Prefacio Querido Cliente, Felicidades por la compra de su estufa de calefacción central K148. Ha tomado la decisión correcta, ya que este producto le garantiza: • Gran calidad por usar los mejores y más probados materiales. • Seguridad de funcionamiento por usar tecnología probada, testeada siguiendo los más estrictos Estándares Alemanes y Europeos (EN 12815),...
Contents Prefacio............. Montaje............Leyenda............. Lo más importante en una helada..... Funcionamiento 1.1 Puesta en marcha de una estufa..1.2 Partes importante para el funciona- miento........... 1.3 Encendido........... 1.4 Calefacción y combustión lenta... 1.5 Calefacción entre temporadas y du- rante el verano........1.6 Cocinando...........
Leyenda Tapa superior (accesorio especial) Accesorios de la estufa Cenicero Manivela Puerta del cenicero Palanca reguladora Puerta del horno Rascador para hollín Cajón para combustible Atizador Válvula de presión Cepillo para limpieza Puerta del fuego Cenicero Cubierta del hogar Rejilla para hornear Placa de cocina Bandeja de horno Puerta para limpieza...
1. FUNCIONAMIENTO 1.1 Puesta en marcha de una estufa Si la estufa calefactora va a integrarse en un sistema de calefacción central existente y la cocina a gas o a gasoil va a mantenerse para tratar con los picos de necesidad calorífica, la estufa puede hacerse funcionar como se requiere. La cocina a gas o a gasoil, como norma, sólo calentará...
Mantenga el control deslizante cerrado durante la configuración de verano (Fig. 10). Cajón para combustible (5) El cajón para combustible va montado sobre raíles y puede extraerse por completo simplemente levantándolo (Fig. 11). ATENCIÓN No almacene material fácilmente combustible (papel, etc.) en el cajón para combustible La puerta del cenicero o la puerta del fuego pueden abrirse o cerrarse durante el funcionamiento usando el guante protec- tor.
Calefacción entre temporadas y durante el verano Si el tiro de la chimenea es pobre debido a las altas temperaturas exteriores, los gases de combustión no podrán ser evacuados por completo. Por lo tanto: - control central en "I", - cargue menos combustible, - no cierre demasiado el controlador de temperatura y - desholline más a menudo para mantener el tiro adecuado en la estufa 1.6 Cocinando...
Página 9
Se puede evitar el escpe innecesario de cenizas o polvo si todas las aberturas de la estufa permanecen cerradas, si no son utilizadas para el acceso en ese momento. - Retire la placa de cocina (Fig. 15) y limpie la conexión de la chimenea (Fig. 16). La placa puede permanecer en su sitio al limpiar las zonas superiores de la conexión de la chimenea.
1.9 Causas de fallos Su estufa se ha fabricado siguiendo los últimos avances técnicos. Sin embargo, pueden producirse fallos causados por la chimenea, el combustible o por la calefacción y fontanería. Fallo Comprobar / Rectificar La estufa emite humos - abra la puerta del cenicero brevemente. Altas temperatu- - en verano ras exteriores provocan escaso tiro de chimenea.
EN 12828. Si fuese conectada a un sistema abierto, se invalidaría nuestra garantía por daño de corrosión. La cocina calefactora modelo K148 podrá funcionar en sistema abierto si se incorpora un intercambiador de calor al disi- pador de calor.
2.4 Conexión del separador y accesorios Si se quiere integrar el aparato en una cocina montada, la unión con un mueble con encimera deberá realizarse mediante un separador suministrado por el fabricante. Las conexiones mediante separador están probadas según el estándar EN y cumplen con la legislación vigente referente a seguridad contra incendios.
3. INSTALACIÓN Instalando la tapa superior Las llaves de las bisagras de la tapa superior están insertadas en los agujeros de conexión (Fig. 20). Debido a que las tapas superiores no deben estar paralelas, los separadores suministrados con los accesorios deberán insertarse en la bisagra apropiada según convenga.
4. INSTRUCCIONES Información general Las indicaciones e instrucciones siguientes se refieren a cuestiones de importancia fundamental. Se presupondrá que el instalador del sistema tiene los conocimientos básicos técnicos y de montaje necesarios para el trabajo. También se pre- supondrá que la cocina se integrará en un sistema de calefacción existente. Las estufas calefactoras con intercambiador de calor sólo pueden montarse en sistemas cerrados con un disipador de calor.
En la unidad de instalación que puede suministrarse como accesorio, hay un monitor termal de la caldera integrado como una válvula de regulación continua. Los controles de las bombas mencionados anteriormente no son entonces necesarios. Deberá tener cuidado al calcular los requisitos caloríficos, ya que no solo la estufa irradia calor, sinó que una caldera pobremente aislada o sin aislamiento también emitirá...
Basura, virutas finas, pellet, corteza de árbol, piezas de aglomerado, trozos de carbón, leña húmeda o tratada con productos químicos, papel, cartón o similar. Para el encendido, use astillas de leña o pastillas de encendido. ¡Nunca use líquidos de encendido! TENGA EN CUENTA: La primera vez que encienda la estufa, pueden producirse humos y un olor desagradable.
5.3 Dimensiones, valores de salida, valores del conducto Modelo K148 Autorización de puesta en marcha CE, 15a B-VG, VKF Dimensiones externas A x H x P (sin tapa) Altura con las tapas superiores abiertas Ver esquema 5.4 Altura con las tapas superiores cerradas Cámara de combustión A x P...
5.4 Esquema dimensionado flow return flow 1” heat exchanger connection for tAs return back wall of stove Nos reservamos el derecho a realizar cambios en el producto debidos a advances técnicos y/o mejoras en la calidad. No aceptamos la responsabilidad por errores de imprenta y cambios pos- teriores a la impresión.
Instrucciones breves Asar/ Encendido Calefacción Cocina Pastelería Invierno II o III, Control central I Verano I ABIERTA para Palanca aire carbon, ¼ CERRADA ABIERTA ABIERTA secundario ABIERTA para fuego continuo Asar: Posición 3, Control Tem- Según se re- Posición 3 Posición 3 Pastelería: según peratura...
18. Si se necesitan reparaciones o recambios, rogamos contacte con su vendedor, indicando siempre los nºs de artículo y de serie oportunos. Sólo pueden usarse recambios originales WAMSLER. 19. Las operaciones como instalación, configuración, mantenimiento y otros servicios, así como las reparaciones, deben ser llevadas a cabo por personal cualificado (técnicos en calefacción).
8. EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD WAMSLER Haus- und Küchentechnik GmbH Fabricante: WAMSLER Haus- und Küchentechnik GmbH, Gutenbergstr. 25, D-85748 Garching, Germany Descripción del producto: Estufa de combustible sólido Modelo: K 148 Los productos listados arriba están conformes con los requisites de la siguiente Directiva Europea: 89/106/EC: Directiva de Construcción de Productos...