KSB MK Manual De Instrucciones
KSB MK Manual De Instrucciones

KSB MK Manual De Instrucciones

Bomba portadora de calor, de condensados y agua sucia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba portadora de calor, de
condensados y agua sucia
MK
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB MK

  • Página 1 Bomba portadora de calor, de condensados y agua sucia Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 11/10/2018...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instalación/Montaje .......................... 21 Indicaciones de seguridad.......................... 21 Comprobación previa a la instalación ...................... 21 Montaje y ajuste de la conmutación de flotador (opcional) ............... 21 5.3.1 Conmutación de MK/MKA......................... 21 5.3.2 Conmutación de MKY........................ 24 Montaje del grupo motobomba........................ 24 Conexión de las tuberías .......................... 25 Fuerzas y pares autorizados en las tubuladuras de la bomba .............. 26 Conexiones eléctricas ............................. 26...
  • Página 4 9.1.2 MK, MKA - Lubricación con grasa..................... 54 9.1.3 MK, MKA - Lubricación propia...................... 55 9.1.4 MK, MKA - Lubricación con líquido no propio ................ 56 9.1.5 MKY .............................. 58 Declaración de conformidad de la UE.................... 60 Certificado de conformidad.........................  61 Índice de palabras clave........................ 62...
  • Página 5: Glosario

    Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Conducto de impulsión Tubería conectada a la boca de impulsión Declaración de conformidad Una declaración de conformidad es una declaración del cliente en caso de devolución al fabricante de que el producto ha sido vaciado de modo que las piezas en contacto con el líquido de bombeo no supongan ningún riesgo para la salud o para el medio ambiente.
  • Página 6: Generalidades

    KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 7: Señalización De Las Indicaciones De Advertencia

    1 Generalidades Símbolo Significado Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto. 1.6 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO PELIGRO Esta palabra de advertencia indica un elevado riesgo de daños que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 8: Seguridad

    2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
  • Página 9: Calificación Y Formación Del Personal

    2 Seguridad – Posibles daños de cavitación ▪ No se deben superar nunca los rangos de servicio y límites de uso permitidos en cuanto a presión, temperatura, etc. que se indican en la hoja de datos o en la documentación. ▪...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento, Inspección Y Montaje

    2 Seguridad ▪ Las fugas (p. ej., del cierre del eje) de líquidos de bombeo peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos o calientes) deben tratarse de forma que no entrañen riesgo alguno para las personas ni para el medio ambiente. Obsérvense las disposiciones legales vigentes al respecto.
  • Página 11: Identificación

    Si las condiciones no son las adecuadas, si se producen averías o no se cumplen las medidas indicadas, pueden generarse temperaturas notablemente más elevadas. Para el funcionamiento a mayor temperatura, en ausencia de hoja de datos o con "bombas de reserva", debe consultarse a KSB la temperatura de trabajo máxima permitida. 2.9.3 Dispositivos de control La bomba o el grupo de bomba sólo se pueden utilizar dentro de los límites indicados...
  • Página 12: Límites De Servicio

    2 Seguridad Para obtener más información sobre los dispositivos de control, debe consultarse a KSB. Control de temperatura de los cojinetes Para mantener la clase de temperatura T5, se debe controlar la temperatura de los cojinetes. Para ello, la bomba debe estar equipada en el cojinete fijo del lado del accionamiento con un sensor de temperatura (conexión G...
  • Página 13: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
  • Página 14: Devolución

    4. La bomba debe disponer siempre de una declaración de conformidad cumplimentada. Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 61) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 14 de 64...
  • Página 15: Residuos

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
  • Página 16: Descripción De La Bomba/Grupo Motobomba

    ▪ Bomba portadora de calor, de condensados y agua sucia Bomba para el bombeo de agua sucia, aceites, emulsiones, condensados, portadores de calor y líquidos agresivos. 4.2 Denominación MK A - B 20 - 1/ 100 Tabla 5: Explicación de la denominación Datos Significado...
  • Página 17: Forma Constructiva

    ▪ Montaje vertical ▪ Conexión fija entre bomba y motor ▪ Monoetapa Accionamiento ▪ Motor de corriente trifásica IEC KSB refrigerado por la superficie ▪ 230/400 V ▪ Diseño V1 ▪ Tipo de protección IP55 ▪ En un grupo motobomba con protección contra explosiones, el tipo de motor integrado es del tipo de protección antideflagrante Ex eb IIB / Ex db eb IIC...
  • Página 18: Diseño Y Modos Operativos

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.5 Diseño y modos operativos Fig. 3: MK, MKA Cojinete de apoyo Rodamiento de bolas Tubo intermedio Tubo de presión Buje del cojinete Carcasa espiral Motor Placa de cobertura Acoplamiento del eje Barrera antivapor Apertura de desbordamiento Cojinete guía...
  • Página 19 4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Hermetización El grupo motobomba no está hermetizado con la excepción de una barrera antivapor para proteger el cojinete fijo. Una pequeña fuga fluye desde el paso del eje hasta el tubo intermedio y desde allí regresa al recipiente a través de la apertura de desbordamiento.
  • Página 20: Niveles De Ruido Previsibles

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba espiral para ir a parar a la boca de aspiración. El sistema hidráulico está limitado en el lado de impulsión del rodete mediante el cojinete guía con buje del cojinete. El eje pasa a través del cojinete guía. Hermetización El grupo motobomba se hermetiza con un cierre de eje por debajo del cojinete fijo (empaquetadura de prensaestopas).
  • Página 21: Instalación/Montaje

    El diseño de construcción debe prepararse según las dimensiones de la hoja de medidas o del esquema de instalación. 5.3 Montaje y ajuste de la conmutación de flotador (opcional) 5.3.1 Conmutación de MK/MKA 5.3.1.1 Conmutador de flotador de varillas El grupo motobomba se conmuta mediante el interruptor montado en la brida del motor, que a su vez es accionado por un flotador situado sobre una varilla de conmutación con abrazaderas de tope.
  • Página 22 5 Instalación/Montaje Montar conmutación de flotador de varillas 81-45 900.51 550.51 900.50 920.50 733.51 920.11 550.11 400.11 733.52 68-3 550.51 920.51 575.51 710.01 902.12 920.12 74-4 901.52 930.52 575.52 500.50 930.52 920.52 Fig. 5: Montar conmutación de flotador de varillas Fig. 6: Colocar la conmutación de flotador de varillas a profundidad de montaje : a) 1000 mm; b) 1900 mm; c) 2800 mm 1000 mm 1900 mm...
  • Página 23: Conmutación De Flotador De Imán (No Para Atex)

    5 Instalación/Montaje Fig. 7: Interruptor flotador a) Posición de montaje; b) Posición de conmutación 1. Montar la brida 575.51 en el eje del motor y la brida 575.52 en la carcasa de la bomba con el tornillo hexagonal 901.52, la tuerca hexagonal 920.52 y las arandelas elásticas 930.52.
  • Página 24: Conmutación De Flotador Euro (No Para Atex)

    800 mm (profundidad de montaje de 1.000 mm) o 1.700 mm (profundidad de montaje de 1.900 mm) en estado desconectado; estos puntos no se pueden modificar. La capacidad de conmutación máxima es de 1 A; para MK de forma independiente en el depósito.
  • Página 25: Conexión De Las Tuberías

    5 Instalación/Montaje 5.5 Conexión de las tuberías PELIGRO Sobrepaso de la carga permitida en las bocas de la bomba ¡Peligro de muerte por fuga de líquido de bombeo caliente, tóxico, corrosivo o inflamable en los puntos sin estanqueidad! ▷ No utilizar la bomba como punto de anclaje para las tuberías. ▷...
  • Página 26: Fuerzas Y Pares Autorizados En Las Tubuladuras De La Bomba

    5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Decapados y enjuagues agresivos Daño de la bomba. ▷ Adecuar el tipo y duración del servicio de limpieza y decapado con los materiales de la carcasa y las juntas. 5.6 Fuerzas y pares autorizados en las tubuladuras de la bomba El sistema de tuberías no puede ejercer fuerzas ni pares (por ejemplo, por torsión o dilatación térmica) sobre la bomba.
  • Página 27: Comprobación Del Sentido De Giro

    5 Instalación/Montaje INDICACIÓN Se recomienda el montaje de un guardamotor. 1. Comparar la tensión de red existente con las indicaciones de la placa de características del motor. 2. Elegir una conmutación adecuada. 5.8 Comprobación del sentido de giro PELIGRO Marcha en seco del grupo motobomba ¡Peligro de explosión! ▷...
  • Página 28: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha ▪ Las conexiones eléctricas del grupo motobomba con todos los dispositivos de protección se han realizado conforme a las normativas. ▪...
  • Página 29: Apagado

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ATENCIÓN Ruidos, vibraciones, temperaturas o fugas anormales ¡Daño de la bomba! ▷ Apagar inmediatamente la bomba/grupo de bomba ▷ Poner de nuevo en servicio el grupo de bomba cuando se hayan corregido las causas.
  • Página 30: Límites De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Límites de servicio PELIGRO Superación de los límites de servicio Daño del grupo motobomba. ▷ Respetar los datos de servicio especificados en la hoja de datos. ▷ Evitar el servicio contra sistema de bloqueo cerrado. ▷...
  • Página 31: Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.3 Líquido de bombeo 6.2.3.1 Caudal de bombeo Si no hay otras indicaciones en la curvas características o en las hojas de características, se aplican los siguientes valores: ▪ Periodo de funcionamiento corto: Q  = 0,1 × Q ▪...
  • Página 32: Temperatura Del Líquido De Bombeo

    Tabla 9: Temperatura del líquido de bombeo Ejecución Temperatura [°C] Mínima Máxima MK, MKA -10 °C 90 °C -10 °C 200 °C 6.2.3.4 Densidad del líquido de bombeo La potencia de la bomba varía en proporción directa con la densidad del líquido de bombeo.
  • Página 33: Puesta Fuera De Servicio / Conservación / Almacenamiento

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.3 Puesta fuera de servicio / Conservación / Almacenamiento 6.3.1 Medidas para la puesta fuera de servicio El grupo motobomba o la bomba permanecen montados ü Alimentación de líquido suficiente para el correcto funcionamiento de la bomba. 1.
  • Página 34: Mantenimiento/Puesta A Punto

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Limpieza incorrecta de las superficies lacadas de la bomba Peligro de explosión debido a la descarga electrostática. ▷ Para la limpieza de las superficies lacadas de la bomba en zonas con atmósferas del grupo de explosión IIC, se deben utilizar medios auxiliares antiestáticos adecuados.
  • Página 35: Mantenimiento/Inspección

    INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 36: Lubricación Y Cambio Del Líquido Lubricante

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Durante el servicio se deben cumplir y comprobar los siguientes puntos: ▪ La marcha de la bomba debe ser siempre regular y exenta de toda vibración. ▪ Comprobar el cierre del eje. ▪ Comprobar si hay fugas en las juntas estáticas. ▪...
  • Página 37: Lubricación De Los Bujes Del Cojinete

    Anillo Nilos Tabla 10: Cojinetes utilizados Tamaño de la Motor Rodamiento de Anillo Nilos instalación bolas MK, MKA 20-1 a 5 80 M 6006 2 RS ZJV 6006 MK, MKA 20-6 90 S, L 6008 2 RS ZJV 6008 MKY 20-1 a 4 80 M...
  • Página 38 7 Mantenimiento/Puesta a punto Lubricación con grasa ATENCIÓN Falta de lubricante en las engrasadoras ¡Daño del grupo motobomba por cavitación y cojinetes no engrasados! ▷ La engrasadora debe rellenarse con lubricante. ▷ La engrasadora debe rellenarse con lubricante. Instalar en cada buje del cojinete del tubo intermedio un dispositivo de lubricado independiente con buje de lubricación.
  • Página 39 7 Mantenimiento/Puesta a punto Lubricación con líquido no propio PELIGRO Fallo de la lubricación de líquido no propio ¡Peligro de explosión! ▷ Comprobar la lubricación de líquido no propio. PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión mediante la mezcla de líquidos incompatibles en el entubado auxiliar Peligro de quemaduras.
  • Página 40: Vaciado/Limpieza

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 10: Lubricación con líquido no propio 7.3 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
  • Página 41: Desmontaje Del Grupo Motobomba

    INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 42: Desmontaje Del Grupo Motobomba

    7.4.3 Desmontaje de la pieza de la bomba 7.4.3.1 Desmontaje de la pieza de la bomba (MK) ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 41) a (ð Capítulo 7.4.2, Página 42) .
  • Página 43: Desmontaje De La Pieza De La Bomba (Mky)

    7 Mantenimiento/Puesta a punto ATENCIÓN Daños del cable del eje Retraso del eje. ▷ En caso de ejes largos, apoyar el ramal de árboles. 1. Desmontar las líneas de lubricación, si las hay. 2. Desmontar el control de nivel, si lo hay. 3.
  • Página 44: Montaje Del Grupo Motobomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 17. Extraer la chaveta. 18. Trabajar el pasador cónico 561.01 del manguito 520. 19. Retirar el eje 210 del manguito 520. 20. Presionar el manguito 520 por el rodamiento de bolas 321. 21. Retirar el rodamiento de bolas 321 del cojinete de apoyo 303.01. 22.
  • Página 45: Montaje De La Pieza De La Bomba

    Pares de apriete Durante el montaje, ajustar todos los tornillos siguiendo las indicaciones. (ð Capítulo 7.6, Página 49) 7.5.2 Montaje de la pieza de la bomba 7.5.2.1 Montaje de la pieza de la bomba (MK) INDICACIÓN Si las posiciones de cojinetes están desgastadas, se puede girar el eje para volver a montarlo.
  • Página 46: Montaje Del Cierre Del Eje

    La hermetización de los cojinetes se realiza mediante las placas de cobertura presentes en el rodamiento de bolas del cojinete de apoyo y el anillo engrasado. En las ejecuciones MK/MKA, la barrera antivapor se realiza mediante un anillo de PTFE adicional en el tubo intermedio superior 712.01.
  • Página 47 7 Mantenimiento/Puesta a punto 5. Llenar con grasa la junta anular acodada del anillo 500.01 antes del montaje, instalar en el cojinete de apoyo 303.01. 6. Montar el rodamiento de bolas 321 con el manguito montado 520 y el eje 210 en el cojinete de apoyo preparado 303.01.
  • Página 48: Montaje De La Pieza De La Bomba (Mky)

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.2.3 Montaje de la pieza de la bomba (MKY) INDICACIÓN Si las posiciones de cojinetes están desgastadas, se puede girar el eje para volver a montarlo. Al girar el eje por primera vez, estos puntos vuelven a estar totalmente nuevos, sin desgaste.
  • Página 49: Pares De Apriete

    7.7 Almacenaje de piezas de repuesto 7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales ▪...
  • Página 50: Repuestos Recomendados Para Dos Años De Servicio Según Din 24296

    7 Mantenimiento/Puesta a punto Otros datos necesarios: ▪ Número de pieza y denominación (ð Capítulo 9.1, Página 53) ▪ Cantidad de piezas de repuesto ▪ Dirección de envío ▪ Tipo de envío (correo ordinario, envío urgente, transporte aéreo, mercancías) 7.7.2 Repuestos recomendados para dos años de servicio según DIN 24296 Tabla 13: Cantidad de piezas de repuesto recomendada Número de pieza Denominación de la pieza...
  • Página 51: Fallos: Causas Y Formas De Subsanarlos

    Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. A La bomba no se pone en marcha B Sobrecarga del motor...
  • Página 52 8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E F Causa posible Solución ✘ ✘ ✘ Bomba sometida a tensión u oscilaciones ▪ Examinar conexiones de la tubería y resonantes en las tuberías sujeción de la bomba, dado el caso, reducir la distancia entre abrazaderas de la tubería ▪...
  • Página 53: Documentos Pertinentes

    710.01 712.01 920.02 902.02 303.02 561.02 903.01 411.01 Fig. 13: Representación MK, MKA - Profundidad de montaje 1000 mm Tabla 15: Índice de componentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza Carcasa espiral Buje del rodamiento 550.01/.11...
  • Página 54: Mk, Mka - Lubricación Con Grasa

    710.30 712.01 920.02 902.02 303.02 561.02 731.32 Fig. 14: Representación MK, MKA - Profundidad de montaje 1000 mm - Lubricación con grasa Tabla 16: Índice de componentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza Carcasa espiral...
  • Página 55: Mk, Mka - Lubricación Propia

    731.21 710.21 920.02 902.02 903.01 303.03 411.01 561.02 Fig. 15: Representación MK, MKA - Profundidad de montaje 1900 mm - Lubricación propia Tabla 17: Índice de componentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza Carcasa espiral 561.01/.02...
  • Página 56: Mk, Mka - Lubricación Con Líquido No Propio

    712.03 710.41 920.02 902.02 303.02 731.42 561.02 Fig. 16: Representación MK, MKA - Profundidad de montaje 2800 mm - Lubricación con líquido no propio Tabla 18: Índice de componentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza Carcasa espiral 550.01/.11...
  • Página 57 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza Anillo de desgaste de la carcasa 903.11 Tornillo de cierre Casquillo 920.01/.02/.03/.11/.12 Tuerca Buje del rodamiento 57 de 64...
  • Página 58: Mky

    9 Documentos pertinentes 9.1.5 MKY 901.01 561.01 500.01 920.62 303.01 452.62 452.60 461.62 550.60 550.60 461.61 461.60 920.61 902.61 902.62 900.61 902.60 920.60 81-92 400.60 902.01 81-92 920.01 710.01 712.01/.02/.03 920.02 561.02 303.02/.03 902.02 903.01 411.01 Fig. 17: MKY Tabla 19: Índice de componentes N.º...
  • Página 59 9 Documentos pertinentes N.º de pieza Denominación de la pieza N.º de pieza Denominación de la pieza 500.01 Anillo 920.01/.02/.60/.61/.62 Tuerca Anillo de desgaste de la carcasa 59 de 64...
  • Página 60: Declaración De Conformidad De La Ue

    Por la presente, el fabricante declara que el producto: MK, MKA, MKY Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba / grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Además, el fabricante declara que:...
  • Página 61: Certificado De Conformidad

    11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia del pedido ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
  • Página 62: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accesorios especiales 20 Mantenimiento 35 Accionamiento 17, 20 Máquinas desmontadas 6 Alcance de suministro 20 Montaje 21, 41 Almacenamiento 14, 33 Apagado 29 Niveles de ruido previsibles 20 Arranque 29 Nueva puesta en servicio 33 Número de pedido 6 Campos de aplicación 8 Caso de avería Pedido de repuestos 49 Pares de apriete 49 Caso de daños 6...
  • Página 64 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Tabla de contenido