Página 1
TELEVISOR CON RECEPTOR DVD KVT-920DVD MANUAL DE INSTRUCCIONES Este reproductor ha sido diseñado para reproducir programas de DVD codificados para zonas especificadas. No puede reproducir programas de DVD codificados para otras zonas diferentes de las especificadas. COMPACT COMPACT COMPACT...
Indice Antes de user ..........4 Función de ajuste del panel de tacto......22 Función de control del monitor ......8 Función de código de seguridad ......23 •Apertura/cierre del monitor Uso de los botones para las funciones básicas ..24 •Desconectar la alimentación •Ajuste del volumen •Cambio de la imagen que se visualiza en el monitor •Activación/desactivación del atenuador •Selección del modo de pantalla de TV/vídeo...
Página 3
Pantalla de control de audio ........44 •Selección del tipo de altavoz •Ajuste del nivel de graves •Para recuperar los preajustes de sonido Kenwood •Ajuste del nivel de agudos •Para almacenar los ajustes de sonido •Ajuste de los niveles de salida sin desvanecimiento •Cómo volver a la pantalla de menú...
Si con esto no consigue corregir el Esta etiqueta está colocada al chasis/a la caja e indica que problema, consulte con su concesionario Kenwood. el componente funciona con rayos láser de classe1. Mask key Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados...
Página 5
Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. Inspección de rebabas en los disconuevos La reproducción de un disco sucio, rayado o Antes de reproducir un disco nuevo por primera vez, doblado podría ocasionar saltos de sonido o...
No puede reproducir programas de DVD codificados para otras zonas diferentes de las especificadas. El KVT-920DVD reproducirá cualquier disco cuyo número de región sea 1 (o All). Restricciones debidas a diferencias entre discos Algunos discos DVD y VCD sólo pueden reproducirse en ciertos modos de reproducción según las Icono de intenciones de los productores de los programas.
Página 7
Glosario DVD: Disco Versátil Digital Número de pista (CD, VCD) Un tipo de disco que contiene grabaciones de audio/vídeo Una pista también es una sección de vídeo y audio de alta calidad, como las de una película, y que dispone grabada en un disco.
Función de control del monitor Apertura/cierre del monitor Apertura del monitor Aplique el freno de mano del vehículo. Pulse el botón OPEN. El monitor se abrirá. Una vez que el monitor se haya abierto por completo, muévalo con la mano para ajustarlo a un ángulo de fácil visión.
Página 9
Selección del modo de pantalla de vídeo 2, DVD/VCD pantallas gráficas y pantallas de navegación y para uso diurno y nocturno. TV/vídeo Cada vez que pulse el botón SCREEN durante al menos un segundo, el modo de pantalla cambiará Activación/desactivación de la función de de la siguiente forma: reductor de luminosidad automático Toque [ Auto Dimmer ] para activar y desactivar la...
Función de menú Pantalla del menú La pantalla de menú aparece automáticamente : Para cambiar a la pantalla de mode de AUX. cuando se usa el equipo por primera vez. {Cuando el KCA-S210 o CA-1AX está conectado} Para seleccionar la pantalla de menú de : Para cambiar a la pantalla de modo de ajuste de efectos de sonido espera...
Función del menú de configuración Pantalla de configuración Selección de la pantalla de Selección de la pantalla de configuración RDS configuración DVD Toque [ RDS ] para cambiar a la pantalla de Toque [ DVD ] para cambiar a la pantalla de configuración RDS.<vea la pág.
Si esta unidad también funciona al utilizar otras " TV " unidades con distintos mandos a distancia Imagen/sonido de televisión. Kenwood, podrá desactivar la función de mando " AV-IN1 " a distancia de la unidad. Imagen/sonido de los terminales AV-IN1.
Página 13
Toque [ 3 ] para aumentar el nivel. Toque [ 2 ] para disminuir el nivel. NOTA Esta función está disponible cuando la unidad de navegación KENWOOD está conectada. " Type 2 " Ajuste de la función de visualización en pantalla Cada vez que toque [ On Screen ], el modo cambiará...
Función de configuración RDS Pantalla de configuración RDS RDS (Sistema de datos por radio) Cambio del ajuste de función: Toque [ 2 ] o [ 3 ] repetidas veces hasta que El RDS es un sistema de información digital que le permite recibir otras señales aparte de los aparezca el ajuste deseado.
Cambio del idioma de la pantalla de visualización PTY a Holandés, Francés, Alemán, Noruego, Portugués, Español y Sueco Cada vez que toque [ Language ] para cambiar el idioma. Función de Búsqueda Automática de TP Cuando las condiciones de recepción se vuelven deficientes mientras está...
Función de configuración DVD/VCD Pantalla de configuración DVD-2 Pantalla de configuración DVD-1 Selección del modo de pantalla Selección del idioma prioritario para los mensajes de voz Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar la pantalla de Seleccione el idioma para el audio que emiten salida.
Modo de pantalla " 16:9 " " 4:3 LB " " 4:3 PS " Activación/desactivación de la función Selección del modo de salida óptica PBC (control de reproducción) para VCD Convierte las señales de voz PCM lineales versión 2.0 (LPCM) grabadas en el disco DVD en señales digitales de 48 kHz de muestreo y las emite a Cada vez que toque [ PBC ], el modo cambiará...
Función de configuración DVD/VCD Pantalla de selección de idioma Introducción del código de idioma Toque [ a ] - [ z ] e introduzca el código del idioma deseado. NOTA Si introduce una letra equivocada, toque [ Clear ]. La última letra introducida se borrará. Para volver al idioma original <Solo idioma de audio>...
Función de configuración DVD/VCD Pantalla de configuración de nivel de restricción a menores Introducción de la contraseña Toque el número [ z ] - [ / ] e introduzca su contraseña (4 dígitos). Los números introducidos se visualizan “*”. NOTA Si introduce un número equivocado, toque [ Clear ].
Función de ajuste del reloj Pantalla de ajuste del reloj Cambio del ajuste automático de la hora Ajuste de los minutos a “00” On/Off Toque [ RESET ] para ajustar los minutos a “00”. Con el ajuste automático del tiempo, podrá NOTA ajustar automáticamente la hora del reloj de Toque [ RESET ] mientras los minutos se...
Función de ajuste del panel de tacto Función de ajuste del área del televisor Función de ajuste del área del televisor Toque la pantalla de ajuste del panel Seleccione el área para ver un programa de Ajuste de la posición del panel de Toque vídeo.
Función de código de seguridad Pantalla de seguridad del código Mask Key Oprima el botón transmit sobre la tecla Mask Si ya ha transmitido la señal de Mask key a la hasta que el indicador de nivel de transmisión unidad, tendrá que transmitirla nuevamente si completa se ilumine en la pantalla de la unidad ha sido desconectada de la batería.
Uso de los botones para las funciones básicas DISC/BAND V.SEL SCREEN EJECT SOURCE Ranura de inserción del disco Ajuste del volumen Búsqueda Pulse el botón 5 para aumentar el nivel de En modo de sintonizador volumen. Pulse el botón 4 para realizar búsquedas hacia Pulse el botón ∞...
Uso básico de la pantalla de control de fuente Pantalla de control de fuente Pantalla de visualización del reloj Indicador LOUD Indicador ATT Los controles comunes se explican en cada NOTA pantalla de fuente. Para las otras funciones, Para obtener detalles acerca de la pantalla de consulte la pantalla de control control de efecto rápido, vea la página 53.
En las imágenes de TV se pueden seleccionar Función de control de TV en las imágenes de TV funciones de control mediante operaciones táctiles. Imágenes de TV Número de canal Preajuste la banda Número de grupo Modo de Preajuste el número búsqueda Información Visualización de la imagen de TV...
Función de control del televisor Pantalla de control del televisor Número de grupo de área del TV Preajuste la banda Preajuste el número Número de canal SNPS Indicador AUTO 1/AUTO 2 /MANU Selección de banda de presintonización Memoria de presintonización de emisoras Almacene el canal de la emisora actualmente Toque [ TV ] para seleccionar la banda de sintonizada.
Función de control del televisor Pantalla de control del televisor Pantalla de listado del televisor Cambio a la pantalla de ajuste de nombre Toque [ ] durante al menos dos segundos para cambiar a la pantalla de ajuste de nombre.(vea la pág.42) NOTA No se puede usar esta función a menos que este...
Función de control del sintonizador FM/AM Pantalla de control del sintonizador Texto de radio/ Nombre del servicio de programa Indicador AUTO 1/AUTO 2 /MANU Preajuste la Preajuste el Frecuencia banda número Indicador TI Indicador LO.S Indicador AF Indicador ST Indicador NEWS Selección de las bandas FM Seleccione la banda/estación que desea grabar.
Página 30
Función de control del sintonizador FM/AM Pantalla de control del sintonizador Lista de FM/AM Rellamada de una estación grabada Recorrido del texto de radio Toque el número de estación grabadas [ 1 ] - [ 6 ] Esta función permite recorrer el texto y así visualizar todo el texto.
DISC/BAND V.SEL SCREEN EJECT SOURCE Función de Información sobre el Tráfico Las futuras emisiones de información serán escuchadas a el nivel de volumen presente. Ud. podrá escuchar la información del tráfico. Si está escuchando cintas o discos, NOTA continuarán reproduciéndose hasta que se •...
Función de control del sintonizador FM/AM Pantalla de búsqueda de PTY Función de tipo de programa News Noticieros Limita la sintonía de búsqueda automática Current Affairs Actualidades solamente en las emisoras que ofrecen los Information Información tipos de programas seleccionados. Sport Deportes Education...
Función de control DVD/VCD en las imágenes Imagen DVD Número de capítulo Marca de ángulo Número de título Indicación de tiempo Información Visualización de la imagen DVD Para seleccionar un elemento Toque [ % ],[ fi ],[ @ ],[ # ]. Pulse el botón V.SEL.(vea la página 8) Para activar el elemento seleccionado Toque [ ENT ].
En las imágenes de DVD/VCD se pueden seleccionar funciones de control mediante operaciones táctiles. Pantalla de menú DVD Imagen VCD Número de escena/pista Indicación de tiempo Información Efecto zoom Visualización de la imagen VCD Se puede ampliar y visualizar un 1/4 de la Pulse el botón V.SEL.(vea la página 8) imagen.
Función de control DVD/VCD/CD Pantalla de control DVD (/VCD) Número de título (DVD) Número de capítulo (DVD)/ Escena, Número de pista (VCD) Indicación de tiempo Búsqueda en avance/retroceso durante la búsqueda cambiará en el siguiente orden: velocidad normal ( x 1), 1/2 veces la velocidad normal ( x 2) , reproducción del disco 1/3 veces la velocidad normal ( x 3).
Pantalla de control CD Número de pista Indicación de tiempo Indicador REP/ SCN/ RDM Indicador IN DNPS/ texto CD Para hacer una pausa y reanudar la NOTA reproducción del disco Se cancela la repetición de la reproducción Toque [ 38 ] para hacer que el disco quede en pausa.. cuando expulse el disco.
Página 38
Función de control DVD/VCD/CD Pantalla de control CD Número de pista Indicación de tiempo Indicador REP/ SCN/ RDM Indicador IN DNPS/ texto CD Selección de la visualización de nombre o título de los discos Cada vez que toque [ D ] durante la reproducción de un disco, la visualización cambiará...
Función de control del externo disco Pantalla de control del reproductor externo de CD Número de pista Indicación de tiempo DNPS/ texto CD Indicador REP/ SCN/ RDM Para hacer una pausa y reanudar la NOTA reproducción del disco Se cancela la repetición de la reproducción Toque [ 38 ] para hacer que el disco quede en cuando expulse el disco.
Función de control del externo disco Pantalla de control del cambiador de discos Número de disco Número de pista Indicación de tiempo DNPS/ Texto/ Título Indicador REP/ D-REP/ SCN/ RDM/ M-RDM Búsqueda de Discos Funcionamiento de Función de Reproducción al Azar de los cambiadores de discos Cartucho (Funcionamiento de los cambiadores...
Página 41
Pantalla de listado de discos Para enrollar manualmente Selección de disco Toque [ ] para visualizar el título del disco o de Toque el número de disco [ 1 ] - [ 10 ] en la lista la pista. Los títulos será visualizados en la pantalla para seleccionar el disco deseado.
Función de conjunto de nombres Pantalla gráfica Pantalla gráfica Pantalla de conjunto de nombres Preajuste del nombre de la estación Al arrastrar en dirección de A (SNPS) /Preajuste de nombre de disco Para aumentar el nivel de volumen. (DNPS) Al arrastrar en dirección de B Si el cursor se encuentra en la posición de entrada de carácter deseada, siga al paso 4.
Función del menú de efectos de sonido Pantalla de menú de efectos de sonido PRECAUCIÓN Usted no puede operar las pantallas de ajuste de efecto digital, ajuste de posición, ajuste de red divisora y ecualizador paramétrico, cuando la función "2zone" se ajusta a "ON" en la pantalla de configuración del sistema (vea la página 12) o la función "Noise"...
Función de control de audio Pantalla de control de audio Pantalla de preajuste de audio Ajuste del nivel de graves Ajuste de los niveles de desvanecedor • Cada vez que toque [ ], el nivel de graves • Cada vez que toque [ ](F), el sonido del canal aumentará.
Página 45
" NARROW " Altavoz con un diámetro pequeño Para recuperar los preajustes de sonido " WIDE " Kenwood Altavoz de graves con un diámetro grande Cada vez que toque [ ] o [ ], el preajuste de " MIDDLE "...
Función de control de audio Pantalla de ajuste de red divisora Ajuste del filtro de paso alto para la salida trasera Ajuste la frecuencia del filtro de paso alto Cada vez que toque [ ] o [ ] la frecuencia cambiará...
Función de Control del Procesador Surround de 5.1 Canales Pantalla de ajuste de efecto digital Selección del modo de entrada digital Selección del margen dinámico Seleccione el margen dinámico para sonido Cada vez que toque [ Input Select ], el modo de Dolby Digital.
Función de Control del Procesador Surround de 5.1 Canales Pantalla de ajuste de posición Selección del modo de posición Toque [ ALL ],[ Front R ], [ Front L ], [ Front ] o [ Rear ]; la posición de audición cambiará de la siguiente forma: "...
Pantalla de ajuste de nivel de canal Ajuste del balance entre los canales Ajuste del altavoz central Esta opción permite ajustar el nivel de salida Toque [ ] o [ ] para ajustar el nivel de salida del de cada tipo de altavoz usando la señal de altavoz central.
Función de Control del Procesador Surround de 5.1 Canales Pantalla de ajuste de red divisora ABDE NOTA No puede funcionar cuando el "Sub Woofer" se ha ajustado en "OFF"( vea la pág. 47 ). NOTA No puede funcionar cuando el "Multi channel" está ajustado en "3/0"...
Pantalla de ajuste de tiempo de retardo La posición de audición ideal para • No puede funcionar cuando el "Multi channel" reproducción de sonido envolvente de 6 está ajustado en "2/2" o "2/0" en la pantalla de canales es el punto que es equidistante de ajuste de efectos digitales ( vea la pág.
Pantalla de ecualizador paramétrico Selección de la banda de ajuste Para recuperar los preajustes de sonido Kenwood Toque la casilla correspondiente para seleccionar la banda. Cada vez que toque [ 2 ] o [ 3 ] , el preajuste de sonido cambiará...
Función de efecto rápido Pantalla de efecto rápido Ajuste del nivel de graves NOTA • Cada vez que toque [ ], el nivel de graves A contar de diciembre de 2000, los aumentará. amplificadores de potencia controlados por la • Cada vez que toque [ ], el nivel de graves unidad principal son los siguientes: disminuirá.
Función de mando a distancia 3Botón TV/DVD/AUD TV/DVD/AUD Para controlar el monitor/televisor Joystick Ajústelo a la posición TV. Para controlar el DVD/VCD Ajústelo a la posición DVD. ENTER Para controlar la fuente de audio (disco externo, sintonizador de FM/AM) RETURN STOP ENTER STOP...
Página 55
Función de control DVD/VCD/CD < posición DVD > 3Para hacer una pausa y reanudar la reproducción Para activar el elemento seleccionado del disco Pulse el botón [ ENTER ]. • Presione el joystick para hacer una pausa en la reproducción Para cambiar a un elemento del menú...
KENWOOD. • No utilice el aparato bajo una alfombra porque en caso • Utilice únicamente adaptadores de conversión de contrario, éste podría sobrecalentarse y estropearse.
Instalatión de la unidad del monitor 2 PRECAUCIÓN • Al montar la unidad principal, después de haber verificado su función, cierre primero el monitor. NOTA Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).
Instalación Instalación para la unidad receptora ■ Instalación de la unidad escondida Utilice el tornillo de rosca cortante (ø4 × 16 Instale los soportes de instalación a los lados de la unidad escondida utilizando los pernos (M4 × 8 mm) para asegurar la unidad escondida al panel de audio.
Instalación para la unidad de antena • Pegue la antena a la superficie de vidrio interior de la ventana trasera con cinta que sea adhesiva por ambos lados. Revise cuidadosamente el lugar de instalación, pues la cinta sólo se puede pegar una vez. •...
Instalación Conexiòn 2ADVERTENCIA Negro Si usted conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos Unidad monitor cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. Acessório B Al cableado preformado del interruptor de detección del freno de mano del automóvil...
Connect to the terminal that is grounded when either the TEL MUTE telephone rings or during conversation. NOTA Para ligar o sistema de navegação KENWOOD, consulte o seu manual de navegação. External amplifier control cable (Pink / Black) Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador externo.
Página 62
Instalación 2ADVERTENCIA Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1.
Conexión para equipos AV Entrada de audio/visual • Entrada visual input (Amarillo) • Entrada de audio izquierda (Blanco) • Entrada de audio derecha (Rojo) PREOUT TO MONITOR UNIT AV INPUT VIDEO FRONT REAR NON-FAD FM /AM ANTENNA AV OUTPUT AV INPUT POWER VIDEO VIDEO...
Página 64
Instalación ■ Cuando los dos cambiadores CD/MD se encuentran interconectados Los cambiadores de disco se diferencian por la fuente de selección disco-cambiador 1 y disco-cambiador 2. NOTA Si el aparato relevante conectado tiene un PROTOCOL SWITCH o O-N SWITCH, asegúrese de ajustar el interruptor a “N”.
Guía para la localización y solución de averías Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
Página 66
Guía para la localización y solución de averías PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La función del silenciador de El cable del silenciador de TEL no está Conecte correctamente el cable, TEL no se activa. conectado correctamente. refiriéndose a la sección “Conexión ”. La función del silenciador de El cable del silenciador de TEL está...
El reproductor de discos funciona incorrectamente. Mecha Error ] Expulse el disco e intente volver a insertarlo. Si este indicador sigue parpadeando o si no puede expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Un disco no reproducible se ha insertado. Disc Error El CD está...
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del monitor Sección de audio Tamaño de la imagen ....6,5 pulgadas de ancho Potencia máxima de salida ......45 W x 4 142,6(A) × 80,7(AI) mm Potencia completa de todo el ancho de band Sistema de la pantalla (DIN 45324, +B = 14,4V)........28 W x 4 ..Panel pantalla LCD TN transparente...