Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
cálido confort
MC-2000
Masajeador cuello-hombros
Neck-shoulders massager
Massageador pescoço-ombros
Masseur cou-épaule
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUCTIONS
1
Manual cuello hombros.indb 1
9/3/16 16:10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daga MC-2000

  • Página 1 ESPAÑOL cálido confort MC-2000 Masajeador cuello-hombros Neck-shoulders massager Massageador pescoço-ombros Masseur cou-épaule INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCTIONS Manual cuello hombros.indb 1 9/3/16 16:10...
  • Página 2 Manual cuello hombros.indb 2 9/3/16 16:10...
  • Página 3: Medidas De Seguridad

    ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las ins- trucciones de uso antes de manipular el producto. Con- sérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. MEDIDAS DE SEGURIDAD Conexión a la red: • Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica coincida o esté...
  • Página 4: Utilización

    ESPAÑOL Este producto es únicamente para uso doméstico, no profesional. El aparato tiene zonas calefactadas. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado cuando usen el aparato. Los niños deben ser supervisados por un adulto para evitar que usen el aparato como un juguete. Este aparato no está...
  • Página 5: Información General

    En primer lugar queremos agradecer que haya depositado su confianza en la firma Daga adquiriendo nuestro equipo de masaje cervical MC-2000. Mediante el uso de este aparato usted podrá comprobar en primera persona los beneficios de los tratamientos de masaje Shiatsu.
  • Página 6: Guía De Resolución

    Aparato no encen- utilizando el botón de dido. encendido/apagado El aparato está Contacte con el servicio dañado. técnico Daga. Reduzca la fuerza ejerci- Los cabezales La presión ejercida da con sus brazos sobre giran muy sobre los cabeza- las asas laterales de lentamente les es excesiva.
  • Página 7: Desecho Del Producto

    ESPAÑOL DESECHO DEL PRODUCTO Tras la vida útil del producto no lo deseche en la basura. Diríjaseal centro de recogida ecológica más cercano a su domicilio deacuerdo con la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónico- sen Desuso 2012/19/UE para contribuir a la preservación del- medioambiente.
  • Página 8: Safety Instructions

    ENGLISH WARNING Please read the instruc- tions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe place for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS Connection to the mains: • Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as or within the limits of the one indicated on the product label.
  • Página 9: General Information

    GENERAL INFORMATION: We firstly wish to thank you for choosing Daga with the purchase of our MC-2000 back massage device. By using this device, you will have a first-hand experience of the benefits of the Shiatsu Massage treatments.
  • Página 10: Troubleshooting Guide

    The appliance is Turn on the appliance using not turned on. the on/off button The appliance is Contact Daga Customer damaged. Service. The heads Excessive pressure Reduce the force exerted turn too exerted on the...
  • Página 11: Product Cleaning

    ENGLISH PRODUCT CONSERVATION The product should be unplugged after each use to ensure its long life. If you do not plan to use the appliance for a long period of time, it should be stored in its original packaging in a clean, cool and dry environment, without placing any load on the product.
  • Página 12: Medidas De Segurança

    PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as ins- truções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local seguro para consulta posterior. MEDIDAS DE SEGURANÇA Ligação à rede: • Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coinci- de ou está...
  • Página 13: Contraindicações

    PORTUGUÊS Contraindicações: Em nenhum caso pode ser utilizado como substituição de um tratamento médico. Este produto destina-se unicamente ao uso doméstico, não profis- sional. O aparelho tem zonas aquecidas. As pessoas insensíveis ao calor devem ter cuidado ao usar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas por um adulto para evitar que usem o aparelho como um brinquedo.
  • Página 14: Informações Gerais

    INFORMAÇÕES GERAIS: Em primeiro lugar queremos agradecer a confiança que depositou na empresa Daga ao adquirir o nosso equipamento de massagem cervical MC-2000. Mediante a utilização deste aparelho poderá verificar na primeira pessoa os benefícios dos tratamentos da mas- sagem Shiatsu.
  • Página 15: Limpeza Do Produto

    Ligue o aparelho utilizando o Aparelho não ligado. botão de ligar/desligar O aparelho está Contacte o serviço técnico danificado. da Daga. As cabeças A pressão exercida Reduza a força exercida com giram muito sobre as cabeças é os seus braços sobre as asas lentamente excessiva.
  • Página 16: Eliminação Do Produto

    PORTUGUÊS ELIMINAÇÃO DO PRODUTO Terminada a vida útil do produto, não o deite no lixo comum. Dirija- se ao centro de recolha ecológica mais próximo da sua residência, de acordo com a Diretiva relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos 2012/19/UE, para contribuir para a preser- vação do meio ambiente.
  • Página 17: Mesures De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT IMPORTANT Lire attentivement la notice avant d’utiliser le produit. La conserver dans un en- droit sûr pour la consulter ultérieurement. MESURES DE SÉCURITÉ Connexion au réseau : • Avant de brancher le produit, vérifiez que le voltage de votre installa- tion électrique soit identique, ou dans la plage indiquée sur l’étiquette du produit.
  • Página 18: Information Générale

    INFORMATION GÉNÉRALE : Nous tenons tout d’abord à vous remercier pour la confiance accor- dée à la marque Daga en achetant notre appareil de massage cer- vical MC-2000. En utilisant cet appareil, vous pourrez constater de première main, les bienfaits des traitements de massage Shiatsu.
  • Página 19 FRANÇAIS Vérifiez que l’appareil est entier et qu’il n’a souffert aucun dom- mage. En cas de doute, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté le produit. MODE D’EMPLOI Avant de brancher le produit, vérifiez que le voltage de votre installation électrique soit identique, ou dans la plage indiquée sur l’étiquette du produit.
  • Página 20: Guide De Résolution

    Allumez l'appareil à l'aide du Appareil éteint. bouton marche/arrêt L'appareil est Veuillez contacter le service endommagé. technique de Daga. La rotation La pression exer- Réduisez la pression que vos des têtes cée sur les têtes bras exercent sur les poig- se fait très...
  • Página 21: Mise Au Rebut Du Produit

    FRANÇAIS MISE AU REBUT DU PRODUIT Si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois qu’il n’est plus utilisable, ne le jetez pas à la poubelle. Vous devez le remettre au centre de gestion écologique le plus proche de chez vous, conformément à...
  • Página 22 SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_SYMBOLES Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/ UE sobreaparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE(waste electrical and electronic equipment), que proporciona elmarco legal aplicable en la Unión Europea para laretirada y reutilizaciónde los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Nodeseche este producto en la basura.
  • Página 23 BOLETÍN DE GARANTÍA B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene dere- cho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporciona- da, y entonces podrá...
  • Página 24: Boletim De Garantia

    WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for which it is intended for a period of two years for the entire Spanish territory. In the case of breakdown during the term of this warranty, you are entitled to repair or to the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate.
  • Página 25 Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service te- chnique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu, entraînerait l’annulation de cette garantie. Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de...
  • Página 26 BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U. M. AGRAMUNT, S.L. - SAT C/ REIS CATOLICS, 72 LLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 satbalear@ono.com electroagramunt@gmail.com BARCELONA CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) 08015 BARCELONA 13003 CIUDAD REAL Technical Assistance Service (TAS)
  • Página 27 GREGORIO DE LA REVILLA, 34 - LONJA de Mogoda MONASTERIO DE IRACHE, 33 944 215 271 (Barcelona) Spain 948 251 095 mghervera@yahoo.es admin@ferreteriasaneloy.es www.daga.eu 48004 BILBAO 31500 TUDELA SERTEK ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. C/ PADRE PERNET, 8 (Santutxu) YANGUAS Y MIRANDA, 12 944 732 100 948 826 457 sertek@ya.com...
  • Página 28 B&B TRENDS, S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu Manual cuello hombros.indb 28 9/3/16 16:10...

Tabla de contenido