LED All-In-One Desk Lamp Safety and instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WARNINg - Do not expose the adapter to rain or moisture. To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons: LED module is not replaceable, do not break or pull out LED bulbs. For indoor use only.
LED All-In-One Desk Lamp Lamp adjustment Lamp arm and head adjustments: Be sure to hold the lamp base while adjusting the angle of light head. Touch Controls: Touch controls are located on the front of the base of the lamp Adjust brightness of light: Press the ON/OFF touch control, on the front of the base of the lamp, to turn light on.
LED All-In-One Desk Lamp Lamp settings NOTE: Date and time setting: Buttons on the back Press SET button, in back of lamp, the hours will start of the lamp flashing. Press UP or DOWN to adjust hours up or set the down.
Página 7
Contenido Instrucciones de seguridad ................8 Ajuste de la lámpara ..................9 Configuración de la lámpara ................10 Tarjeta de garantía ................... 13 Información sobre la garantía ................14...
Lámpara a LED todo en una de escritorio Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEgURIDAD: ADvERTENCIA - No exponga el adaptador a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas: El módulo LED no es reemplazable, no rompa ni extraiga las bombillas LED.
Lámpara a LED todo en una de escritorio Ajuste de la lámpara Ajustes del brazo y cabezal de la lámpara: Asegúrese de sostener la base de la lámpara mientras ajusta el ángulo del cabezal de la lámpara. Controles táctiles: Los controles táctiles están situados en la parte delantera de la base de la lámpara.
Lámpara a LED todo en una de escritorio Configuración de la lámpara NOTA: Establecimiento de la fecha y hora: Los botones en la parte Presione el botón SET, en la parte posterior de la lámpara, posterior de la hora comenzará a parpadear. Presione UP o DOWN para ajustar la hora hacia arriba o hacia abajo.
If you have a malfunction please contact our Customer Service 1 866 558 8096 866 558 8096 service@eurocentra.net service@801service.net department and send this completed PRODUCT CODE: 50536 07/2016 warranty card with receipt to: Phone lines available EuroCentra, Inc. Monday - Friday, 801 Circle Ave.
Warranty Conditions Dear Customer, The aLdi warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase with original, dated proof of purchase receipt. Costs: Free replacement product or refund at EuroCentra’s discretion. ADvICE: Please contact our service hotline by phone or e-mail should you need to make a claim or if you have a question...
Devuelva su tarjeta de garantía completada junto con el equipo 1 866 558 8096 service@eurocentra.net 866 558 8096 service@801service.net defectuoso a: PRODUCT CODE: 50536 07/2016 EuroCentra, Inc. Líneas telefónicas 801 Circle Ave. disponibles Forest Park, IL 60130 Lunes a viernes, service@801service.net...
Página 14
CONDICIONES DE LA gARANTÍA Estimado cliente, La garantía Aldi le ofrece amplios beneficios en comparación con la obligación legal derivada de una garantía: Período de 2 años a partir de la fecha de compra con recibo original garantía: fechado de prueba de la compra. Reemplazo gratis del producto o reembolso a discreción Costo: de EuroCentra.
Página 16
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us PRODUCT CODE: 50536 07/2016...