Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

25.10.2018
91984
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Karibu 91984

  • Página 1 25.10.2018 91984 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Página 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
  • Página 3 A 5 + A 6 + A 7 3 x A 4 3 x A 4 3 x A 4 3 x A 4 A 10 A 13 A 12 A 11 A 13...
  • Página 4 A 12 ca 60mm A 12 (B) A 13 ca 40mm A 12 (B) A 13 4,5×80 Ø3mm 4,5×80 03.1 03.2 03.3 4×50 03.4 03.1 03.2 4×50 4×50 03.3 03.4 4×50 4×50...
  • Página 5 4×70 4×70 110x 4×70 1 4 x 4×70 4×70 4×70 1 3 x 1 3 x...
  • Página 6 Verschraubung Ausschnitte Cut-outs for screw connections Atornilladura recorte Vissage découpes Vastschroeven uitsparingen Fissaggio tavole 4×60 4×60 4×60 2 0 m m 2 0 m m Verschraubung Ausschnitte Holz hat ein natürliches Quell und Schwindverhalten. Dadurch „wächst“ und „schrumpft“ Ihr Haus im Laufe eines Jahres. Kürzere Holzbohlen (Front) passen sich schneller als längere Bohlen den aktuellen klimatischen Bedingungen an.
  • Página 7 4×70 4×70 4×70 Bündig! Bündig! Affl eurement! Affl eurement! Gelijk! Gelijk! Aras! Aras! Flush! Flush! Combacia! Combacia! Flush! Flush! Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Flush! Bündig! Affl eurement! 4×70 Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm Flush! 4×70 3 x A 4...
  • Página 8 08.1 3x A 4 3x A 4 Ø3mm 3x A 4 4×70 4×70 08.1 4x70 Ø3mm 15.05.2018 78608 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 09 10 15.05.2018 73837 15.05.2018...
  • Página 9 15.05.2018 77548 77547 15.05.2018 15.05.2018 77546 Aufbauanleitung notice de montage Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Aufbauanleitung Building Instructions Instrucciones de construcción notice de montage montagehandleiding Istruzioni per il montaggio Building Instructions Instrucciones de construcción Montážní návod montagehandleiding Service-Hotline: +49 421 38693 33 Istruzioni per il montaggio Instrucciones de construcción Montážní...
  • Página 10 Bündig! 4×70 Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Ø3mm Flush! Bündig! Affl eurement! Gelijk! Bündig! Aras! Affl eurement! Flush! Gelijk! Combacia! Aras! Flush! Flush! Combacia! Flush! Ø3mm 4×25 Ø3mm 4×25 4×25...
  • Página 11 Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smalle kant naar boven Estrecha hacia arriba Stretta verso l‘alto Úzká stranou nahoru 13.3 13.2 13.2 42 x B 1 Bündig! 13.2 Affl eurement! Gelijk! 13.1 Aras! Flush! Combacia! Flush! 420x 13.1...
  • Página 12 A 2 (1600 mm) Ø3mm 4×30 4×30...
  • Página 13 Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Nicht im Lieferumfang enthalten Note! This description is only an example! Niet bijgeleverd Not included Attention, il s’agit uniquement d’un exemple de pose! Non comprises dans la livraison Let op, dit is slechts een montagevoorbeeld! No forman parte del suministro Bemærk, dette er kun et monteringseksempel! Non incluso...
  • Página 14 Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
  • Página 15 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
  • Página 16 4×30 A 2 (1600 mm) Ø3mm A 2 (1155 mm) A 2 (1155 mm) 4×30 Ø3mm A 2 (1600 mm) 4×30 4×30...
  • Página 17 20mm 4×35 Ø3mm 4×35 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Flush! Ø3mm 4×35 4×35 4×50 Ø3mm 4×50...
  • Página 18 4×50 Ø3mm 4×50 26.1 26.1 A 11 A 11 A 11 A 11 Ø3mm 26.2 4×35 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! 26.2 Flush! Combacia! Flush! 4×35...
  • Página 19 27.1 Bündig! 27.1 Affl eurement! Gelijk! A 10 Aras! Ø3mm Flush! Combacia! Flush! 4×35 A 1 + A 11 A 1 + A 11 A 10 Ø3mm 4×35 4×35 Türausschnitt wegen Maßabweichungen bei wechselnder Luftfeuchtigkeit Deur uitsparing voor afwijkingen met wisselende luchtvochtigheid Door cutout for deviations with changing humidity Découpe de porte pour les écarts avec le changement d‘humidité...
  • Página 20 A 3 + A 10 A 1 + A 11 A 1 + A 11 30.1 Ø3mm 4×35 30.1 ...
  • Página 21 31.1-1 31.1 31.1-2 31.1 31.1 32.1-1 4×30 32.1 32.1-2 32.1 Ø3mm 4x30 32.1...
  • Página 22 34.1 Ø3mm 4×35 A 1 (1725 mm) Ø3mm 35.1 4×35 Ø3mm 4×35 34.1 4×30 35.1...
  • Página 23 37.1 36.1 4×30 4×25 37.2 36.1-1 36.1-2 36.1-3 36.1-4 36.1-5 4×30 4×30 4×30 37.1-1 37.1-2 37.1-3 Ø10mm Ø3mm 4x25 37.2-1 37.2-2 37.2-3 Ø3mm Ø10mm 4x25...
  • Página 24 Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
  • Página 25 Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
  • Página 26: Limpieza

    Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
  • Página 27 Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční Per garantire l’idoneità...