Descargar Imprimir esta página

Maintenance Instructions; Maintenance Instructions Recomendaciones - Fiamma MERCEDES SPRINTER High Roof F65 Eagle 400 Instrucciones De Instalacion De Los Estribos

Publicidad

Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
DE
FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
ACHTUNG Regelmässig die Befestigung der Halterungen kontrollieren. Achten Sie vor
DE
allem nach dem ersten Sicherstellen darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben
haben.
ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are fi rmly attached
EN
(especially after the fi rst kilometers) make sure the bolts are not loose and that holding
brackets have not shifted.
ATTENTION Contrôler périodiquement l'état de fi xation des pattes (surtout après les
FR
premiers kilomètres) en s'assurant que les supports de fi xation n'aient pas bougé.
CUIDADO Controlar periodicamente el estado de fi jación de los estribos (sobretodo
ES
después de los primeros Kms) asegurándose que no se desplacen.
ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di fi ssaggio delle staffe (soprattutto dopo i
IT
primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano mosse e che i serraggi siano corretti.
Garantie Fiamma
DE
FR
Garantie Fiamma
IT
Garanzia Fiamma
Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter
den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem
DE
Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen
Rechtsvorschriften Gebrauch machen.
In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is
EN
entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country
in which the product was purchased.
En cas d'un défaut de conformité du produit, le consommateur pourra faire valoir
FR
ses droits de recours en garantie selon les modalités prévues par les dispositions
légales locales, pour autant que les conditions de recours soient remplies.
En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer
ES
valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el
producto haya sido comprado.
In caso di difetto di conformità dei beni, il consumatore potrà far valere nei confronti
IT
del venditore la garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge
locali, ove ne ricorrano i presupposti.
EN

Maintenance instructions

ES
Recomendaciones
Warranty Fiamma
EN
ES
Garantía Fiamma
Fiammastore
7

Publicidad

loading