FUNCIONES DE KOKUM
Nivel -I/II/III
Nivel - I/II/III
1-"VEN"
2-"RUGE"
Nivel - I/II/III
Nivel - I/II/III
5-"HOLA"
6-"SALTA"
Nivel - I/II/III
Nivel - I/II/III
8-"ESTÁS CONTENTO"
9-"HASTA LUEGO"
Nivel - II/III
Nivel - II/III
12-"LA PATITA"
13-"PASEA"
Nivel - III
Nivel - III
15-"AL SUELO"
16-"PREPARADOS"
Nivel - III
19-"SHOW"
Nivel - I/II/III
Nivel - I/II/III
3-"SIÉNTATE"
4-"LEVÁNTATE"
Nivel - I/II/III
7-"COME"
Repite
última orden
realizada
Nivel - I/II/III
Nivel - I/II/III
10-"ENTRENA"
11-"KOKUM"
Nivel - II/III
14-"CORRE"
Nivel - III
Nivel - III
17-"LISTOS"
18-"YA"
ES - ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
recordará su estado de entrenamiento y expe-
KOKUM es capaz de seguir hasta 19 órdenes de
riencia incluso cuando sea necesario sustituir las
voz distintas según su grado de aprendizaje. Ruge,
baterías. En el caso que quisiéramos volver al
se sienta, mueva la cabeza, camina, etc. Dispone
inicio de la experiencia de juego, es decir a modo
de 3 grados o niveles de aprendizaje (básico, in-
básico, debemos realizar lo siguiente: Con el inte-
termedio y avanzado) que permiten acceder a
rruptor en posición ON, debemos mantener pre-
las órdenes más complejas de las 19 disponibles.
sionado unos 10 segundos el botón de activación
También dispone de 2 botones que activan forma
(B) de la pata izquierda (ver fig. 3), hasta oír un
directa algunas de sus acciones.
gruñido o lamento que nos indicará que Kokum ha
vuelto a su estado inicial de aprendizaje.
INSTRUCCIONES DE USO Y
FUNCIONAMIENTO
Órdenes o comandos de voz:
Los juguetes de IMC TOYS siguen estrictos con-
Con el interruptor en posición ON, Kokum segui-
troles en su producción para garantizar el disfrute
rá tus instrucciones. Di en voz alta y con la mayor
y la seguridad de los niños. Son de fácil uso y fun-
claridad posible la orden que quieras que Kokum
cionamiento. Estamos seguros que les proporcio-
realice de las órdenes disponibles según su grado
narán grandes momentos de entretenimiento. Le
de entrenamiento y experiencia. Kokum la realiza-
agradecemos la adquisición y la confianza deposi-
rá acto seguido.
tada en uno de nuestros productos. Para ver nues-
Para ayudar a Kokum a entender las órdenes de
tro extenso catálogo de productos, le invitamos a
voz, espera a que acabe de realizar la acción que
que visite nuestra página web en www.imc.es.
le hayas indicado previamente antes de indicarle
otra. Si no reconoce la orden de voz que le has
INFORMACIÓN IMPORTANTE
indicado, repítela de nuevo pronunciando la mis-
NOTA PARA ADULTOS
ma lo más claramente posible. Cambia la orden si
Retire todos los plásticos, alambres y cualquier
sigue sin responder y si no responde verifica que
objeto que esté destinado a sujetar el producto
Kokum no esté descansando (ver sección Modo
durante su transporte antes de entregárselo a los
ahorro de energía de este manual) y si es así,
niños. Este producto está preparado en origen
presiona sobre un botón (A o B) para activarlo de
para la función try-me o pruébame. Las baterías
nuevo. Para que te entienda mejor, no debe haber
que incluye están destinadas a este uso. Por este
demasiado ruido a tu alrededor cuando le das las
motivo es posible que estas se encuentren agota-
órdenes de voz, eso puede confundirle.
das, por esta razón se recomienda su sustitución
si es necesario.
*Las ordenes 16, 17 y 18 son consecutivas y deben
ser nombradas en orden. Al indicar a Kokum la
El producto se distribuye de origen y para de-
orden nº 16, esperará recibir la 17 y seguidamente
mostración en tiendas con el selector en posición
la 18. Si pronunciamos cualquier otra orden que
no sean las indicadas por este orden y número,
TRY-ME (ver fig. 1), en esta posición el producto
tiene una funcionalidad limitada y no responde a
Kokum realizará la acción indicada pero deberá
ningún comando de voz. Debe colocar el selector
volver a indicar estas órdenes de nuevo siguien-
en posición ON para un normal funcionamiento.
do estas indicaciones si así lo desea.si quiere in-
terrumpir este grupo de comandos presiones la
FUNCIONAMIENTO CON PILAS
espalda en cualquier momento
Sustitución y colocación
Este producto precisa de 4 pilas LR6 (AA) 1.5V
Modo ahorro de energía
alcalinas (incluidas). Abra el cierre de velcro en
Kokum, al no recibir ningún comando de voz du-
primer lugar y sitúe el selector en la posición OFF
rante unos 30 segundos, rugirá lastimosamente y
(ver fig. 1). Retire el tornillo de seguridad de la tapa
finalmente se desactivará. Para activarlo de nue-
del compartimento de las baterías situado en el
vo presiona sobre cualquiera de los dos botones
inferior de la base (ver fig. 2). Extraiga las baterías
disponibles (A o B). Al finalizar el juego es reco-
agotadas. Observe en el gráfico la colocación co-
mendable posicionar el interruptor en OFF para
rrecta de las baterías (ver fig. 2) y colóquelas en
un desconectado completo.
la posición y polaridad indicadas. Ponga la tapa y
atorníllela de nuevo para la seguridad de sus hijos
Consejos para una correcta utilización
y finalmente una el cierre de velcro.
Resolución de problemas:
¡Recuerde! La sustitución o manipulación de las
Si Kokum no responde, el volumen de los soni-
pilas deberá ser realizada siempre bajo la super-
dos disminuye o los movimientos son erráticos,
visión de un adulto.
es síntoma de pilas agotadas y será necesaria su
sustitución.
Funcionamiento
En primer lugar debemos posicionar el interrup-
MANTENIMIENTO
tor en la posición ON de encendido.
Limpieza: El producto únicamente es lavable
Botones de activación directa: Kokum dispone de
superficialmente a mano. Recuerda que, en su
dos botones o puntos que al presionar activarán
interior, existen mecanismos y circuitos electróni-
alguna de sus funciones básicas. El primero so-
cos que se dañan al contacto con el agua. Use un
bre su espalda (A) (ver fig. 3), que al ser activado
paño ligeramente humedecido con agua o espuma
hace que Kokum ronronee como si de acaricias
seca si es necesario, séquelo seguidamente con
se tratara. El botón sobre su pata izquierda (B), al
un paño seco o dejarlo secar en el interior sin ex-
presionarlo, Kokum ruge.
poner al sol o a fuentes directas de calor. No use
Niveles de aprendizaje (básico-I, intermedio-II y
detergentes o disolventes.
avanzado-III): Kokum durante el juego experimen-
No lo utilice hasta su completo secado. En el caso
ta una progresión en el número de órdenes que es
de que se mojara la caja electrónica, apáguelo
capaz de reconocer y realizar. En modo básico-I es
y extraiga las pilas inmediatamente. Seque el
capaza de reconocer y seguir las órdenes de la 1 a
compartimiento de pilas con un trapo seco. Deje
la 11, (ver tabla de órdenes); en modo intermedio-II
destapado el compartimiento de pilas hasta que
de la 1 a la 14 y finalmente en el modo avanzado-III
esté completamente seco, puede acelerar esta
en la que ya puede reconocer la 19 de las descri-
operación ayudándose de un secador de mano.
tas en la sección siguiente.
No intente utilizar el equipo hasta que éste no
Nota: La experiencia y progresión de Kokum se
esté completamente seco.
basa en la cantidad de órdenes recibidas y eje-
RECOMENDACIONES PARA UN USO RESPON-
cutadas. De inicio, modo básico, al recibir más de
10 órdenes (sean estas repetidas o no) pasará a
SABLE Y PARA LA PROTECCIÓN MEDIOAM-
modo intermedio y al proseguir con otras 10 ór-
BIENTAL
denes más, alcanzará el modo avanzado. Kokum
Deposita los embalajes de transporte, cartón,
Para cualquier reclamación contacte con el distribuidor autorizado.
KOKUM
plásticos, etc., en los contenedores de reciclaje de
tu localidad. Utiliza pilas recargables siempre que
puedas. Recuerda desconectar el juguete si has
terminado de jugar y retira las pilas del juguete si
no lo vas a usar por un largo periodo de tiempo.
Si el juguete todavía funciona y ya no lo quieres,
no lo tires. Recuerda que otras personas pueden
seguir disfrutando de el, busca entidades y/o aso-
ciaciones que puedan hacérselo llegar. No debe
tirar el producto a un contenedor de basura de
casa cuando ya no le sea de utilidad. Debe llevarlo
a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos
y electrónicos. Consulte el símbolo inscrito en
el producto, el manual de usuario o el embalaje
para más información. Los materiales son, según
el marcado, reciclables. Si recicla el material o en-
cuentra forma de reutilizar los dispositivos viejos,
contribuye de forma importante a la protección
del medio ambiente.
Por favor, consulte con el centro de reciclaje o con
las autoridades locales más cercanos.
¡ADVERTENCIAS!
- Advertencia. No recomendado para niños me-
nores de 3 años. Contiene piezas pequeñas
susceptibles de ser ingeridas. Peligro de asfixia.
- Por favor, guarde el embalaje para futuras refe-
rencias, ya que contiene información muy impor-
tante.
- La empresa se reserva el derecho a que el pro-
ducto pueda diferir de la ilustración por mejoras
técnicas.
- Este producto requiere 4 pilas LR6/AA de 1,5 V
(incluidas).
- Este producto se distribuye con 4 baterías LR6/
AA incluidas para la función "try me" o pruéba-
me, para el funcionamiento normal del producto
se recomienda su sustitución si fuera necesario.
- Para un mejor funcionamiento del producto, se
recomienda el uso de pilas alcalinas.
- Retire las pilas del compartimiento, cuando no
vaya a utilizar la unidad por un periodo largo de
tiempo.
- La sustitución o manipulación de las pilas, debe-
rá ser realizada siempre por un adulto.
- Los bornes de las pilas no deben ser cortocircui-
tados.
- Las pilas no recargables, no deben ser recarga-
das.
- Recargar las pilas recargables bajo la vigilancia
de un adulto.
- Retirar las pilas recargables del juguete antes de
ser cargadas.
- Solo deben usarse, pilas del tipo recomendado
por el fabricante o equivalente.
- No mezclar distintos tipos de pilas.
- No usar pilas o baterías nuevas y usadas. No de-
ben ser mezcladas.
- Las pilas o baterías usadas deberán ser retira-
dos del juguete, podrían causar averías.
- Las pilas o baterías, deben ser colocadas respe-
tando la polaridad indicada en el gráfico.
- Por favor, sea respetuoso con el medio ambien-
te, y deposite las pilas gastadas en los contene-
dores para tal fin.
- Lea las instrucciones antes de usar, sígalas y
guárdelas como referencia.
- En caso de descarga electroestática, puede pro-
vocarse un mal funcionamiento de la muestra y
por tanto el usuario deberá reiniciarla.
- Si se producen transitorios, la muestra funciona-
rá mal y el usuario deberá reiniciarla.
- Quitar todos los elementos destinados a la suje-
ción y protección del producto durante el trans-
porte antes de dárselo a los niños, (plásticos,
etiquetas, alambres, etc.).