Sony UPX-C200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para UPX-C200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-207-402-56 (1)
Digital Printing
System
Manual de instrucciones (operaciones básicas)
B
UPX-C200
© 2003 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony UPX-C200

  • Página 1 3-207-402-56 (1) Digital Printing System Manual de instrucciones (operaciones básicas) UPX-C200 © 2003 Sony Corporation...
  • Página 2 Para los clientes de Europa recomendaciones del fabricante. Deseche las baterías usadas según las instrucciones del fabricante. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7- 1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. para la impresora UP-DX100, el adaptador de El representante autorizado de EMC y seguridad de alimentación ca y el cargador de la batería...
  • Página 3: Para Los Clientes De México

    La duplicación, edición o impresión de CD, programas de TV, materiales protegidos por copyright tales como imágenes o publicaciones, o cualquier otro material excepto sus propias grabaciones o creaciones, están limitadas al uso privado o doméstico. A menos que posea el copyright o tenga permiso de los propietarios del copyright para duplicar los materiales, el uso de estos materiales más allá...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Ajuste del objetivo para el transporte Índice (TRANSPORT SETTING) ......50 Ajustar la calidad de impresión (COLOR ADJUST) ........51 Información general sobre el sistema ....5 Ajustar la posición de impresión Configuración del sistema ........5 (PRINT SETTING) ........53 Impresiones que pueden hacerse con este Si la luz Bluetooth de la cámara está...
  • Página 5: Información General Sobre El Sistema

    Información general sobre el sistema El sistema de impresión digital UPX-C200 de Sony ha Nota sobre los accesorios opcionales sido diseñado para permitirle tomar fotografías con una Es posible que los siguientes accesorios opcionales no se cámara digital e imprimirlas en dos tipos de papel: serie comercialicen en determinados países o regiones.
  • Página 6: Impresiones Que Pueden Hacerse Con Este Sistema

    Impresiones que pueden hacerse con este sistema El sistema puede hacer 22 tipos de impresiones y dos los tipos de las imágenes. No muestran los tamaños tipos de impresión guía. Cuando se utilice la serie UPC- exactos que van a imprimirse. Debajo de cada imagen, X46 estarán disponibles todos los tipos de impresión, se muestra el número del tamaño y el tamaño.
  • Página 7: Cuando Se Utilice La Serie Upc-X34

    Impresión guía Guide Print-RGB Guide Print- DLGm Cuando se utilice la serie UPC-X34 3. 95 × 70 mm 7. 60 × 40 mm 8. 54 × 54 mm 2×2 inch 11. 45 × 35 mm 4. 80 × 60 mm 10.
  • Página 8: Modos De Flash Y Ejemplos De Condiciones Para Tomar Fotografías

    Sin el modo de flash y exposición Modos de flash y ejemplos de automática ( condiciones para tomar fotografías El flash incorporado no se enciende. Este modo es El sistema dispone de cinco modos de flash. Aquí se apropiado para tomar fotografías bajo fuentes de presentan ejemplos de cómo tomar fotografías en cada iluminación estables como, por ejemplo, luces de modo.
  • Página 9: Accesorios Suministrados

    El CD-ROM suministrado incluye manuales (para las operaciones básicas y avanzadas) e instrucciones de utilidad para el UPX-C200 (en japonés, inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, chino y coreano) y también software de utilidad. Las copias de estos manuales son del archivo PDF (Formato de Documento Portátil).
  • Página 10: Preparativos

    Requerimientos del sistema CD-ROM Preparativos Para tener acceso al CD-ROM suministrado se requiere lo siguiente. Ordenador: ® ® Preparación de la cámara • Procesador Intel Pentium o un ordenador personal equipado con un procesador 100% compatible. • Unidad CD-ROM externa o incorporada Instalación de las baterías Sistema operativo: Se suministra cuatro baterías NH-AA y una batería de...
  • Página 11: Conexión De La Cámara A Una Toma De Corriente

    Instale la pila tipo botón CR-2025 en su caja y meta Nota acerca del cambio de las baterías la caja. Cuando cambie las baterías, éstas pueden caer al suelo si la tapa de su compartimiento queda hacia abajo. Para evitarlo, gire la empuñadura para que la tapa quede hacia arriba.
  • Página 12: Colocación De La Cámara En Un Trípode

    Preparación de la impresora Notas • Utilice el adaptador de alimentación CA cerca del Antes de utilizar la impresora por primera vez, enchufe. Si se produce algún problema durante el necesitará instalar un cartucho de impresión y la bandeja funcionamiento, desconecte inmediatamente del de papel, como se indica a continuación.
  • Página 13: Cargar El Cartucho De Impresión

    Cargar el cartucho de impresión El cartucho se desplazará hacia fuera. Retire el cartucho. Empuje PUSH OPEN para abrir la tapa del compartimiento del cartucho. Inserte un nuevo cartucho de impresión y cierre la tapa. Notas • No toque nunca el compartimento del cartucho. El cabezal térmico alcanza altas temperaturas, especialmente después de imprimir repetidamente.
  • Página 14: Instalar El Soporte De Papel

    Instalar el soporte de papel Insertar el papel de impresión Coloque el soporte de papel suministrado en la bandeja Coloque el papel de impresión en la bandeja. de papel de la forma siguiente: Inserte las puntas de ambos extremos del soporte de papel en los orificios que se encuentran en la parte inferior de la bandeja de papel, presionando hacia dentro cerca de los dos extremos.
  • Página 15: Instalar La Tapa De La Bandeja

    Instalar la tapa de la bandeja Notas Mantenga instalada en la bandeja de papel la tapa que se • Coloque el papel de la serie UPC-X46 en la bandeja suministra, cuando no esté utilizando la bandeja, para grande de papel, y el de la serie UPC-X34 en la proteger frente al polvo el papel de impresión que bandeja pequeña de papel.
  • Página 16: Funcionamiento

    CD-ROM suministrado. medida apropiada. Si el problema persiste, consulte el Manual de instrucciones (operaciones avanzadas) o Preparativos póngase en contacto con su concesionario Sony o su centro de servicio Sony. Condiciones establecidas en fábrica para tomar fotografías Las condiciones para tomar una fotografía han sido...
  • Página 17: Hacer Una Fotografía

    Para tomar una fotografía nueva, pulse el botón Hacer una fotografía disparador o la palanca del zoom para apagar la presentación de revisión rápida, y luego repita los pasos 1 y 2. Borrado de una fotografía recién tomada Puede borrar de la memoria la fotografía que acaba de tomar (presentación de revisión rápida).
  • Página 18: Compensación De La Exposición

    EXIT MENU pantalla LCD. 1. Sony UP-DX100 Para obtener más detalles sobre la compensación de la exposición, consulte “Compensación de la exposición (EXPOSURE)” en la página 39. Selección del botón...
  • Página 19: Impresión De Múltiples Fotografías En Una Sola Hoja De Papel

    Para conocer detalles del tamaño de las Selección del tamaño de la impresión y impresiones, consulte “Ajuste de encuadre COLOR/B/W (FRAME)” en la página 41. Puede seleccionar el tamaño de la impresión y COLOR o B/W antes de pulsar el botón PRINT para mostrar la Seleccione COLOR o B/W pulsando el botón visualización de la distribución.
  • Página 20: Ajustar La Calidad De Impresión

    Ajustar la calidad de impresión Volver a imprimir una fotografía Es posible ajustar en la impresora la calidad de almacenada en la memoria de la impresión de las imágenes en color y de las imágenes en impresora (COPY PRINT) blanco y negro, y almacenar los valores ajustados. Para imprimir imágenes en color, la impresora selecciona Los datos de la última fotografía impresa están automáticamente el valor de ajuste para las imágenes en...
  • Página 21: Ver Una Fotografía

    Visualización en la pantalla LCD en el Ver una fotografía modo PLAY Puede ver en el panel LCD las fotografías almacenadas Abajo se muestra un ejemplo de la visualización cuando en la memoria. el conmutador PLAY/CAMERA está en PLAY. Fuente de alimentación (Indicador de baterías o adaptador de alimentación de CA) Resolución Marca de protección (Aparece solamente...
  • Página 22: Borrar Una Fotografía

    Borrar todas las fotografías Borrar una fotografía Las fotografías almacenadas en la memoria de la cámara Establezca el conmutador PLAY/CAMERA en se pueden borrar una a una o todas a la vez. PLAY. Borrar fotografías de una en una Establezca el conmutador POWER en ON. Pulse cualquier botón para apagar la visualización Bluetooth.
  • Página 23: Para Cancelar El Borrado De Una Fotografía

    Seleccione una fotografía para borrarla pulsando b, Pulse cualquier botón para apagar la visualización B, v o V en el botón de control, y luego pulse Bluetooth. ENTER en el botón de control. Pulse el botón MENU. Aparecerá la visualización Delete. Aparecerá...
  • Página 24: Desconexión De La Alimentación

    Protección de una fotografía de la Borrar una fotografía protegida visualización múltiple de nueve Cancele la protección si desea borrar una fotografía que fotografías esté protegida. Muestre la visualización Protect y seleccione una Establezca el conmutador PLAY/CAMERA en fotografía cuya protección vaya a ser cancelada PLAY.
  • Página 25: Menú

    Menú LOAD/SAVE SETTING LOAD SETTING SAVE SETTING CANCEL Configuración de menús AE AREA Center Weighted FACE Cámara Background TRANSPORT SETTING Modo CAMERA RETURN EXIT SETUP (Para conocer detalles, consulte “Menú SETUP”.) HIGH: 2288 × 1712 RESOLUTION : Ajuste de fábrica MID: 1280 ×...
  • Página 26 Menú SETUP El menú SETUP sirve para los modos CAMERA y MEMORY FORMAT START PLAY. CANCEL RETURN Firmware Ver. PRINT SIZE LIST RETURN STORAGE 1. 151 × 101.6 mm X46 (SIZE UNIT: mm) ORIGINAL 2. 120 × 90 mm X46 3.
  • Página 27 GAMMA (–7 a +7) SAVE SETTING (1/2/3) LOAD SETTING (1/2/3) Bluetooth SETTING Bluetooth ADDR PASSKEY INPUT PASSKEY INPUT [1:2:3:4] MY DEVICE NAME Sony UP-DX100 [NONE a 9] CONNECTION RECORD 1. Sony DKC-C200X 2. NONE 3. NONE MODULE POWER POWER: (ON /OFF) PRINT SETTING PRINT OFFSET: (–2/–1/0/1/2)
  • Página 28: Funciones De Los Elementos De Los Menús

    Funciones de los elementos de los menús Modo CAMERA La marca indica los elementos cuyos ajustes pueden ser guardados por SAVE SETTING. Elemento de menú Función Configuración EXIT Para salir del modo de menús. — RESOLUTION Para seleccionar la resolución de Record Resolution HIGH: 2288 ×...
  • Página 29 Elemento de menú Función Configuración LOAD/SAVE SETTING Para almacenar las condiciones de la LOAD SETTING: Se recuperan las condiciones de la toma de toma de fotografías (FLASH MODE, fotografías. Esta opción no se puede seleccionar para la APERTURE, SHUTTER, EXPOSURE y primera vez que va a utilizarse porque no hay almacenadas W.B.) para cada exposición.
  • Página 30 Menú SETUP El menú SETUP sirve para los modos CAMERA y PLAY. Elemento de menú Función Configuración RETURN Para salir del modo SETUP y volver a la — visualización Menu. PRINT SIZE LIST Para seleccionar el tamaño mostrado en la Print Size (SIZE UNIT: mm) Print Size (SIZE UNIT: inch) pantalla LCD cuando se pulsa el botón...
  • Página 31 Elemento de menú Función Configuración BATTERY REFRESH Para regenerar las baterías NH. Battery Refresh START: Empieza la regeneración de las baterías CANCEL: Se cancela la regeneración de las baterías MEMORY FORMAT Para formatear la memoria incorporada Memory Format (CAUTION! ALL IMAGES WILL BE para los datos de imagen.
  • Página 32 Impresora Elemento de menú Función Configuración COLOR ADJUST Permite ajustar la calidad de impresión de CYN-RED: Se ajusta el cián y el rojo. COLOR las imágenes en color. MAG-GRN: Se ajusta el magenta y el verde. YEL-BLU: Se ajusta el amarillo y el azul. DARK: Se ajusta el brillo de un área oscura.
  • Página 33: Para Mostrar La Visualización Setup

    Para mostrar la visualización Setup Para mostrar la visualización Menu en el modo CAMERA P LA Y C A M E P LA Y C A M E M E N U M O N IT E N TE O TR (P A L) LC D M E N U...
  • Página 34: Varias Funciones

    Conecte el cargador de baterías a una toma de Varias funciones corriente. Utilización de la cámara con baterías A R G Y C H T T E R A S IZ al enchufe H B A R A A N i- M A A O Puede utilizar la cámara con las baterías NH-AA introducidas.
  • Página 35: Regeneración De Las Baterías

    Regeneración de las baterías Indicador de energía de las baterías Las baterías instaladas en la cámara se pueden regenerar La energía de las baterías se indica en la pantalla LCD siguiendo los procedimientos siguientes. de la cámara. El nivel restante se indica en cuatro niveles.
  • Página 36: Ajuste Del Reloj (Clock)

    Ajuste del reloj (CLOCK) Ajuste de la resolución de grabación (RESOLUTION) Ajuste la resolución de grabación apropiada para el tamaño que va a imprimir. Para conocer la resolución apropiada para cada tamaño de la impresión, consulte “Resoluciones de grabación recomendadas” en la página 37. P LA Y C A M E M E N U...
  • Página 37: Resoluciones De Grabación Recomendadas

    Resoluciones de grabación recomendadas Ajuste del margen del zoom (ZOOM) Tamaño de impresión Resolución recomendada El margen del zoom se ajusta en 1.3× (f = 15,6 a 19,8 N.° de Altura Anchura tamaño. HIGH mm) en la fábrica. Este margen se puede cambiar a 2.6× (pulgadas) (pulgadas) (f = 7,50 a 19,8 mm) con los procedimientos siguientes.
  • Página 38: Ajuste De Las Condiciones Para Tomar Fotografías

    Ajuste de las condiciones para tomar fotografías Las condiciones para tomar fotografías se ajustan en Las condiciones para tomar fotografías que pueden fábrica, así que usted puede tomar fotografías controlarse manualmente dependen del modo de control automáticamente. Si lo cree necesario, puede ajustar las de la exposición.
  • Página 39: Ajuste Del Modo Del Flash (Flash Mode)

    Ajuste del modo del flash (FLASH MODE) Aparece la visualización Aperture Setting. Cuando el modo de exposición se ajuste en PROGRAM Seleccione una valor de abertura apropiado AUTO o APERTURE PRIORITY, la exposición se pulsando v o V en el botón de control. ajustará...
  • Página 40: Para Compensar Fácilmente La Exposición

    Pulse ENTER en el botón de control. control. Su ajuste se cancela y se vuelve a la visualización Menu. El valor seleccionado se establece y se vuelve a la visualización Menu. Para compensar fácilmente la exposición La exposición puede cambiarse fácilmente pulsando v o V en el botón de control.
  • Página 41: Ajuste Del Tamaño De La Impresión Que Va A Ser Visualizado (Print Size List)

    La visualización del tamaño seleccionado en el Ajuste del tamaño de la impresión paso 4 cambia de negro a gris. que va a ser visualizado (PRINT Repita los pasos 4 y 5 para que aparezca en color SIZE LIST) gris la visualización de los tamaños que no van a ser El tamaño de la impresión que puede seleccionarse con seleccionados con el botón SIZE.
  • Página 42 FRAME-[2] Selección de guías fijas (FRAME-[1], Se visualizan dos líneas de barbilla. La dimensión entre FRAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4]) la cabeza y las líneas de la barbilla es de 1 pulgada o pulgadas cuando usted selecciona el tamaño de la impresión 8. 54 × 54 mm 2×2 inch. 7,5 mm 1 pulgada pulgadas...
  • Página 43: Tamaño De Las Impresiones Para Frame-[1], Frame-[2], Frame-[3], Frame

    Tamaño de las impresiones para FRAME-[1], FRAME-[2], FRAME-[3], FRAME-[4] Cuando tome fotografías utilizando las guías, el tamaño de las impresiones será el mostrado abajo según el tamaño de la impresión seleccionado con el botón SIZE. Tolerancia: ±3% Tamaño de impresión FRAME-[1] FRAME-[2] FRAME-[3]...
  • Página 44: Ajuste De Las Guías Superior E Inferior (Frame-[5])

    Ajuste de las guías superior e inferior Pulse ENTER en el botón de control. (FRAME-[5]) Se vuelve a la visualización en el Setup. Las guías superior e inferior de FRAME-[5] se ajustan en la misma posición que para FRAME-[1] en la fábrica. Tamaño de las impresiones para FRAME- Puede modificar la posición de las dos guías siguiendo los procedimientos de abajo.
  • Página 45: Ajuste De Anchura De Las Guías (Frame[6])

    Ajuste la anchura de las guías. Tamaño de impresión Ajuste de fábrica 1) Seleccione WIDTH pulsando B en el botón de N.° de (a) mm (b) mm (c) mm (d) mm tamaño. (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) control. 2) Ajuste la anchura de las guías pulsando v o V 37,5 0,21 en el botón de control.
  • Página 46: Desaparición De Las Guías

    Tamaño de impresión Ajuste Ajuste del modo de ahorro de energía (POWER SAVE) fábrica N.° de tamaño. (a) mm (b) mm (g) mm Cuando el modo de ahorro de energía se ajuste en (3 (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) MINUTES o 10 MINUTES), la cámara se apagará 0,25 automáticamente después de transcurrir un periodo de tiempo establecido sin realizar ninguna operación.
  • Página 47: Ajuste De Las Unidades De Tamaño (Size Unit)

    Se ajusta el tiempo seleccionado para activar el Selección del formato de la señal modo de ahorro de energía y se vuelve a la de salida (VIDEO OUT) visualización Setup. Cuando se conecte un monitor de vídeo a la toma VIDEO OUT para comprobar imágenes, seleccione el Ajuste de las unidades de tamaño formato de la señal de salida: NTSC o PAL.
  • Página 48: Selección Del Sonido Durante El Funcionamiento (Sound)

    Selección del sonido durante el Selección de la Clase USB (USB) funcionamiento (SOUND) Cuando el UPX-C200 se conecte a un ordenador y se vaya a utilizar el software de utilidad suministrado o se Cuando utilice la cámara podrá ser avisado con sonido si vaya a acceder a la memoria de la cámara como un...
  • Página 49: Desplazamiento De Una Fotografía Visualizada En Una Visualización Múltiple De Nueve Fotografías (Move)

    Parpadea un cursor en visualización múltiple de Desplazamiento de una fotografía nueve fotografías. visualizada en una visualización múltiple de nueve fotografías El cursor está (MOVE) parpadeando. Una fotografía de una visualización múltiple de nueve fotografías puede ser desplazada a otra posición. Seleccione la fotografía que va a ser desplazada pulsando b, B, v o V en el botón de control, y P LA Y...
  • Página 50: Bloqueo Del Menú De La Cámara

    Bloqueo del menú de la cámara Ajuste del objetivo para el transporte (TRANSPORT SETTING) El menú puede ser bloqueado. Una vez bloqueado, la visualización Menu no aparece aunque se pulse el botón Puede mover el objetivo a su posición de bloqueo para el MENU en el modo CAMERA o PLAY.
  • Página 51: Extracción Del Objetivo De Su Posición De Transporte

    Extracción del objetivo de su posición de Ajustar la calidad de impresión transporte (COLOR ADJUST) Establezca el conmutador PLAY/CAMERA en Puede ajustar la calidad de la fotografía con la función CAMERA y empiece a utilizar la cámara. La cámara MENU de la impresora. Puede comprobar los resultados devolverá...
  • Página 52 MAG-GRN: Al pulsar b se le da a la fotografía un Cuando se utilice la serie UPC-X34 magenta más intenso, mientras que al pulsar B la fotografía aparece más verdosa. YEL-BLU: Al pulsar b se le da a la fotografía un tono amarillento, mientras que al pulsar B la fotografía aparece más azulada.
  • Página 53: Ajustar La Posición De Impresión (Print Setting)

    Para salir de PRINT SETTING Ajustar la posición de impresión Pulse el botón MENU. La visualización vuelve a la (PRINT SETTING) visualización Ready, y la impresora está lista para imprimir. Cuando utilice la serie UPC-X46, ajústela de modo que la imagen impresa quede correctamente ubicada sobre el Nota papel de impresión.
  • Página 54: Si La Luz Bluetooth De La Cámara Está Apagada

    10 m (33 pies), y no deberá haber obstáculos de por medio. 1) La marca registrada pertenece a su propietario, y es utilizada por Sony Corporation bajo licencia. En este documento, la palabra Bluetooth aparece impresa en texto normal. El “Basic Imaging Profile”...
  • Página 55: Comunicación Entre La Cámara Y La Impresora Utilizando Bluetooth

    Pulse B en el botón de control. Comunicación entre la cámara y la impresora utilizando Bluetooth La contraseña actualmente establecida aparecerá en la visualización PASSKEY INPUT. Para realizar la comunicación entre la cámara y la impresora con Bluetooth, se necesita lo siguiente: Pulse el botón EXEC.
  • Página 56: Apagado De La Luz Bluetooth

    Pulse B en el botón de control. Pulse B en el botón de control. Aparecerá “Bluetooth ADDR None”. Aparecerá “Bluetooth ADDR None”. Pulse V en el botón de control para mostrar Pulse V en el botón de control para mostrar “MODULE POWER [>>].”...
  • Página 57: Ubicación De Las Partes

    Ubicación de las partes Para ver información detallada, consulte las páginas que se muestran entre paréntesis. Cámara Frontal Antena Bluetooth (interior) F L A S H E L E A S O U T R V ID E O 8 .4 V D C IN A Flash (39) Nota...
  • Página 58 G Toma DC IN 8.4V (11) M Botón de liberación (17) Conecte el adaptador de alimentación CA para utilizar la Púlselo para tomar una fotografía de la imagen mostrada cámara con alimentación de CA. en la pantalla LCD y grabarla en la memoria. Al pulsar este botón hasta la mitad se activa la función H Agujero para tornillo de trípode (12) de enfoque automático.
  • Página 59 Trasera P L A Y C A M E M E N U M O N IT E N T E O T R (P A L ) L C D V ID E O O U T A Botón PRINTER impresión se visualizará...
  • Página 60 PLAY I Conmutador MONITOR (PAL) (47) Se ilumina en rojo: Se ha producido algún problema. Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony Este conmutador se activará cuando se conecte un cable o con el distribuidor de Sony. de vídeo a la toma VIDEO OUT y VIDEO OUT del Parpadea en verde: Memoria llena menú...
  • Página 61: Impresora

    Impresora Frontal H O P P U S Antena Bluetooth (interior) A Botón y luz 1 (encendido/espera) (16, 51) Luz ALARM: Se ilumina cuando se produce un Púlselo para encender la impresora y la luz se encenderá. problema. Al pulsarlo de nuevo la luz se apaga, y la impresora entra H Tapa del compartimiento del cartucho (13) en el modo de espera.
  • Página 62 Trasera C IN 1 2 3 A Tapa para extraer el papel atascado (70) Cuando se produzca un atasco de papel, quite esta tapa y retire el papel atascado. B Conexión - AC IN (15) Conéctela a un enchufe mediante el cable de alimentación CA que se suministra.
  • Página 63: Precauciones

    Si es posible, conserve el inmediatamente y consulte con la oficina de Sony o paquete de impresión cerrado en un lugar fresco y con el distribuidor de Sony.
  • Página 64: Funcionamiento

    Ubicación Cargar las baterías • Utilice solamente el cargador de baterías Para evitar la acumulación de calor en el interior, deje suministrado. alrededor de la impresora espacio suficiente para que el • Para que la carga de las baterías sea eficiente, aire circule por los orificios de circulación que se recomendamos cargarlas por completo a una encuentran en el lado izquierdo de la carcasa.
  • Página 65: Especificaciones

    No es necesario que descargue las baterías antes de Generales cargarlas de nuevo. Alimentación Suministrada por baterías Sony NH- El hecho de cargarlas cuando queda algo de capacidad AA o por un adaptador de CA (8,4 V no afecta a la capacidad original de la batería.
  • Página 66: Interfaz Usb

    Tipo de control de exposición Resolución de impresión 403 × 403 dpi Exposición programada del intervalo del obturador con prioridad al Cabezal térmico 403 puntos/pulgada diafragma Gradaciones de impresión Velocidad de obturación 8 bits para amarillo, magenta y cián 1/2 a 1/1000 segundo Tiempo de impresión Sensibilidad fotográfica Serie UPC-X46: 100 seg./hoja...
  • Página 67: Accesorios Opcionales

    Distancia de comunicación Soporte de papel (2) Alrededor de 10 m (3,3 pies) sin Cables de alimentación CA (2 ó 3) obstáculos Adaptador de alimentación CA PCS-AC08/1 (1) Perfil Bluetooth compatible Baterías NH-AA (4) Basic Imaging Profile (Image Push Batería de litio de tipo botón CR-2025 (1) Feature) Cargador de baterías (1) Banda de frecuencia...
  • Página 68: Solución De Problemas

    CAMERA. solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase botón de disparo. tEstablezca el conmutador en en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina CAMERA. de servicio local autorizada de Sony. • La cámara está almacenando datos en la memoria o cargando el flash (la luz de espera parpadea en rojo).
  • Página 69: Calidad De Fotografía

    Síntoma Causas posibles/Acción Síntoma Causas posibles/Acción Si se reproduce en Esta condición se debe a los cristales Los colores de una Esto se debe a la iluminación tiempo frío, puede líquidos. fotografía hecha en fluorescente. tCondición normal tAjuste correctamente el balance parecer que la interior no son fotografía tiene los...
  • Página 70: Impresora

    Si no puede quitar el papel atascado, póngase en está iluminado o se pantalla. muestra un mensaje de contacto con el distribuidor de Sony. error. Hay una línea en blanco • Puede que el cabezal térmico tenga Limpieza del interior de la impresora o puntos en las polvo.
  • Página 71: Función Bluetooth

    Abra la tapa del compartimento del cartucho y Función Bluetooth retire el cartucho de impresión. Inserte la casete de limpieza que se suministra en la Síntoma Causas posibles/solución impresora y cierre la tapa del compartimento del No es posible • La distancia entre el dispositivo y la cartucho.
  • Página 72: Cargador De Baterías

    Síntoma Causas posibles/solución No se puede • La parte de la antena Bluetooth de la establecer la impresora y/o la cámara está tapada con conexión aunque la una mano, etc. distancia entre la tNo cubra la parte de la antena. impresora y el La velocidad de la transmisión de dispositivo...
  • Página 73: Mensajes De Error

    Sony o su concesionario Sony. Bluetooth ERROR • Se ha producidoalgún problema con la función Bluetooth. SERVICE CALL tPóngase en contacto con el servicio técnico de Sony o con el distribuidor de Sony. COMMUNICATION —...
  • Página 74: Índice Alfabético

    FLASH MODE 28, 39 Índice Formato de la señal de salida 47 Calidad de impresión 51 Fotografía Ajuste 51 alfabético Borrado 17, 22 Calidad de una fotografía en blanco y Impresión 18 negro 20 Protección 23 Capacidad de grabación 65 Toma 17 Carga de las baterías 34 Vista 21...
  • Página 75 Interruptor POWER 59 Posición de transporte 50 Tapa del compartimiento de las Objetivo para transporte 50 baterías 58 Tapa del compartimiento del cartucho LOAD/SAVE SETTING 29 Tapa para extraer el papel atascado Palanca de liberación del cartucho 61 Luz ALARM 61 Palanca del zoom 59 Tecnología inalámbrica Bluetooth Luz Bluetooth 57, 61...
  • Página 76 Sony Corporation...

Tabla de contenido