Resumen de contenidos para POWER SMITH LASER PLCL360T
Página 1
SELF-LEVELING 360° CROSS-LINE PLCL360T LASER LEVEL WITH TRIPOD NIVEAU AU LASER AUTONIVELANT À LIGNES CROISÉES SUR 360° AVEC TRÉPIED LÁSER DE NIVELACIÓN CON LÍNEAS CRUZADAS Y TRÍPODE, CON AUTONIVELACIÓN A 360° Operator's manual Manuel d’utilisation Manual del operario 888-552-8665 TOLL-FREE HELP LINE: WWW.POWERSMITHPRODUCTS.COM SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
Página 4
English self-leveling 360° IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS cross-line laser level READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT FEATURES (FIG 1 ) EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below Self-Level Lock may result in electric shock, fire and/or serious personal Power/Mode Selector Button injury.
Página 5
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION POWER / MODE SELECTOR BUTTON • Do not mix the brand or type of batteries. • Properly dispose of all batteries at a recycling center The Power/Mode Selector Button (2) is located on the top or per local code. More information regarding battery of the tool. disposal in U.S. and Canada is available at; http://www. The tool has three laser line patterns: Crossed, 360°...
Página 6
English OPERATION WARRANTY Pull the Quick Release Lever outward and insert the tool This product is warranted free from defects in material and into the square opening located on the top of the tripod. workmanship for 2 (Two) years after date of purchase. This Release the Quick Release Lever to lock the tool in place. limited warranty does not cover normal wear and tear or damage from neglect or accident.
Página 7
Français niveau au laser autonivelant INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES à lignes croisées sur 360° LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES avec trépied EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion PIÈCES EN VEDETTE DU PRODUIT électrique, début d’incendie et/ou blessures.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT CONCERNANT LES PILES Pour activer la fonction autonivelante, glisser la serrure • Ne pas utiliser de piles alcalines. autonivelante (1) complètement vers le haut à la position • Ne pas court-circuiter les bornes. de marche. Cela active le laser simultanément. Deux lignes laser croisées apparaîtront sur la surface de travail. • Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées. Remplacer toutes les piles en même temps.
Página 9
Français FONCTIONNEMENT ENTRENTIEN 2. Appuyer sur le bouton de mise sous tension / sélecteur AVERTISSEMENT: Ne pas mettre le de mode pour mettre l’outil en fonction. Le laser laser en marche lors du nettoyage de la lentille. De projettera initialement deux lignes croisées. Un autre graves lésions aux yeux pourraient survenir.
Español láser de nivelación con INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD líneas cruzadas y trípode, ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS con autonivelación a 360° LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones PIEZAS DE PRODUCTOS DESTACADOS enumeradas a continuación, podría resultar en una (FIG 1) descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales...
Página 11
Español INSTRUCCIONES DE USO DE BATERÍAS UTILIZACIÓN • Usar únicamente baterías recomendadas por el Para desactivar la función de autonivelación, deslizar el fabricante. seguro hacia abajo, hasta la posición "OFF". Esto apagará también la herramienta. • Desechar las baterías en un centro de reciclaje o siguiendo las leyes municipales vigentes.
Español MANTENIMIENTO UTILIZACIÓN Para instalar el trípode extender las patas aproximadamente ADVERTENCIA: No encender la 5" por debajo de la altura deseada. Nivelar el trípode. La herramienta láser mientras se limpian las lentes. Esto burbuja del nivel debe quedar en el centro del círculo rojo. puede causar daño grave a los ojos. Acoplar la placa de montaje (9) a la herramienta con un tornillo de 1/4"...