Página 1
Manuale installatore - Installer guide - Manuel installateur Technisches Handbuch - Instrucciones instalador - Manual do instalador 935A Commutatore per reti intercomunicanti Switching module for intercom networks Commut. pour réseaux intercom. Umschalter interne Kommunikationsnetze Conmutador para redes intercomunicantes Comutador para rede intercomunicantes...
Página 2
(main entrance, gate, ou de plusieurs tonalités différenciées, ce qui, chiama (ingresso principale, cancello, apparecchio intercom unit etc.). Switch Art. 935A is equipped with permet la localisation immédiate du poste d’où intercomunicante ecc.). a generator of an electronic call note that differs from se fait l’appel (entrée principale, grille, appareil à...
Anrufes (Haupteingang, Tor, Intercom-Haustelefon) do ponto de chamada (entrada principal, portão, inmediatamente el lugar desde el cual se llama feststellbar ist. Der Umschalter Art. 935A ist mit einem aparelho intercomunicante, etc.). (entrada principal, reja, aparato intercomunicante elektronischen Ruftonerzeuger ausgestattet, dessen etc.).
Página 4
6680, mientras que la llamada intercomunicante (C3) kann. Die Rufe von der Außenstelle (C1) und dem N.B. No caso em que os telefones ou monitores, viene provista por el conmutador Art. 935A. Klingeltaster von der Wohnungstüre (C2) werden fazendo parte de mesmo apartamento, recebam N.B.
Página 5
E- Commutatore - Switching module il commutatore “A-B” situato sotto il Commutateur - Umschaltrelais coperchio in posizione “A”. Conmutador - Comutador Art. 935A If a humming sound is detected on the phonic line, set slide switch “A-B” F- Alimentatore-Power supply under the cover to position “A”.
Página 6
Additional push-button for lock (570C+930)-(570+930A) phonic line, set slide switch “A-B” under COMUTADOR Poussoir supplémentaire gâche (571+930A) the cover to position “A”. Art. 935A (570C+930A) zusätzliche Türöffnertaste en cas de bourdonnement sur la ligne Serie 8100 559A-559B-560A Pulsador suplementario cerradura phonique déplacer le commutateur “A-B”,...
Página 8
935A ESEMPI DI COLLEGAMENTO CON DIVERSO NUMERO DI MONITOR E CITOFONI INTERCOMUNICANTI PER UN MASSIMO DI 8 APPARECCHI. WIRING EXAMPLE WITH DIFFERENT NUMBER OF INTERCOMMUNICATING MONITORS AND PHONES UP TO 8 UNITS MAX. EXEMPLES DE CONNEXIONS AVEC UN NOMBRE VARIABLE DE MONITEURS ET POSTES INTERCOMMUNICANTS POUR UN MAXIMUM DE 8 APPAREILS.
Página 9
935A N.B. N.B. N.B. Gli schemi riprodotti (pag. 11) rappresentano impianti The above mentioned (pag. 11) wiring diagrams Les schémas (pag. 11) illustrent des raccordements monofamiliari intercomunicanti o impianti plurifamiliari refer to an intercommunicating installation for single relatifs à une installation intercommunicante mono intercomunicanti.
Página 10
935A Schema CI3244. IMPIANTO Diagram CI3244. MULTI- Schéma CI3244. INSTALLATION PLURIFAMILIARE CITOFONI RESIDENCE COMMUNICATION SYSTEM MULTI-FAMILLES AVEC PORTIERS INTERCOMUNICANTI SU SINGOLO WITH INTERCOM PHONES IN SINGLE INTERCOMMUNICATION APPARTAMENTO APARTMENT. APPARTAMENT INDIVIDUEL. Lo schema rappresenta il collegamento The diagram shows the interconnection Le schéma représente la connexion de...
Página 12
En cas de bourdonnement sur la ligne Switching module phonique déplacer dans l’alimentateur le fil connecté à la serrure de la borne 15 à Commutateur Art. 935A Art. 0931 (931A) la borne AS. Umschaltrelais Wenn ein Geräusch am Audio gibt es, der Conmutador am Türöffner angeschlossene Draht des...
Página 13
935A MORSETTI MONITOR ART. 6020, 6023 MONITOR TERMINALS ART. 6020, 6023 BORNES DU MONITEUR ART. 6020, 6023 Collegamento cavo video 75 Ohm, entrata 75 Ohm video input connection for systems Raccordement câble vidéo 75 Ohms; entrée (per impianti con coassiale) o collegamento with co-ax cable or video 1 input connection for (pour installations avec câble coaxial) ou...