 1. Velocidad demasiado 1. Reduzca la velocidad o la pre- Comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de ALLTRADE llamando rápida o presión de ali- sión de alimentación. sin costo al 1-800-590-3723 para conocer los accesorios disponibles para su sier- mentación excesiva ra de banda.
  • Página 18: Especificaciones

    Esta garantía quedará nula e invalidada si el Alltrade ofrece una amplia gama de herramientas Kawasaki™ que facilitan los producto o cualquiera de sus componentes fuera modificado o alterado. Esta garan- trabajos hechos por los consumidores.
  • Página 19 y seguro, a la planta de Alltrade (ver dirección anterior) serán inspeccionadas y, a Alltrade no se responsabilizará por lo siguiente: gastos de mano de obra, pérdida o criterio de Alltrade, reparadas y/o reemplazadas sin costo alguno si se demuestra daños que resulten de la operación, mantenimiento o reparaciones incorrectas que presentan defectos dentro del período de vigencia de la garantía.
  • Página 20 Limitación de responsabilidad ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES RECHAZAN TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES DE TODO TIPO QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, CON EL INCUMPLIMIENTO DE UNA CLÁUSULA DE UN CONTRATO ENTRE ALLTRADE O SUS REPRESENTANTES Y EL COMPRADOR, ALGUNA GARANTÍA, O LA EXISTENCIA, DISEÑO, FABRICACIÓN, COMPRA, USO U OPERACIÓN DE CUALQUIER ARTÍCULO VENDIDO INCLUSO SI ALLTRADE O SUS REPRESEN- TANTES HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

Tabla de contenido