Publicidad

Enlaces rápidos

E Aplicación de medición de frecuencia
cardíaca para smartphones
Instrucciones de uso .............................2 – 11
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
p o w e r e d b y
PM 235

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer PM 235

  • Página 1 E Aplicación de medición de frecuencia cardíaca para smartphones Instrucciones de uso ......2 – 11 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de...
  • Página 2: Artículos Suministrados

    ESPAÑOL ARTÍCULOS SUMINISTRADOS 1 unidad de transmisión incl. pila de botón de litio (3 V, CR2032) 1 correa pectoral (que consta de una correa tensora elástica y una unidad de transmisión extraíble) OBSERVACIONES IMPORTANTES Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas y póngalas también a disposición de otras personas.
  • Página 3 Para la transmisión de la frecuencia cardiaca de la correa pectoral al smartphone se utiliza la tec- nología Bluetooth de última generación. Esto ® significa que el Beurer PM 235 es compatible con aparatos Bluetooth smart y aparatos Bluetooth ® ®...
  • Página 4 Limpieza, mantenimiento y conservación • Antes de comenzar con la limpieza, retire la unidad de transmisión de la correa pectoral elástica. • Limpie la correa de vez en cuando con agua corriente y séquela con cuidado con un paño suave. •...
  • Página 5 • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. • Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad. • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
  • Página 6 INSTALACIÓN – PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Instalar una aplicación de puesta en forma • Abra en su smartphone la tienda de aplicacio- nes correspondiente (p. ej. App Store de Apple, Market o Play Store de Google). • Descargue la aplicación que desee en su smartphone.
  • Página 7 Abra en la correa pectoral el gancho del pasador. Coloque la correa de forma que quede directa- mente debajo del músculo pectoral. Asegúrese de que la correa no está demasiado floja ni demasiado apre- tada. Encaje el gancho de la correa en el pasador.
  • Página 8: Medición Del Puso Con Smartphone

    NOTA Puesto que no puede establecerse inmediatamen- te un contacto óptimo entre la piel y los sensores del pulso, la medición y visualización de este pue- den tardar algún tiempo. Si es necesario, modifique la posición del emisor para mejorar el contacto. La transpiración debajo de la correa pectoral permite en la mayoría de los casos un contacto lo suficien- temente bueno.
  • Página 9: Cambio De Pila De La Unidad De Transmisión

    3.2 Medición del pulso con aparatos de entre- namiento (p. ej. en el gimnasio) y pulsímetros con transmisión analógica de señales La señal del pulso se envía tanto por Bluetooth ® smart como por transmisión analógica de señales. NOTA La medición del pulso funciona únicamente con aparatos de entrenamiento y pulsímetros analó- gicos que disponen de una frecuencia de trans- misión no codificada de 5,3 kHz.
  • Página 10: Datos Técnicos

    Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las pilas. Para ello, gire la moneda en el sentido de las agujas del reloj. Ase- gúrese de que la tapa del compartimento para las pilas esté bien cerrada para que no pueda pene- trar ningún líquido en la unidad de transmisión.

Tabla de contenido