AGS IMAX MV-P Manual Del Usuario

AGS IMAX MV-P Manual Del Usuario

Equipo de rayos-x portatil

Publicidad

EQUIPAMIENTO PORTATIL
Equipo de rayos-X Portatil
IMAX MV-P
MANUAL DEL USUARIO
AGS Equipamientos S.A.
Blanco Encalada 80, B1603MB Villa Martelli (Bs. As.) Argentina
Tel / Fax: 5411 4709-9437 / 9265
ventas@agssa.com - www.agssa.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AGS IMAX MV-P

  • Página 1 EQUIPAMIENTO PORTATIL Equipo de rayos-X Portatil IMAX MV-P MANUAL DEL USUARIO AGS Equipamientos S.A. Blanco Encalada 80, B1603MB Villa Martelli (Bs. As.) Argentina Tel / Fax: 5411 4709-9437 / 9265 ventas@agssa.com - www.agssa.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    AGS Equipamientos S.A. no se responsabiliza por problemas causados por un uso inapropiado. Durante el servicio de mantenimiento, desconecte el equipo. AGS Equipamientos S.A. en un continuo desarrollo de sus equipos se reserva el derecho de aportar modificaciones o mejoras de los mismos sin previo aviso.
  • Página 3: Advertencias Importantes Y Medidas De Seguridad

    Antes de dejar el lugar, apagar el interruptor general colocándolo en posición de OFF. ATENCION El equipo no está protegido contra la penetración de líquidos (equipo tradicional). El equipo no es indicado para uso en presencia de gas inflamable anestésico basado en oxígeno. AGS – V 01 – 2014...
  • Página 4 Descripción de tomacorriente (o enchufe) con puesta a tierra. ATENCIÓN: Al terminar el uso del equipo, se deberá apagar el interruptor verde del equipo para su correcto apagado. AGS – V 01 – 2014...
  • Página 5 Este equipo no debe ser utilizado en presencia de gases o vapores inflamables o potencialmente Seguridad explosivos, que pueden inflamarse y causar lesiones personales y/o daños en el equipo. Si se contra usan tales desinfectantes, se debe permitir dispersar el vapor antes de usar el equipo. explosiones AGS – V 01 – 2014...
  • Página 6: Descripcion Del Equipos De Rayos

    13) Punto de referencia de Mancha Focal 14) Extremo del colimador 15) Manoplas para uso portátil 16) Brazo deslizable sobre columna con extremo giratorio 17) Manoplas para trasladar 18) Columna (o Pie) para distancia focal variable 19) Base rodante AGS – V 01 – 2014...
  • Página 7 MANUAL DEL USUARIO IMAX MV Accesorios necesarios Mesa para animales pequeños con porta placa Receptor digital de rayos-X o placa radiográfica AGS – V 01 – 2014...
  • Página 8 MANUAL DEL USUARIO IMAX MV 5. Especificaciones del Equipo de rayos-X IMAX MV-P 230 VAC 10% – 50 Hz con Interruptor de Alimentación sobreintensidad Interruptor termomagnético de sobreintensidad Corriente nominal (In) 4 A, curva B (3 – 5 In) Consumo 8 A max.
  • Página 9: Control De Rayos

    Encendido de retroiluminacion MODO DE USO A. Encienda el Interruptor principal B. En el Display (Nº 1) se visualizara “AGS” y luego “000” C. En el Display (Nº6) se visualizara el Kv seleccionado ATENCION Solo para uso centesimal (selector Nº 6) los primeros tres dígitos, equivalentes a 0,01 – 0,02 – 0,03 tiempos de exposición, no es posibles utilizarlos, si bien estos aparecerán en forma secuencial.
  • Página 10 HAC: Alta tensión de alimentación (valor prefijado +10% del valor nominal de 220/110 Vac) TLO: El tiempo seleccionado es inferior a 0.05 seg ERR: Se ha soltado el botón de disparo durante la exposición AGS – V 01 – 2014...
  • Página 11: Btiempos De Exposicion

                         TABLA 3: Tratamiento de la película radiográfica. Temperatura 20°C 34°C Revelado 4’30’’ 30’’ Lavado Intermedio 10’’ 10’’ Fijación 4’ 1’ Lavado final – almacenamiento  15’’ 15’’ AGS – V 01 – 2014...
  • Página 12: Inconvenientes Típicos En Las Radiografias

    Un almacenamiento incorrecto, provoca el envejecimiento prematuro de las películas y por lo tanto altera la calidad de las imágenes de rayos-X. Para el almacenamiento de las películas siga las instrucciones del fabricante. CUARTO OSCURO AGS – V 01 – 2014...
  • Página 13 Manipulación de películas impresas, pero no reveladas. ATENCION ESTE AREA DEBE MANTENERSE SIEMPRE PERFECTAMENTE LIMPIA Área Húmeda Esta área es relativa al revelado y lavado de la película. Soluciones químicas (revelador / fijador) deben ser sustituidos aproximadamente cada dos semanas. AGS – V 01 – 2014...
  • Página 14: Mantenimiento Ordinario Y Especial

    Cada año, o cuando sea necesario, verificar la lubricación de las piezas móviles y de las articulaciones. Si el movimiento de posicionamiento es muy dificultoso, no insista, ya que puede dañarse el equipo. Todo servicio debe ser llevado a cabo por personal calificado autorizado por AGS. Cada 12 meses: a) asegúrese que las etiquetas se encuentren legibles y completas.
  • Página 15: Limpieza Y Desinfección

    Línea (L) = Marrón, Neutro (N) = Azul, Protección a Tierra = Amarillo /Verde. CONDUCTOR DE PROTECCIÓN A TIERRA La sección, en mm , del cable de protección, debe corresponder a la siguiente tabla: Longitud máxima Cable de protección a tierra, de la conexión sección en mm AGS – V 01 – 2014...
  • Página 16: Verificaciones Técnicas

     Seleccione un tiempo mínimo de 1.6 seg.  Presione botón de emisión de rayos-X y observe en miliamperímetro el valor de la corriente al tubo.  La lectura debe ser de 30 mA +/- 10% . AGS – V 01 – 2014...
  • Página 17 07-539) con frecuencias que van de 4 a 8 lp/mm. El contraste (diferencia de densidad) se determina utilizando el fantoma y midiendo la diferencia de densidad entre dos áreas del fantoma. Homogeneidad y ruido de imagen se miden colocando el receptor digital en DFP. AGS – V 01 – 2014...

Tabla de contenido