Resumen de contenidos para Avery Dennison SS Finisher
Página 1
Manual del Usuario SS Finisher Operación / Mantenimiento Y Lista de Partes AVERY DENNISON Edición de Manual 5.6 21 Julio 2006 Manual Parte Número 421390S...
Página 2
Esta Página fue intencionalmente dejada en blanco...
Teoría de Operación ....................7 Temas de Seguridad / Precauciones ................7 Precaución ........................7 Responsabilidad del Cliente ..................7 Localización del SS Finisher ..................7 Especificaciones de la Unidad ....................8 Fuente de Poder Ultrasónica ...................... 9 Peligro ......................... 9 On / Off ........................
Página 4
Apéndice E Instrucciones de Instalación Para el Condicionador de Línea CA ......39 Apéndice F Ajuste de Tiempo de la SS Finisher de 500 Watts ..............40 Presión de la Cuchilla ......................41 Reemplazo / Nivelación de la Cuchilla Asamblea ..............42 Manual del Usuario del SS Finisher...
Página 5
Ensamble del Sensor de Contraste ................... 68 Lista de Partes del Ensamble del Sensor de Contraste............. 69 Ensamble del Cubierta ......................70 Lista de Partes del Cubierta ..................... 71 Manual del Usuario del SS Finisher • • • • 5...
Información de Garantía Garantía Limitada AVERY DENNISON extiende la siguiente garantía al comprador original de la impresora AVERY DENNISON SS Finisher la cual debió haber sido instalada y operada usando los procedimientos recomendados. Partes Partes con defectos en el material o la manufactura serán reemplazada sin ningún recargo por un periodo de seis meses a partir de la fecha de envío.
El SS Finisher deberá ser localizado donde el ultrasonido no afecte a los demás operarios. AVERY DENNISON ha llevado el SS Finisher al nivel más bajo de sonido posible. Se recomienda que el SS Finisher no sea usado en un ambiente de oficina.
Poliéster de orillo tejido y productos AVERY DENNISON So-Soft® Interfase Cableado a la impresora y a los sónicos Panel de Los Botones del SS Finisher funcionan con 2 Líneas x 24 caracteres internacionales; con pantalla de Control cristal liquido iluminada. Dimensiones 20.0 pulgadas (508mm) alto x 26 pulgadas (660mm) largo x 15 pulgadas (381mm) ancho...
Cuerno (Cacho) y el cable conector. Además hay un modulo cortante con cuchilla de acero intercambiable. La unidad de potencia debe esatr ubicada junto o sobre el SS Finisher. Esta unidad genera impulsos de 40 KHz al convertidor. Un condicionador de línea CA se provee para usar con la unidad de potencia.
Item 8 – Cable interfase de la fuente de poder al convertidor. Gatillo Item 6 – La interfase del SS Finisher que se utiliza para prender y apagar los sónicos. La unidad sónica se encuentra prendida siempre que el apilador este funcionando.
Cargando la Máquina Cargando el Material Para cargar el SS Finisher empiece por ajustar las guías de material al ancho correcto y permita que el material se deslice entre ellos sin arrugarse. Asegúrese de ajustar las guías en ambos lados, ya que el SS Finisher debe funcionar con el material centrado.
PELIGRO: El cuerno puede producir quemaduras si se toca en funcionamiento. El SS Finisher ha sido configurado de fábrica para correr un chequeo de material como requerimiento mínimo de prueba. Dependiendo del destino y de la información suministrada por el cliente acerca de su producción, se realizarán pruebas especificas.
Cuadrando el Cuerno (Cacho) Con la Cuchilla 3/16 BALL DRIVER Fije el programa piloto de la bola levemente debajo de cubierta para evitar el contacto al ajustar a la izquierda. Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 13...
60-80 para cortar el material. Esto aumentará la vida de la cuchilla por ranura a aproximadamente más de 250,000 cortes. Se requiere un procedimiento diferente de ajuste para la presión de la cuchilla y la nivelación. Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 14...
.750”) El cuarto es el tiempo de reposo entre la cuchilla y la cara del cuerno, luego del corte. (Ajuste de fábrica .015”) La siguiente es una guía para instalar correctamente la cuchilla superior. Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 15...
En este momento la presión es mas grande que la vibracion sonica y se parará la corneta, remplace entonces la cuchilla. Nota: Cuando instale una nueva cuchilla asegurese que la apertura inicial es 0.750 Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 16...
Para acercar la cuchilla superior cerca de la cara del cuerno (cacho) use los botones de “TEST” y “START” localizados en el panel de control del SS Finisher. Presione y sostenga el botón “TEST”. Luego use el botón “START” para mover lentamente la cuchilla hasta que esté...
Página 18
Dejar tornillos sin apretar puede acortar la vida de la cuchilla y del cuerno. (Un tornillo suelto puede hacer que la cuchilla genere sonidos durante el corte.) Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 18...
• El medidor de la fuente de poder muestra entre un 10 y 15% por encima del punto operacional de una cuchilla nueva. • Se genera un duro chillido. Una pequeña bulla es aceptable. Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 19...
5. Apriete los Tornillos Aseguradores. 6. Reponga la cubierta frontal para que el enfriamiento por aire trabaje correctamente. TORNILLO ASEGURADOR TORNILLO DE AJUSTE DEL CUERNO Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 20...
4 Tornillos del Collar Sujetador "C". "A" SUJETADOR DE CACHO MÓDULO DEL CUERNO SONICO "D" TORNILLOS DE PLATINA "B" TORNILLO INFERIOR COLLAR SUJETADOR "C" SEPARACIÓN MONTURA DEL CACHO Manual del Usuario del SS Finisher Operación • • • • 21...
(Cacho) Procedimiento para cambio de cuchilla. Cuchilla no esta paralela a la cara Ajuste la cuchilla superior Véase del cuerno. Procedimiento para cambio de cuchilla Manual del Usuario del SS Finisher Problemas y Soluciones • • • • 22...
4 – Cable de interfase no 4 – Revisar cable de interfase entre la fuente conectado. de poder y el SS Finisher. B – La fuente de poder está 1 – Cable al convertidor esta malo 1 – Reemplace el módulo sónico.
SPD: Start - Enciende el SS Finisher - Luz de ON LINE debe estar VERDE (SS Finisher esperando material para cortar) Feed - Deberán ser usados ambos FEED y START - La alimentación cesara cuando los botones sean liberados. - El material se mueve en una tira continua.
- Acumulador esperando por material. Sensor VERDE - SS Finisher esta parada – La luz está encendida – Sensor ubicado sobre una marca de sensado. - Luz intermitente mientras que el SS Finisher está funcionando – El sensor esta orientado con las marcas de sensado. Ver Ajuste de sensor sobre marca de color.
El valor mostrado en pantalla será la nueva longitud de avance, para esta operación no es necesario hundir botones para guardar o aceptar la información. Manual del Usuario del SS Finisher Problemas y Soluciones • • • • 26...
El valor se modifica en un milímetro cada vez que se hundan los botones o se dejen presionados. El valor mostrado en pantalla será la nueva longitud, no es necesario presionar ninguna tecla para guardar esta opción. Manual del Usuario del SS Finisher Problemas y Soluciones • • • • 27...
Si el Pie estorba con el material este se descentra y entra torcido al rodillo de avance. Encienda el SS Finisher. Suelte el Tornillos de Ubicación y ponga el rayo de luz verde alineado con la marca de sensado en la marquilla en la dirección de avance.
Cuando el código haya terminado de realizar las pruebas mencionadas, tratará de comunicarse con Tarjeta de Control 196. Si los exámenes fueron exitosos entonces el sistema se iniciará e ira a la pantalla HOME. Manual del Usuario del SS Finisher Problemas y Soluciones • • • • 29...
2 – Motor del Apilador averiado 2 – Reemplace el motor del Apilador. 3 – Apilador bloqueado. 3 – Remueva ente bloqueador Manual del Usuario del SS Finisher Problemas y Soluciones • • • • 31...
GLENDALE PROTECTIVE TECHNOLOGY, INC. 130 Crossways Park Drive Woodbury, L.I., NY 11797 SELLSTROM MANUFACTURING COMPANY Sellstrom Industrial Park 220 South Hicks Road, Box 355 Palatine, IL 60067 Manual del Usuario del SS Finisher Apéndice A • • • • 32...
Apéndice B Mensajes de Error Cuando el SS Finisher detecta un error, la pantalla mostrará el último encontrado. A medida que se corrijan mostrará errores previos si es que han existido. Cuando se prende la máquina, el panel mostrará la siguiente pantalla;...
Apéndice C Velocidad de Marquillas / Máquina El SS Finisher es capaz de producir marquillas desde 25mm hasta 129mm de largo. No todas las impresoras AVERY DENNISON podrán ir tan despacio como para que no quede material rezagado al entrar al SS Finisher. Las impresoras AVERY DENNISON 6500 y 642 operarán a velocidades más lentas denominadas “Falso”.
• Baje por la columna hasta donde se cruza con la fila de la longitud escogida. • Este es el número de etiquetas por minuto que producirá el SS Finisher. Las marquillas de longitudes distintas deben ser ensayadas previamente. •...
7. Reemplace el cable con el nuevo (421142 incluido). Reemplace las tirillas. 8. Conecte el cable al sensor. Ubique el sensor en la posición más lejana. 9. Amarre el cable al marco con una tirilla plástica Manual del Usuario del SS Finisher Apéndice D • • • • 36...
La señal de envió optima de color se selecciona automáticamente. Si el proceso de aprendizaje no ha sido exitoso, la luz “Q/ok” se enciende y apaga continuamente. Manual del Usuario del SS Finisher Apéndice D • • • • 37...
421140 Soporte de Montaje del Sensor. 990144 # 10 Arandela Plana de Presión 990080 # 10 Tornillo Limitador x 3/8 990313 # 10 Perilla de Pulgar 421142 Cable, para Sensor de Color Manual del Usuario del SS Finisher Apéndice D • • • • 38...
No hay ningún tipo de ajuste. AVISO NO intente operar toda la SS Finisher o 8500 desde el Condicionador de Línea CA. NO conecte ningún otro equipo o electrodoméstico al Condicionador de Línea CA. Hacerlo puede resultar en la operación indebida y/o daño para el equipo o para el Condicionador de Línea CA.
Apéndice F Ajuste de Tiempo de la SS Finisher de 500 Watts 1) Ajuste la manivela de la flecha del viaje de la cuchilla a la posición de las 9 Hrs. y ajuste la varilla de manera que la apertura entre el Cuerno y la cuchilla sea de aproximadamente .125”.
Para las máquinas con sonics de la alta energía, ajuste la presión del resorte a .750” y la abertura de la maquina a .015”. Esto asegurara máxima integridad y eficiencia en el corte. Manual del Usuario del SS Finisher Apéndice F • • • • 41...
Asegure que el filo sea plano antes de apretarlo. Con los tornillos soportes puestos pero no apretados, (antes de apretarlos) rote el SS Finisher hasta que el filo se apriete en la cara del cuerno (en su posición centrada inferior). Con los tornillos soportes puestos pero no apretados, el filo se moverá...
427087 para mover el Cuerno hacia arriba/abajo para lograr la altura correcta. 5) Lámina de cuchillo del Re-nivel. Vea la página 43 para las instrucciones. Nota: Salga del transportador no demostrado para la claridad. Manual del Usuario del SS Finisher Apéndice F • • • • 43...
3. MULTIPLE COMPONENTS MUST BE CHANGED PRIOR TO CHANGING 1 AMP, 250VAC, T.D. 990755 .5 AMP, 250VAC,T.D. 990777 THE LINE VOLTAGE AMPLITUDE. 2 AMP, 250VAC, T.D. 990759 1 AMP, 250VAC, T.D. 990755 Manual del Usuario del SS Finisher Esquemático Eléctrico • • • • 45...
Posición Del Puente De la Tarjeta Del Interfaz De la Máquina SS FINISHER JP4 JUMPER IS PLACED ON THE MIDDLE AND RIGHT PINS Manual del Usuario del SS Finisher Esquemático Eléctrico • • • • 46...
423010 Ensamble de Brazo Para Tela 371128 Sensor Reflectivo 990455 4-40 x ½ Tornillo Cabeza de Botón 990448 Arandela de Presión .125 x .313 x .031 FL Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 49...
990148 ¼-20 E-S Tuerca 427035 Resorte de Compresión 990081 10-32 x ½” Tornillo Socket 427090K Kit, Cuchilla de Auto Alineación NOTE: # son componentes del Kit A. Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 53...
151186 Arnés acústico del imput del control 427069 Sostenedor del cuchillo 989976 Terminal de anillo #6 427034 Lámina de cuchillo 990019 Tornillo de cabeza 6-32 x 1/4" Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 55...
427021 Brazo de Ajuste del Cuerno 151183R Reconst., 230v Fuente de Poder Sónica (NM) 427025 Pasador Para Manija de Ajuste 990325 3/16” Pin en E (*NM = No mostrado) Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 57...
Ens. Ventilador Ext. AC – 230V 281105 Rejilla 991054 8-32 x 3/8 SS Tornillo Cabeza de Botón 990069 #8 Tuerca Hexágona 990065 8-32 x 3/8 Tornillo Cabeza de Botón Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 59...
428022 Ens. Del Apilador Externo 928008 Seguro Lateral del Apilador 990084 10-32 x 1” Tornillo Socket 201455 Resorte Puede Ordenarse como Ensamble 428093 2” Ensamble de Apilador Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 63...
991069 ¼-28 Tuerca Hex. de Rosca Izq. 999069 Terminal en F con pasador ¼-28 izquierda 428066 Soporte Tope de Marquillas 990079 10-32 x ¼ Tornillo Socket 990313 #10 Perilla de Pulgar Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 65...
424044 Soporte del Sensor 989534 4mm x 6mm Tornillo e Cabeza Ancha 989549 4mm x 12mm Tornillo Socket 421134 Cable, SICK (NM) (*NM = No mostrado) Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 69...
371004 Placa, Entrada de la AC 421205 Cubierta, Apilador 990053 8-32 x 3/4 Tornillo Socket 421204 Bisagra, Cubierta del Apilador 990019 6-32 x 1/4 Tornillo de Cabeza Manual del Usuario del SS Finisher Dibujos de Ensambles Mecánicos • • • • 71...