Página 1
Projector Mount with Micro Adjustments Instruction Manual INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS Projector Mount Bedienungsanleitung | Manuel d’Instructions | Manual de Instrucciones CAUTION: THE MAXIMUM LOADING Manuale d’Istruzioni | Instructiehandleiding WEIGHT IS 40LBS. USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN THE MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY.
Página 2
DISCLAIMER V7 has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, V7 does not claim that the information covers all installation and or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information contained herein, V7 makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or completeness of the information contained in this document.
DUTCH Disclaimer – V7 heeft zich elke inspanning getroost om in te staan voor de nauwkeurigheid en volledigheid van deze handleiding. Echter, V7 claimt niet dat de informatie alle installatie- en bedieningsvariabelen dekt. De in dit document vervatte informatie is onderhevig aan verandering zonder welke aankondiging of verplichting dan ook.
Página 4
HARDWARE die Hardware | Matériel | La Ferretería | Hardware | Ijzerwaar M3x6 M4x8 M5x12 M6x10 M5x20 PARTS Bauteile | Les Pièces | Piezas | Pezzi | Onderdelen Desc Projector Plate Projektorplatte Plateau du projecteur Articulation Unit Gelenkarm Support d’articulation Ceiling Plate Deckenplatte Plaque de fixation plafond...
Página 5
STEP 1- REMOVE THE CEILING PLATE AND THE COVER SCHRITT 1 – ENTFERNEN SIE DIE DECKENPLATTE UND DIE ABDECKUNG | ÉTAPE 1- RETIREZ LA PLAQUE DE FIXATION ET SA PROTECTION PASO 1- QUITE LA PLACA DEL CIELORRASO Y LA COBERTURA | STEP 1- RIMUOVERE LA PLACCA SOFFITTO E LA COPERTURA STAP 1- VERWIJDER DE PLAFONDPLAAT EN DE AFDEKKING STEP 2- REMOVE THE PROJECTOR PLATE SCHRITT 2 –...
Página 6
STEP 3- FIND STUD AND MARK EDGE AND CENTER LOCATIONS SCHRITT 3 – FINDEN SIE DEN STÄNDER UND MARKIEREN SIE DIE KANTEN UND DEN MITTELPUNKT | ÉTAPE 3- TROUVEZ UN MONTANT, MARQUEZ SES BORDS ET CENTREZ VOS EMPLACEMENTS | PASO 3- BUSQUE EL TORNILLO Y MARQUE LAS UBICACIONES DEL BORDE Y CENTRO | STEP 3 - INDIVIDUARE IL MONTANTE, SEGNARE IL BORDO E CENTRARE LE POSIZIONI | STAP 3- VIND BALK EN MARKEER RAND- EN MIDDENPOSITIES STEP 4- DRILL PILOT HOLE AND MOUNT CEILING PLATE SCHRITT 4 –...
Página 7
STEP 5- ATTACH THE ARTICULATION UNIT AT THE CEILING PLATE SCHRITT 5 – VERBINDEN SIE DEN GELENKARM MIT DER DECKENPLATTE | ÉTAPE 5- FIXEZ LE SUPPORT D’ARTICULATION SUR LA PLAQUE DE FIXATION PLAFOND | PASO 5- COLOQUE LA UNIDAD DE ARTICULACIÓN EN LA PLACA DE CIELORRASO | STEP 5 - ATTACCARE IL GRUPPO ARTICOLATO ALLA PLACCA SOFFITTO | STAP 5- BEVESTIG HET VERBINDINGSSTUK AAN DE PLAFONDPLAAT Tighten the set screw to fix the mount...
Página 8
STEP 7- ATTACH THE PROJECTOR TO THE MOUNT SCHRITT 7 – VERBINDEN SIE DEN PROJEKTOR MIT DER HALTERUNG | ÉTAPE 7- FIXEZ LE PROJECTEUR À L’INSTALLATION | PASO 7- COLOQUE EL PROYECTOR EN EL MONTAJE | STEP 7 - FISSARE IL PROIETTORE ALLA STAFFA | STAP 7- BEVESTIG DE PROJECTOR AAN DE STANDAARD Choose the proper leg posts and attach to the projector Wählen Sie die richtigen Fußstangen und verbinden Sie diese...
Página 9
STEP 9- LIFT AND HANG THE PROJECTOR SCHRITT 9 – HEBEN SIE DEN PROJEKTOR AN UND HÄNGEN SIE IHN AUF | ÉTAPE 9- SOULEVEZ ET SUSPENDEZ LE PROJECTEUR | PASO 9- ELEVE Y CUELGUE EL PROYECTOR | STEP 9 - SOLLEVARE E APPENDERE IL PROIETTORE | STAP 9- TIL OP EN HANG DE PROJECTOR OP Secure the projector plate Raise the handle to to the articulation unit...