Ocultar thumbs Ver también para TP-850:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso /
Manual de instruções
TP-850
CePIllo eléCTrICo
/ PlAINA MeCÂNICA
Art.no. PPM6008
Art. No. xxx60XX
E-I/01/2010 • PT-II/01/2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Top Craft TP-850

  • Página 1 Instrucciones de uso / Manual de instruções TP-850 CePIllo eléCTrICo / PlAINA MeCÂNICA Art.no. PPM6008 Art. No. xxx60XX E-I/01/2010 • PT-II/01/2010...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Topcraft...
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Topcraft...
  • Página 4: Información Sobre El Aparato

    CePillo eléCtriCo los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2 - 3. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento. Póngase al corriente con la forma de funcionamiento y el manejo.
  • Página 5: Normas De Seguridad

    1 Bolsa atrapa polvo 1 Manual de instrucciones 1 Garantía Compruebe que la herramienta, las piezas sueltas o los accesorios no hayan sufrido daños durante el transporte. lista de piezas Fig. 1 + 2 1. Botón giratorio para el ajuste de la profundidad de cepillado 2.
  • Página 6 accidentes. b. No use herramientas eléctricas donde haya riesgo de fuego o explosión, p.ej: cerca de líquidos o gases inflamables, polvo etc. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden producir la ignición de partículas de humo. c. Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utiliza la herramienta eléctrica.
  • Página 7 y guantes alejados de las piezas móviles. Las prendas holgadas, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g. Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de que estos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
  • Página 8 el paquete de baterías. Insertar un paquete de baterías en una herramienta eléctrica que está encendida puede provocar accidentes. b. Recargue las baterías únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio si se usa para cargar otra clase de baterías.
  • Página 9 Sustituya los viejos cables y clavijas directamente por otros nuevos. Es peligroso enchufar una clavija conectada a un cable suelto. Uso de cables alargadores Utilice únicamente alargadores autorizados y adecuados para la potencia de la máquina. Los hilos deben tener una sección mínima de 1,5 mm .
  • Página 10: Conservación Y Mantenimiento

    del aparato. De este modo permanece el aparato plano sobre la pieza de trabajo y las esquinas no se redondean. • P ara obtener una superficie plana y lisa, utilice una gran profundidad de cepillado para cepillar con garlopa y una profundidad pequeña para el cepillado de capa. Mantenga derecha la herramienta eléctrica durante los trabajos, de otro modo obtendrá...
  • Página 11 de su trabajo, y eventualmente podría sobrecargar el motor. Compruebe regularmente la cuchilla para detectar posibles desgastes o deterioros; según su estado, será conveniente su sustitución. Desmontaje de la cuchilla del cepillo Fig. 3 Utilice la llave de boca anexa (accesorios). Primero, suelte con la llave de boca los tres tornillos de apriete (6) y extraiga la cuchilla (3), la base de la cuchilla (2) y el soporte de la cuchilla (4) del huso portador (1).
  • Página 12 resolución de problemas 1. el interruptor de servicio está encendido, pero el motor no marcha. • C ircuito eléctrico interrumpido. • Haga reparar el circuito. • C onexiones sueltas en el enchufe o la toma de red. • Haga comprobar o reparar el enchufe y la toma de red. • D efecto en el interruptor.
  • Página 13: Limpieza

    ¡Cuidado! Utilice sólo piezas de recambio originales y cuchillas de cepillado originales. Mantenimiento Antes de proceder a efectuar cualquier tarea de mantenimiento en el mecanismo interior, asegúrese de que el aparato no está enchufado. Los aparatos han sido diseñados para funcionar correctamente durante un largo periodo de tiempo necesitando un mantenimiento mínimo.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    PlAiNA MeCÂNiCA os números no texto seguinte correspondem às figuras da página 2 - 3. Leia este manual de instruções com atenção antes de colocar o aparelho em funcionamento. Familiarize-se com o modo de funcionamento e de operação. Efectue a manutenção ao aparelho de acordo com as indicações, de forma a garantir um bom funcionamento.
  • Página 15: Instruções De Segurança

    1 Saco para poeiras 1 Manual de instruções 1 Cartão de garantia Verificar se o aparelho não tem peças ou acessórios soltos devido a danos de transporte. lista de peças Fig. 1 + 2 1. Botão rotativo de ajuste para a profundidade da plaina 2.
  • Página 16 b. Não trabalhe com ferramentas mecânicas em atmosferas com características explosivas, tais como as que tenham presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas mecânicas fazem faíscas que podem inflamar o pó ou os gases. c. Mantenha as crianças e desconhecidos afastados enquanto estiver a trabalhar com a ferramenta mecânica.
  • Página 17 4) Utilização e manutenção da ferramenta mecânica a. Não force a ferramenta mecânica. Utilize a ferramenta mecânica adequada a cada trabalho. A escolha da ferramenta correcta produz um trabalho mais perfeito de acordo com a sua utilidade. b. Não utilize a ferramenta mecânica se o botão não se ligar On e Off. Deve reparar o botão em caso de avaria pois é...
  • Página 18 ocorrer o contacto acidental com o líquido, enxagúe com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejectado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras. 6) Assistência a. Use os serviços de um técnico qualificado que aplique peças de substituição originais para reparar a sua ferramenta eléctrica.
  • Página 19: Serviço

    3. serviço Antes de proceder ao ajuste, reparação ou manutenção do aparelho deve desligar sempre o interruptor de serviço e retirar a ficha da tomada de rede! Antes da colocação em serviço • V erificar se a tensão e a frequência nominais da rede de corrente concordam com os dados constantes da placa de identificação da máquina. • A poiar a bancada de trabalho sobre uma base estável e plana.
  • Página 20: Conservação E Manutenção

    biselar extremidades Fig. 1 A ranhura em V na sapata da plaina permite uma biselagem fácil das extremidades de trabalho. Coloque a plaina com a ranhura em V (7) na extremidade da peça de trabalho e guia­a pela extremidade. recortar O batente de profundidade do recorte pode ser utilizada ao aplainar, por exemplo, uma janela ou uma porta.
  • Página 21 lâminas (2) e o suporte da lâmina (4) do eixo portador (1). lâmina da plaina, montagem Fig. 3 Coloque a nova lâmina (3) entre o suporte da lâmina (4) e o porta­lâminas (2). Aperte então os parafusos de fixação (6) tanto quanto possível no suporte da lâmina. Cuidado: Não aperte ao ponto de a lâmina e o porta­lâminas não se voltarem a soltar do suporte da lâmina.
  • Página 22 resolução de problemas 1. o interruptor de serviço está ligado mas o motor não trabalha. • C ircuito de corrente interrompido. • Mande reparar o circuito de corrente. • F ios soltos na ficha ou na tomada. • Mande verificar e, se necessário, reparar a ficha e a tomada. • I nterruptor avariado.
  • Página 23 Manutenção Certificar-se de que o aparelho não está ligada antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção. As máquinas foram concebidas para trabalharem durante longos períodos de tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende da utilização correcta da máquina e a limpeza regular. limpeza Mantenha as ranhuras de ventilação da máquina limpas para impedir o sobreaquecimento do motor.
  • Página 24 Topcraft...
  • Página 25 DeClArAtioN of CoNforMity tP-850 PlANer (Gb) We declare under our sole responsibility that this product (CZ) N a naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento is in conformity and accordance with the following výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: standards and regulations: (sK) V yhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses...
  • Página 26: Lista De Piezas De Repuesto

    lista de piezas de repuesto Description Postion 102861 Escobilla de carbón 102862 Interruptor 102863 Correa trapecial 102864 Guia de cepillado ­ 102865 Bolsa atrape polvo 102866 Llave 102867 Adaptor de bolsa de polvo lista de peças de reposição Desrição Postion 102861 Escovas de carvão (conjunto) 102862...
  • Página 27: Dibujo De La Pieza De Repuesto/ Figura Expandida

    Dibujo de la pieza de repuesto/ Figura expandida Topcraft...
  • Página 28 reservado el derecho de modificaciones técnicas reservado o direito a modificações www.ferm.com 0909-16...

Tabla de contenido