Página 1
KODAK Wireless Plug WSP801 Quick Installation Guide Kurzanleitung Guía de Instalación Rápida Manuel d’installation Snelstartgids For detailed user manual, please download from our website : www.be-connected.com...
Página 2
TWO YEARS LIMITED WARRANTY LIZ INVEST (the “Company”) warrants the KODAK Security Camera, KODAK Smart Alarm System and KODAK Accessories (the “Product”), and only the Product, against defects in materials and workmanship under normal use for a period of two-years from the date of purchase by the original purchaser (“Warranty...
Página 3
Liz Invest SAS, 10 Route de Lalande, 33450 Montussan, France Declare under our own responsibility that the product WSP801 complies with : EMC Directive (2014/30/EU) Low Voltage Directive...
GETTING STARTED PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. This Wireless Plug is only compatible with KODAK Connect App. Pair the Wireless Plug : 1. Launch the KODAK Connect App. 2. Tap the «+» icon to add new device.
Página 5
4.a Auto Pairing Method : Plug the power switch to the outlet and press the «pair» button on the application. the LED will flash, indicating the Wireless Plug is sending out the pairing signal. When the power switch is successfully paired, it will appear on the main page.
Página 6
So richten Sie den Smart Plug ein 1. Starten Sie die “KODAK Connect App”. 2. Tippen Sie auf das <+> -Icon und fügen Sie das neue Gerät hinzu unter Home / Gerät hinzufügen. 3. Wählen Sie <Smart Plug> und geben Sie ihm einen Namen.
Página 7
“An”-Position. Tippen Sie auf das Smart Plug-Icon auf der Hauptseite, um das Licht an- und auszuschalten. HINWEISE: • Der Smart Plug ist nur kompatibel mit der KODAK Connect App. • Automatisches Koppeln ist zum erstmaligen Koppeln gedacht; bitte nutzen Sie Manuelles Koppeln, wenn Sie die isolierende Schutzfolie vor dem Einrichten und dem Zurücksetzen des Systems (alle Einstellungen zurücksetzen)
Configuración del Enchufe Inalámbrico 1. Inicie la aplicación “KODAK Connect” 2. Toque el ícono <+> para adicionar un nuevo sensor en la página de Inicio/Agregar dispositivo 3. Elija <Interruptor de encendido> y póngale un nombre 4. Presione el botón <Emparejar> en la aplicación 4.a Método de Auto...
NOTA: • Este Enchufe Inalámbrico es compatible con la aplicación KODAK Connect • El emparejamiento automático está diseñada para hacer el emparejamiento por primera vez, por favor utilice el manual de emparejamiento si usted ya ha removido la pestaña aislante antes de la instalación y el sistema de...
Página 10
Configurer sa prise connectée 1. Lancez l’application “KODAK Connect” 2. Appuyez sur l’icône <+> pour ajouter un accessoire sur la Page principale/Ajouter un matériel 3. Choisissez <Prise Connectée> et nommez-la ( puis Sauvegarder ) 4. Appuyez sur le bouton <Appairer>...
Página 11
éteindre l’appareil. NOTE: • Cette prise connectée est seulement compatible avec l’application KODAK Connect. • L’appairage automatique est utilisé pour le premier appairage. Veuillez utiliser l’appairage manuel si vous avez déjà retiré l’onglet isolant avant la configuration et la réinitialisation du système (supprimer tous les...
Página 12
De Draadloze stekker installeren 1. Start de "KODAK Connect App" 2. Tik op het icoon <+> om een nieuwe sensor toe te voegen in Home / apparaat toevoegen 3. Kies <Power Knop> en geef het een naam 4. Druk op de knop <Paar> in de applicatie 4.a Automatische koppe-...
LET OP: • Deze Draadloze stekker is alleen compatibel met KODAK Connect App • Automatische koppeling is ontworpen voor de eerste keer koppelen, gelieve Handmatige Koppeling te gebuiken als u...