Página 3
Installation, Maintenance and Operation Manual Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Under normal operation, electric individual settings required for their actuators require no formal specific application. maintenance program. Wiring Diagram Wiring Diagram 115 VAC Series Aux. Switches Customer Wiring SPDT Switch Power Supply DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com...
By using proper clothing, tools and procedures, serious accidents to you and your fellow workers can be prevented. After inspecting the actuator keep the following information for future reference. Electric Actuator Model Number ________________________________________________________________________________ Output Torque ________________________________________________________________________________________________ Voltage _______________________________________________________________________________________________________ Serial Number__________________________________________________________________________________________________ Date of Installation ____________________________________________________________________________________________ Location ______________________________________________________________________________________________________ Valve / Line Tag Number _______________________________________________________________________________________ DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com...
Manual de Instalación, Mantenimiento y Operación Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. ¡ El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(hacia la izquierda) hasta su posición 5. Suelte la perilla. totalmente abierta. Diagrama de cableado Diagrama de cableado de la serie de 115V CA Interruptores auxiliares Cableado del cliente Interruptor SPDT Alimentación DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com 2-Sp...
Después de inspeccionar el actuador, retenga la siguiente información para referencia en el futuro. Número de modelo del actuador eléctrico ________________________________________________________________________ Par de fuerzas de salida _________________________________________________________________________________________ Voltaje ________________________________________________________________________________________________________ Número de serie _______________________________________________________________________________________________ Fecha de instalación ____________________________________________________________________________________________ Lugar _________________________________________________________________________________________________________ Número de identificación de válvula y línea ______________________________________________________________________ DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com 3-Sp...
Página 10
Manual de Instalación, Mantenimiento y Operación Notas Ñ DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com...
Página 11
Manuel d’installation, d’entretien et d’utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d’appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
Página 12
Schéma de câblage Ç Schéma de câblage, séries 115 V c.a. Rupteurs aux. Câblage du client Rupteur SPDT Alimentation électrique DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com 2-Fr...
Página 13
Après avoir inspecté le servomoteur, conserver les informations qui suivent pour référence future. Numéro de modèle du servomoteur électrique____________________________________________________________________ Couple de sortie________________________________________________________________________________________________ Tension________________________________________________________________________________________________________ Numéro de série _______________________________________________________________________________________________ Date de l'installation ___________________________________________________________________________________________ Emplacement __________________________________________________________________________________________________ Ç Numéro d'étiquette de soupape/ligne____________________________________________________________________________ DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com 3-Fr...
Página 14
Manuel d’installation, d’entretien et d’utilisation Notes Ç 193058 RevA DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com...
Electric Actuator DC Voltage, 12 – 24 Vdc ADJUST OPEN POSITION Unit not in full open position. a) Apply power to terminals 1 & 2 to move the open cam knob clockwise toward open position. Do not remove power. b) With a 3/8 wrench, move open cam knob counter-clockwise slightly and release, to jog motor, until motor moves the drive shaft to the desired open position.
ADJUST CLOSED POSITION Unit not in full closed position. a) Apply power to terminals 1 & 3 to move close cam knob counter-clockwise toward closed position. Do not remove power. b) With a 3/8 wrench, move close cam knob clockwise slightly and release, to jog motor, until motor moves the drive shaft to the desired closed position.
Página 19
9. Tighten bolts using a cross pattern 4. Verify that NEMA rating on label is and equally drawing bolts down to DynaQuip Controls finish. as required: Weatherproof/Corrosion MA Series Actuator Resistant (NEMA 4).
Página 20
Travel Stop Adjustment TO SET OPEN POSITION Maintenance 1. Turn power off. At the base of the DynaQuip Controls Under normal operation, DynaQuip MA series electric are two (2) adjustable electric actuators require no formal 2. Use manual override to turn valve travel stops.
By using proper clothing, tools and procedures, serious accidents to you and your fellow workers can be prevented. After inspecting the actuator keep the following information for future reference. Electric Actuator Model Number ________________________________________________________________________________ Output Torque ________________________________________________________________________________________________ Voltage _______________________________________________________________________________________________________ Serial Number__________________________________________________________________________________________________ Date of Installation ____________________________________________________________________________________________ Location ______________________________________________________________________________________________________ Valve / Line Tag Number _______________________________________________________________________________________ DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com...
Página 22
17 from the previous setting.) B) Least sensitivity is with switch at “0”. (17 set points) (Setting 2 would have 63 set points, etc.) Thank you for selecting DynaQuip electric actuators for your valve automation requirements. DynaQuip Controls 800-545-3636 www.dynaquip.com...