Características técnicas........................15 Instalación y puesta en funcionamiento..................16 Conexiones y elementos de mando....................19 Manejo................................22 6.1 Grabación............................22 6.2 Reproducir............................29 6.3 Intercambio de datos........................32 6.4 Funciones específicas........................34 Datos técnicos............................35 Cables y conectores..........................36 SD-10 grabador DMX...
Página 4
Índice Protección del medio ambiente....................... 38 SD-10 grabador DMX...
En caso de revender el equipo, entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario. Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. SD-10 grabador DMX...
Asesoramiento per‐ Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de sonal asesoramiento en línea. Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee Servicio técnico respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. SD-10 grabador DMX...
Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . SD-10 grabador DMX...
Pulse [Auto]. ð El equipo funciona en modo automático. Apague el equipo. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. SD-10 grabador DMX...
Página 10
¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. SD-10 grabador DMX...
El equipo solo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐ rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas solo pueden utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ ridad. SD-10 grabador DMX...
Página 12
Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐ xiarse. Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos. SD-10 grabador DMX...
Página 13
¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. SD-10 grabador DMX...
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. SD-10 grabador DMX...
Control manual o vía temporizador de la reproducción de secuencias DMX por medio de la salida DMX Posibilidad de ajustar velocidad y desvanecimiento entre las escenas guardadas Posibilidad de control de secuencias al ritmo de la música a través del micrófono integrado Manejo con botones y display integrados SD-10 grabador DMX...
Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. SD-10 grabador DMX...
Página 17
Conecte la salida del primer equipo DMX (1) con la entrada del segundo, etc., para formar una conexión en serie de los equipos. Ponga una resistencia adecuada (110 Ω, ¼ W) en la salida del último equipo DMX (n) de la serie. SD-10 grabador DMX...
Página 18
Una vez arrancados el equipo y el controlador DMX, el LED [DMX] se ilumina indicando que se recibe una señal DMX. Conecte la fuente de alimentación suministrada al equipo y, a continuación, a la toma de corriente. Encienda el equipo por medio del interruptor principal. SD-10 grabador DMX...
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando SD-10 grabador DMX...
Página 20
[MANUAL]: Se ilumina durante la reproducción en el modo manual. Durante la reproducción en el modo automático no se iluminan ni [AUDIO] ni [MANUAL]. 6 [DOWN] / Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. SD-10 grabador DMX...
Página 21
Tecla de función con diferente significado según el modo actual. 11 [SPEED] Tecla de función con diferente significado según el modo actual. 12 [STROBE] Selecciona programas estroboscópicos para la grabación o la reproducción. 13 [UP] / Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. SD-10 grabador DMX...
Si quiere grabar una escena, pulse [RECORD/MODE]. ð Cuando todos los LED se iluminan, significa que la escena está grabada. Puede guardar hasta 48 escenas. Para finalizar la grabación, pulse [BLACK-OUT] hasta que se apague el LED [RECORD/MODE]. SD-10 grabador DMX...
Página 23
Pulse [PROGRAM] o [STROBE] para seleccionar programas de chaser o estroboscópicos. ð El LED junto a la tecla correspondiente se ilumina. Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar el programa deseado. Para borrar el programa seleccionado, pulse [FADE+SPEED/DEL]. SD-10 grabador DMX...
Página 24
ð El LED junto a la tecla correspondiente se ilumina. Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar el programa deseado. Pulse [RECORD/MODE]. Seleccione con [UP] o [DOWN] la escena que desee borrar. Para borrar la escena seleccionada, pulse [FADE+SPEED/DEL]. SD-10 grabador DMX...
Página 25
Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar el programa deseado. Pulse [RECORD/MODE]. Seleccione con [UP] o [DOWN] la escena a la que quiera añadir otra. Cree una escena en su controlador DMX. Si quiere añadir esta escena, pulse [RECORD/MODE]. SD-10 grabador DMX...
Página 26
Pulse [RECORD/MODE]. Pulse [PROGRAM] o [STROBE]. ð El LED junto a la tecla correspondiente se ilumina. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la escena que desee. Pulse [PROGRAM] o [STROBE] para abandonar el modo de vista previa. SD-10 grabador DMX...
Página 27
Manejo Abandonar el modo de graba‐ ción Para finalizar la grabación, pulse [BLACK-OUT] hasta que se apague el LED [RECORD/MODE]. SD-10 grabador DMX...
Página 28
Pulse [SPEED] para ajustar la velocidad de la escena. Pulse [FADE+SPEED/DEL] para regular la velocidad de desvanecimiento. Pulse [UP] o [DOWN] para ajustar el tiempo de beat o el tiempo de fade del paso actual. SD-10 grabador DMX...
Al conectar el equipo, este se encuentra automáticamente en el modo Run. Pulse [RECORD/MODE] para activar los programas en el modo de audio, manual o automático. Com‐ pruebe que ha guardado estos programas antes de las escenas, de lo contrario no se reprodu‐ cirán. SD-10 grabador DMX...
Página 30
Pulse reiteradamente [RECORD/MODE] hasta que se ilumine el LED [AUDIO]. Pulse [PROGRAM] o [STROBE]. Si es necesario: desactivar [BLACK-OUT]. Pulse reiteradamente [UP] o [DOWN] hasta seleccionar el programa deseado. ð El programa seleccionado se controla al ritmo de la música que recibe el micrófono incorporado. SD-10 grabador DMX...
Página 31
Pulse [UP] o [DOWN] para ajustar la velocidad entre 0,1 s y 600 s. El display le muestra la velocidad seleccionada. "1:00" equivale a un minuto; "1.00" equivale a un segundo. Pulse [SPEED] o [FADE+SPEED/DEL] para cerrar el ajuste. SD-10 grabador DMX...
Pulse [FADE+SPEED/DEL] para enviar el conjunto de datos. Mientras está enviando no hay otras funciones disponibles. Una vez ha terminado el envío, el display muestra "END" . Pulse cualquier tecla para salir de este modo. SD-10 grabador DMX...
Página 33
"SURE" , de lo contrario "IN" . Pulse [FADE+SPEED/DEL] para poder recibir el conjunto de datos. ð El display muestra "IN" . Una vez ha terminado la recepción, el display muestra "END" . Pulse cualquier tecla para salir de este modo. SD-10 grabador DMX...
Pulse [PROGRAM] para cerrar el ajuste. Borrar la memoria, restablecer ajustes de fábrica Apague el equipo. Pulse simultáneamente [PROGRAM], [UP] y [FADE+SPEED/DEL] hasta que se encienda el equipo. ð La memoria se ha borrado, el equipo ha restablecido los ajustes de fábrica. SD-10 grabador DMX...
Datos técnicos Alimentación de tensión Fuente de alimentación (12 V / 300 mA ), polo positivo en el conductor inte‐ rior Dimensiones (ancho × altura × prof.) 220 mm × 65 mm × 72 mm Peso 0,8 kg SD-10 grabador DMX...
El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. SD-10 grabador DMX...
Página 37
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) SD-10 grabador DMX...
(RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. SD-10 grabador DMX...